Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2
Шрифт:

Мне предложили дешёвую комнату. I have been offered a cheap room. [a? haev bi:n '?f?d ? ?i:p ru:m]

Эти клиенты пришли раньше. These customers have come earlier. [?i:z 'k?st?m?z haev k?m'?:l??]

Он пришел раньше всего? Did he come earliest? [d?d hi: k?m '?:l??st?]

У неё тяжёлая работа. She has a hard job. [?i: haez ? h?:d ??b].

Стол был хорошо вытерт от пыли. The table was dusted well. [?? 'te?bl w?z 'd?st?d w?l].

Он зарабатывает слишком мало (дословно: едва

ли достаточно). He earns hardly enough. [hi: ?:nz 'h?:dli ?'n?f].

Эта работа не была востребована. The job was not applied for. [?? ??b w?z n?t ?'pla?d f?:].

Ему была дана квитанция. He was given a receipt. [hi: w?z 'g?vn ? r?'si:t].

Я легко смог увидеть корабль. I could easily see the ship. [a? k?d 'i:z?li si: ?? ??p].

Ей ничего не было дано. She wasn’t given anything. [?i: w?znt 'g?vn '?n????]. She was given nothing. [?i: w?z 'g?vn 'n????].

Приложение к блоку 18

18.1.

Многие наречия в английском языке имеют ту же форму, что и прилагательные с тем же значением, например:

Они быстро шли пешком. They walked fast. [?e? w?:kt f?:st]

Я уйду рано. I shall leave early. [a? ?ael li:v '?:li]

Он купил это дешево. He bought it cheap. [hi: b?:t ?t ?i:p]

Она усердно работает. She works hard. [?i: w?:ks h?:d]

18.2. Somewhere ['s?mwe?] употребляется в утвердительных предложениях, anywhere ['?n?we?] – в вопросительных и отрицательных. Not anywhere [n?t '?n?we?] часто заменяется nowhere ['n??we?].

18.3. Примеры образования степеней сравнения наречий:

a) often ['?f(?)n] – oftener (more often) ['?f(?)n? (m?:r '?f(?)n)] – oftenest (most often) ['?f(?)n?st (m??st '?f(?)n)] часто – чаще – чаще всего

b) little – less – least ['l?tl – l?s – li:st] мало – меньше – меньше всего

c) early – earlier – earliest ['?:li – '?:l?? – '?:l??st] рано – раньше – раньше всего

18.4. Наречие well [w?l] образовано от прилагательного good [g?d].

18.5. В английском языке подлежащим в предложении страдательного залога может быть косвенное дополнение того же предложения, но в действительном залоге. Конструкция данного типа переводится на русский язык следующим образом:

He was promised a room. [hi: w?z 'pr?m?st ? ru:m] Ему была обещана комната.

We are offered a discount. [wi: ?:r '?f?d ? 'd?ska?nt] Нам предоставлена скидка. Или: Нам предоставляется скидка.

They were asked difficult questions. [?e? w?:r ?:skt 'd?f?k?lt 'kw?s??nz] Им задали (были заданы) трудные вопросы.

She was told bad news. [?i: w?z t??ld baed nju:z] Ей сообщили (была сообщена) плохая новость.

They were paid less. [?e? w?: pe?d l?s] Им уплатили (было уплачено) меньше.

18.6. Запомните

три формы следующих правильных глаголов:

обращаться, востребовать to apply [tu: ?'pla?] applied [?'pla?d] applied [?'pla?d]

опустошать to empty [tu: '?mpti] emptied ['?mptid] emptied ['?mptid]

увольнять с работы to fire [tu: 'fa??] fired ['fa??d] fired ['fa??d]

вытирать to mop [tu: m?p] mopped [m?pt] mopped [m?pt]

вести переговоры to negotiate [tu: n?'g????e?t] negotiated [n?'g????e?t?d]

позволять to permit [tu: 'p?:m?t] permitted [p?'m?t?d]

обещать to promise [tu: 'pr?m?s] promised ['pr?m?st] promised ['pr?m?st]

повышать, поднимать to raise [tu: re?z] raised [re?zd] raised [re?zd]

уменьшать, сокращать to reduce [tu: r?'dju:s] reduced [r?'dju:st] reduced [r?'dju:st]

отказывать, отвергать to refuse [tu: ?ri:'fju:z] refused [?ri:'fju:zd] refused [?ri:'fju:zd]

обслуживать, служить to serve [tu: s?:v] served [s?:vd] served [s?:vd]

паковать to wrap (up) [tu: raep (?p)] wrapped [raept] wrapped [raept]

Повторение к блоку 18

Are these houses to let? [?: ?i:z 'ha?z?z tu: l?t?] Сдаются ли эти дома в аренду?

It can be ironed easily. [?t kaen bi: 'a??nd 'i:z?li] Его можно легко погладить.

She was offered a cheap fridge. [?i: w?z '?f?d ? ?i:p fr??] Ей предложили дешевый холодильник.

I can’t find the mop anywhere. [a? k?:nt fa?nd ?? m?p '?n?we?] Я нигде не могу найти швабру.

We were shown a fast car. [wi: w?: ???n ? f?:st k?:] Нам показали быструю машину.

They left earlier. [?e? l?ft '?:l??] Они ушли раньше.

Песня была спета прекрасно. The song was sung beautifully. [?? s?? w?z s?? 'bju:t?f?li]

Я где-то это оставил. I left it somewhere. [a? l?ft ?t 's?mwe?]

Нам предоставлена большая скидка. We are given a big discount. [wi: ?: 'g?vn ? b?g 'd?ska?nt]

Она работала тяжелее всего. She worked the hardest. [?i: w?:kt ?? 'h?:d?st]

Он не любит её меньше. He doesn't love her any less. [hi: d?znt l?v h?:r '?ni l?s]

Ему обещана более высокая зарплата. He is promised a higher salary. [hi: ?z 'pr?m?st ? 'ha?? 'sael?ri]

Словарик к блокам 17 и 18

to allow [ту элay] позволять, разрешать

any ни] какой-то, какой-либо

anybody нибоди] кто-то, кто-либо

anything ниССин] что-то, что-либо

anywhere ниуэа] где-то, где-либо

to apply(for) [ту эплай] обращаться, востребовать

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов