Чтение онлайн

на главную

Жанры

Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2
Шрифт:

Тебе когда-нибудь нужны были инструменты? Have you ever needed tools? [haev ju: '?v? 'ni:d?d tu:lz?]

В том году лето наступило раньше. The summer set in early that year. [?? 's?m? s?t ?n '?:li ?aet j??]

Если моросит, я поеду автобусом. If it is drizzling, I’ll take a bus. [?f ?t ?z 'dr?zl??, a?l te?k ? b?s]

Температура понизилась немного меньше. The temperature dropped less. [?? 't?mpr??? dr?pt l?s]

Прочтите 3–5 раз:

double bed [дабл бэд]

двуспальная кровать

sheet [ши:т] простыня

blanket [блэнкит] одеяло

pillow [пилоу] подушка

bedspread [бэдспрэд] покрывало

alarm clock [эла:м клок] будильник

wardrobe [уо:дроуб] платяной шкаф

rug [paг] коврик

dressing-gown [дрэсингаун] халат

single bed [сингл бэд] односпальная кровать

dream [дри:м] сон

nightmare [найт мэа] кошмарный сон

Повторите слова в другой последовательности 3–5 раз:

rug [paг] коврик

dream [дри:м] сон

bedspread [бэдспрэд] покрывало

double bed [дабл бэд] двуспальная кровать

pillow [пилоу] подушка

nightmare [найтмэа] кошмарный сон

blanket [блэнкит] одеяло

wardrobe [уо:дроуб] платяной шкаф

alarm clock [эла:м клок] будильник

sheet [ши:т] простыня

dressing-gown [дрэсингаун] халат

single bed [сингл бэд] односпальная кровать

There is a double bed in every bedroom. [ЗЗэар из э дабл бэд ин эври бэдру:м] В каждой спальне есть двуспальная кровать.

There are large sheets on them. [ЗЗэа а: ла:джь ши:тс он Ззэм] На них большие простыни.

We have thirty woollen blankets. [уи: хэв ССё:ти вулэн блэнкитс] У нас 30 шерстяных одеял.

There are twenty-two pillows here. [ЗЗэа а: туэнти ту: пилоуз хиэ] Здесь 22 подушки.

The bedspreads have many colours. [ЗЗэ бэдспрэдз хэв мэни калэз] (Эти) Покрывала многих расцветок.

We always hear the alarm clock. [уи: о:луэйз хиэ ЗЗи эла:м клок] Мы всегда слышим будильник.

Our clothes are in the wardrobe. [ауэ клоуЗЗз а:р ин ЗЗэ уо:дроуб] Наша одежда в платяном шкафу.

There’s a rug on the floor. [ЗЗэаз э paг он ЗЗэ фло:] На полу коврик.

My wife likes to wear a dressing-gown. [май

уайф лайкс ту уэар э дрэсингаун] Моя жена любит ходить в халате.

The children sleep in single beds. [ЗЗэ чилдрэн сли:п ин сингл бэдз] Дети спят в односпальных кроватях.

Dreams are often nice. [дри:мз а:р офн найс] Сны часто приятны.

But nightmares are not. [бат найтмэаз а: нот] Но кошмарные сны – нет.

(Эта) Односпальная кровать узкая. The single bed is narrow. [?? 's??gl b?d ?z 'naer??]

У нас высокий платяной шкаф. We have a tall wardrobe. [wi: haev ? t?:l 'w?:dr??b]

(Эти) Подушки белые. The pillows are white. [?? 'p?l??z ?: wa?t]

(Эти) Двуспальные кровати очень широкие. The double beds are very wide. [?? 'd?bl b?dz ?: 'v?ri wa?d]

(Эти) Простыни тоже должны быть широкими. The sheets have to be wide too. [?? ?i:ts haev tu: bi: wa?d tu:]

Покрывала часто красивые. Bedspreads are often beautiful. ['b?dspr?dz ?:r '?f(?)n 'bju:t?f?l]

Этот будильник неисправен. The alarm clock is out of order. [?i ?'l?:m kl?k ?z a?t ?v '?:d?]

(Эти) Коврики небольшие. The rugs are not large. [?? r?gz ?: n?t l?:?]

Ей часто снятся кошмарные сны. She often has nightmares [?i: '?f(?)n haez 'na?tme?z]

Сны обычно короткие. Dreams are usually short. [dri:mz ?: 'ju:???li ??:t]

(Этот) Халат дорогой? Is the dressing-gown expensive? [?z ?? 'dr?s??ga?n ?ks'p?ns?v?]

Зимой нам нужно больше одеял. In winter we need more blankets [?n 'w?nt? wi: ni:d m?: 'blae?k?ts]

Повторим 3–5 раз:

сон [дри:м] dream

одеяло [блэнкит] blanket

халат [дрэсингаун] dressing-gown

подушка [пилоу] pillow

будильник [элаклок] alarm clock

коврик [paг] rug

простыня [ши:т] sheet

покрывало [бэдспрэд] bedspread

кошмарный сон [найтмэа] nightmare

платяной шкаф [уо:дроуб] wardrobe

двуспальная кровать [дабл бэд] double bed

односпальная кровать [сингл бэд] single bed

Вернёмся к теме действительного и страдательного залога. Если в предложении есть прямое дополнение, отвечающее на вопросы «кого? что?», то глаголы употребляются в действительном залоге:

Запомните три основные формы следующих глаголов:

а) правильные

убить to kill [ту кил] killed [килд] killed [килд]

тонуть to drown [ту драун] drowned [драунд] drowned [драунд]

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2