Чтение онлайн

на главную

Жанры

Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2
Шрифт:

Повторите 3–5 раз новые слова:

такси [кэб] cab

наблюдатель, зритель нлукэ] onlooker

расписание движения [тайм тэйбл] time-table

метро ндэрграунд] underground

преимущество проезда [райт ов уэй] right of way

цель путешествия [дэстинэйшн] destination

пешеходный переход [зибрэ кросин] zebra-crossing

скорая

помощь, машина скорой помощи мбьюлэнс] ambulance

пешеход [пидэстриэн] pedestrian

свидетель [уитнэс] witness

светофор [трэфик лайтс] traffic-lights

Вернёмся к выражению принадлежности с помощью окончания -s. Это окончание присоединяется к существительным, обозначающим людей, например:

Irina’s dog [i:'ri:n?z d??] собака Ирины

father’s bicycle ['f?:??z 'ba?s?kl] велосипед отца

С существительными, обозначающими предметы, употребляется оборот с предлогом of, например:

the windows of the office [?? 'w?nd??z ?v ?i '?f?s] окна учреждения

the months of the year [?? m?n?s ?v ?? j??] месяцы года

Повторите 3–5 раз новые слова:

injured нджерд] раненый

unconscious [анконшэс] бессознательный, без сознания

mainly [мэйнли] главным образом, преимущественно

in vain [ин вэйн] напрасно, тщетно

serious [сириэс] серьёзный, важный

necessary [нэсисэри] необходимый

Проследим за их употреблением на примерах. Не пренебрегайте работой над произношением. Это придаст Вам уверенности в разговоре по-английски:

Many labourers of that factory were injured. [мэни лэйбэрэз ов ЗЗэт фэктэри уё:р инджед] Много работников этой фабрики было ранено.

Some of them were unconscious. [сам ов ЗЗэм уё:р анконшэс] Некоторые из них были без сознания.

John’s brother works mainly at night. [джёнз браЗЗэ уё:кс мэйнли эт найт] Брат Джона работает преимущественно ночью.

We tried to help in vain. [уи: трайд ту хэлп ин вэйн] Мы напрасно пытались помочь.

It was a serious accident. [ит уоз э сириэс эксидэнт] Это был серьёзный случай.

She is too serious for me. [ши: из ту: сириэс фо ми:] Она слишком серьёзна для меня.

What is necessary to do that? [уот из нэсисэри ту ду: Ззэт] Что необходимо, чтобы это сделать?

Наши вопросы были напрасны. Our questions were in vain. ['a?? 'kw?s??nz w?:r ?n ve?n]

Они продают главным образом овощи. They sell mainly vegetables. [?e? s?l 'me?nli 'v??t?b?lz]

Нет необходимости идти туда. It is not necessary to go there. [?t ?z n?t 'n?s?s?ri tu: ??? ?e?]

Она уже два дня без сознания. She has been unconscious for two days now. [?i: haez bi:n ?n'k?n??s f?: tu: de?z na?]

Мой отец задал важный вопрос. My father asked a serious question. [ma? 'f?:??r ?:skt ? 's??r??s 'kw?s??n]

Семеро пешеходов было ранено. Seven pedestrians were injured. ['s?vn p?'d?str??nz w?:r '?n??d]

Повторите 3–5 раз новые слова:

серьёзный, важный [сириэс] serious

главным образом, прей мущественно [мэйнли] mainly

раненый нджерд] injured

бессознательный [анконшэс] unconscious

напрасно, тщетно [ин вэйн] in vain

необходимый [нэсисэри] necessary

Из английских числительных мы ещё не представили Вам ноль (нуль). Рассмотрим четыре случая его употребления. Прочитайте примеры вслух:

Her telephone number is nine, о (oh), two, one. [хё: тэлифоун намбэр из найн оу ту: уан] Её номер телефона – 9 0 2 1.

При назывании цифр ноль передается как [оу].

The result of the match is four nil. [ЗЗэ ризалт ов ЗЗэ мэчь из фо: нил] Результат матча – четыре-ноль.

При назывании спортивных результатов ноль передается как nil [нил].

It is six degrees below zero. [ит из сикс дигри:з билоу зироу] Шесть градусов ниже нуля.

При назывании мер, в т.ч. температуры, ноль передается как zero [зироу].

Two minus two leaves nought. [ту: майнэс ту: ли:вз но:т] Два минус два равно нулю.

All her work was for nought. [о:л хё: уё:к уоз фо но:т] Вся её работа дала нулевой результат.

В математике ноль передается как nought или naught – оба читаются [но:т]. Эти же слова употребляются и в литературном языке.

В Америке чаще употребляется слово zero, в Англии – nought, например:

You have to write it with 6 zeros [ju haev tu ra?t ?t w?? 6 'z?ro?z] (амер.)

You have to write it with 6 noughts [ju: haev tu: ra?t ?t w?? 6 n?:ts] (англ.)

Вы должны записать его с 6 нулями (с помощью 6 нулей).

Добрый доктор Айболит

знает русский и иврит.

На английском и немецком

тоже часто говорит.

Денис Шевчук, 2023 г.

Good Doctor Aibolit knows Russian and Hebrew.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2