Сборник Кирши Данилова
Шрифт:
галера — парусное или гребное судно (обычно военное). (Грабят бусы-галеры, разбивают червлены карабли, «Василий Буслаев…», строки 79–80).
галица — галка.
глуздырь — птенец, который еще не в силах летать. (А стой ты, Васька, не попорхивай, молоды глуздырь, не полетывай! «[Про] Василья Буслаева», строки 206–207).
гоголь — вид дикой утки.
годиться — случиться. (И в то время годилося мимо идти послу персидскому, «Ермак взял Сибирь», л. 23 об.; А и денег
гомозить — возиться, вертеться, щекотать.
горазд (гаразд) — искусен, способен, ловок.
горница — светелка, комната над избой (на чердаке).
горносталь — горностай.
гостиный — 1) купеческий (Была я, дочи гостиная, из Волынца-города, «Михайла Казаринов», строки 188–189); 2) в выражении гостиный двор — торговые ряды (И сделан гостиной двор, и лавки каменны, «Во сибирской украине…», строки 93–94).
гость — 1) гость (в современном значении); 2) купец (обычно иноземный).
грабиться — хвататься руками за что-либо (чтобы вылезть, вырваться).
гривна — 1) старинная монета достоинством в 2,5–3 рубля; 2) серебряная монета в 10 копеек. Здесь, вероятно, второе значение. (А и денег нету — перед деньгами, появилась гривна — перед злыми дни, «Ох! в горе жить…», строки 4–5).
гридня — особое помещение или особое строение при древних княжеских дворцах, где проводил время князь с дружиной.
грянуть — 1) с грохотом выстрелить. (В три пушечки гунули, а ружьем вдруг грянули, «На Бузане-острове», строки 69–70); 2) налечь на весла, начать грести. (И садилися молодцы во свои струги легкие, оне грянули, молодцы, вниз по матушке Волге-реке, «На Бузане-острове», строки 27–30).
гунуть — с силой ударить; выстрелить. (А была у казаков три пушки медныя… три пушечки гунули, «Во сибирской украине…», строки 75–78).
десятильник — сборщик пошлин (десятой доли) с монастырей и церквей.
деяние — действие; происшествие; то, что было; то, что произошло.
домовище — гроб.
доход, в выражении в доходе идет — идет к концу, кончается.
доходить, дойти — окончиться, прекратиться.
дружина — 1) часть войска, состоящая из приближенных и доверенных людей, сопровождающая князя во всех походах, охотах и т. п.; 2) войско, рать; 3) товарищество, ватага.
дупля — слово не встречается в других записях. К. Ф. Калайдович при издании Сборника обозначил его точками, считая его неприличным, как предполагает П. Н. Шеффер.
дядина-вотчина — род, происхождение. (Не спросил не дядины-не вотчины: княженецкая ль дочь и боярская, «Михайла Казаринов», строки 186–187; Ты скажись мне, молодец, свою дядину-вотчину, «Илья ездил с Добрынею», строка 68).
епанечка — безрукавая, короткая, сборчатая шубейка; накидка.
еретница —
есаул — подручный атамана, исполняющий обязанности адъютанта, дежурного.
ества — еда, кушанья.
жалованье — то, что жалуется, что пожаловано (Не тем узда дорога, что вся узда золота, она тем узда дорога — царская жалованье… а нельзя, дескать, тое узды не продать, не променять, «Щелкан Дудентьевич», (строки 48–54).
жезло — жевл, посох.
железа — кандалы. (Владимер-князь приказал сковать Ставра-боярина, на руки и на ноги железа ему, посадить ево в погребы глубокия, «[Про] Ставра-боярина», строки 39–42).
жорный — предназначенный для еды; съестной.
забедно — обидно, прискорбно. (Не то мне, доброму молодцу, забедно, что царь меня на службу ту посылает, а то мне, доброму молодцу, забедно — отец-мати старешуньки остаются, а некому поить будет их, кормити, «Во хорошем высоком тереме…», строки 23–27).
завозный — привозной; привезенный.
заворочать — ворочая, переваливая накрыть, завалить. (И заворочали потолокомъ дубовыем, и засыпали песками желтыми, «Потук Михайла Иванович», строки 180–181).
загон — участок земли.
загрезить — сделать что-либо недозволенное; натворить, напроказничать. (Перву беду не утушили, а другую беду оне загрезили: — убили зятя любимова, «Калин царь», строки 83–85).
задорить — начать вздорить, ссориться, спорить.
заздориться — начать ссору, поссориться.
зазнаючи — зная; заведомо.
зазрить — завидеть, увидеть.
займище — места, затопляемые весенним разливом (места, где бывают поемные луга, покосы).
закориться — заупрямиться, начать перекоряться.
залезено (залезти) — приобретено, добыто.
залечь — сделаться недоступным, заглохнуть.
замычется (замыкаться) — замыкается, запирается.
заповедь — обет; нерушимый наказ.
запоручить — сговорить, помолвить, просватать и «запить» невесту.
заручный, в выражении заручные записи — подписанный собственной рукой.
зарывчивый — усердный, рьяный.
заселшина (зашелшина) — сельский, деревенский житель, невежа (?).
заслон — заслонка, деревянный щит.
заспороваться — заспорить.
заступь, заступовать — начать игру, сделать ход (в шахматах, шашках и т. п.).
засыкать — засучивать, завертывать.
захламостить — завалить хламом, засорить.
заход — хлев, отхожее место.
зватое — взнос, который делают гости; побор с приглашенных (?).
зголовье — изголовье.
зграбиться см. сграбиться.
здорить — вздорить, ссориться, браниться.
злокоман — тот, кто делает зло, вред; враг, недруг.
злочастный — злосчастный; несчастный.