Счастье - это теплый звездолет (Сборник)
Шрифт:
Он схватил Мэрион за руку.
Кливер стал распрямляться:
— Клод, не трогай ее!
— Смотрите! — вскричал инопланетянин и показал вперед.
В их сторону по дороге неслась машина с открытым верхом, напоминающая гигантскую мыльницу на здоровенных, толстых колесах. Ветер трепал длинные волосы водителя и пассажиров.
— Э-э-э! — заорал шериф и отпустил Мэрион.
Странная машина уже почти поравнялась с ними. Тут ее занесло, задние колеса сорвались на обочину, чуть не зацепив
Шериф с ревом бросился к своей машине, однако шалопаи тем временем вывернули на асфальт, ударили по газам и понеслись прочь. На задней двери у них красовалась надпись большими буквами. Полицейский автомобиль резко развернулся (опять полетел гравий) и рванул за ними.
Уилан завел мотор и поспешил уехать.
— В первый раз таких вижу, — сказал он. — Что это у них? Переделанный «фольксваген»?
— А сзади написано: «Любовь», — хихикнула Мэрион, — фиолетовыми буквами. Ну и разозлился же он! Только бы не догнал.
— Ничего подобного! — возмутился Марти. — Там было написано: «Клод — соплежуй».
— Да нет, я видела. Любовь.
— На самом деле там было сказано: «Бледнолицые — пошли вон», — произнес Кливер. — И никакой это не «фольксваген», а зеленый «понтиак» шестьдесят седьмого года.
— Простите, — сказал пришелец, — тяжело, когда столько людей. Смазывается.
— А?
— Так это ваша работа? — спросил Кливер.
Инопланетянин скромно улыбнулся:
</emphasis> Ну, я подумал… Ведь я же ничего плохого не сделал?
</emphasis>Да что вы, в самый раз! — засмеялась Мэрион. — Ну и ну!
— Значит, их взаправду не… Ой! — Марти даже подпрыгнул на сиденье и обернулся к пришельцу. — А можно еще? Страшилищ каких-нибудь!
— Да нет, они у меня плохо выходят. Все ведь берется из головы. То есть из головы того, кто смотрит. — Он смущенно потянул себя за ус. — Мисс Леджерски…
— Мэрион.
— Мэрион… Вы меня извините. Помните звонок… миссис — как ее? — Флойд. В общем, это тоже я.
— Не может быть! Я ведь с ней говорила.
— Это не так. Никто не звонил. Все происходило у вас в голове. Простите, пожалуйста.
— То есть миссис Флойд не звонила? Но тогда… зачем все это?
— Мне нужно было убедиться на ваш счет. — В голосе инопланетянина чувствовалось искреннее раскаяние. — Мое.;; устройство, кажется, сломалось.
— Его этический флюроскоп, — объяснил Марти. — В шлеме у него. Он задымился, я видел.
— Да уж. Качество ни к черту. В общем, решил проверить. О чем человек больше всего беспокоится. Простите еще раз!
— То есть посмотреть, возьму ли я трубку…
Мэрион запустила руку в волосы и стала без выражения смотреть, как за окном убегает пейзаж, перемежающийся рекламой хлеба «Уандербред».
— Кливер, я уже совсем было ушла: меня Пол пригласил… Вроде бы.
Она оглянулась. Инопланетянин кивнул.
— В общем, Бренда опаздывала, а тут звонит миссис Флойд. Только это была не миссис Флойд. Но голос и вообще…
— Ну простите! — взмолился пришелец.
Его большие карие глаза влажно заблестели.
— Я понимаю, у вас брачный ритуал…
— Ничего, Джо. — Мэрион потрепала его по руке. — Все остальное подождет. И потом, вы пытаетесь нам помочь.
— Только бы вы не разочаровались. — Он взял ее за руку. — Это ведь такая мелочь.
— А у вас, Джо, красивые глаза.
Мэрион обняла инопланетянина за плечи, и он расплылся в улыбке;
— Проверить… — сказал Кливер. — А со мной, кажется, без этих фокусов обошлось. Почему? Из уважения к профессии?
— Ну на вас-то я посмотрел, — робко сказал пришелец.
— Кстати, — Кливер снова прищурился, — может, нам тоже проверочку устроить? Для начала: всем этот тип видится одинаково? Уилан, ты не расскажешь нам, как выглядит Джо?
Тут все начали обсуждать нового знакомого, уточнять и спорить, а тем временем универсал пронесся мимо нефтехранилища, пересек железную дорогу, обогнул стоянку для домов на колесах «У Эрла», проехал по мосту и оказался в Пайк-Ривер.
— Да какая разница, Кливер, какие у него мочки, — сказала Мэрион. — Видим мы его все. Уилан, притормози. Вот уже институт.
— Не знаю… — мрачно протянул Кливер (машина тем временем заехала на парковку и встала под густо разросшимися кленами). — Жаль, нет тут моего дедушки. Его ловушка для вендиго пригодилась бы.
Инопланетянина аж передернуло.
— Естественные науки, — показала Мэрион. — Вон то здание, на мотель похоже.
Они выбрались из-под топоров и канистр, зашли в мотель «Естественные науки» и отыскали дверь с табличкой «д-р наук, д-р медицины Т. X. Лукас». За ней обнаружилась маленькая приемная с температурой воздуха градусов на двадцать ниже нуля.
— Кондиционер, — шмыгнула носом секретарша. — Проходите.
— Ничего, ничего! — заверил ее пришелец. — Так фремс даже лучше чувствуется.
Он сладко поежился и вслед за остальными прошел в каморку Лукаса.
Внутри они обнаружили невысокого плотного человечка; зачесанные валиком назад седые волосы придавали ему сходство с серьезным цирковым пони.
— Ну давай, Мэрион, — сказал Кливер.
Та глубоко вдохнула и затараторила. На словах «из космоса» дверь открылась и в кабинет вошла секретарша с желтым листом бумаги в руке: