Счастье - это теплый звездолет (Сборник)
Шрифт:
— А чего бы вы хотели?
— Ох, елки… — (Так, Марти, никому не рассказывать!) — Ну для начала… вернуться на пару веков назад и повесить в небе огненную надпись: загадил природу — языком будешь убирать. Наделал больше двух детей — кастрируй себя. А нефть могут добывать только девственницы-левши и только в новолуние. В таком духе.
— А Германии нельзя войну проигрывать, — вставил Марти. — Можете так сделать? А, Джо?
Большие карие глаза пришельца погрустнели и усы обвисли.
— Друзья мои, простите, если зря обнадежил.
— Просто хочу планету спасти, пока не поздно, — проворчал Уилан. — Женщинам, которые носят меха, — нос отрезать.
— Мамочки, — сглотнул инопланетянин. — Я вас понимаю, конечно. Боюсь только, что мое предложение покажется легковесным.
Они обогнули склад-морозильник и свернули на Мейпл-стрит.
— Приехали.
Клиника представляла собой одноэтажную кирпичную коробку посреди поросшего травой двора. Только вышли из машины, как из дверей клиники выпорхнул плащ, наполовину надетый на молодую женщину.
— Мэрион! Эй! Мисс Леджерски!
— Уилан! — обернулась девушка. — Марти, привет! Вы извините, у меня свидание. Пол пригласил на матч в Грин-Бей! Вот мой автобус, убегаю!
Она просунула в рукав вторую руку, выронила записную книжку, подхватила на бегу. Грейхаундовский автобус пускал клубы зловонного дыма уже в квартале отсюда, перед пивной Мэтта.
В клинике зазвонил телефон.
Мисс Леджерски остановилась, будто пронзенная стрелой, и развернулась:
— Бренда! Ты где? Время же…
И бросилась назад. Войдя следом, посетители услышали:
— Да, миссис Флойд… Нет, миссис Флойд… Как только врач придет, сразу скажу… Хорошо, миссис Флойд, до свидания… Что? Конечно. Обязательно…
С улицы донеслось тарахтение мотора.
— Ага. Да, миссис Флойд! До свидания!
Девушка выбежала из дверей, и все вместе они проводили взглядом отъезжающий автобус.
Мисс Леджерски (у нее оказалось приятное лицо с нежной кожей) медленно стянула плащ:
— Я подумала: вдруг что-то экстренное…
Она вздохнула и, закусив верхнюю губу, оглядела своих гостей:
— Что стряслось?
После небольшой паузы все заговорили одновременно;
— Что? Что? — Она переводила взгляд с одного лица на другое и наконец остановилась на пришельце. — Да что такое?! — Покажите ей! — завопил Марти и потянул его за рукав.
— Мэрион, взгляни-ка: Ты ведь медсестра, — сказал Уилан и добавил, обращаясь к инопланетянину: — Зубы.
Тот открыл рот (ростом он был чуть пониже Мэрион). Марти обошел его спереди и тоже заглянул. За передним рядом зубов прятались черно-зеленые зигзаги.
— Можно потрогать? — чуть слышно выговорила мисс Леджерски. — Я помою руки.
— Передние искусственные, — сказал пришелец.
Она протянула было палец, но тут же отдернула.
— Да вы горите! — вскрикнула она. — У вас температура!
— Нормальная, вообще-то, —
Тут Уилан рассказал ей про остальное. Когда пришелец до конца разогнул пальцы, лицо у мисс Леджерски растянулось в диковатую ухмылку, будто у собаки, которая пытается засмеяться.
— У меня, гхм, и третий глаз имеется, — инопланетянин стукнул пальцем по лбу, — но можно я потом покажу? Маскировку отдирать больно.
— Я видел, как он приземлился! — объявил Марти. — Ну почти. У него есть летающая тарелка. Она у нашего карьера для щебня осталась. Только он ее уменьшил.
Мисс Леджерски ухмыльнулась совсем уж безумно:
— Вы, вы… вы что, из космоса?! Нет, правда?! Откуда?
— Недалеко от Комплекса Хиллихилевио. Не знаю, как он у вас называется. Вон там, — ткнул он вверх и тоже широко улыбнулся.
Улыбки блуждали на лицах у всех.
— Но почему? Зачем вы прилетели? Вы про нас знаете? Постойте, вам же, наверное, надо к президенту, в ООН?
— Ой, не надо! — Все бросились объяснять наперебой.
— Стало быть, теперь с меня хороший человек? — Она запустила руку в волосы. — Компания у вас подбирается что надо. Так, кого бы?.. Ой, мой бывший начальник из акушерского как раз бы подошел, но он в Детройте. А кто тогда?
— Возможно, есть человек, чьего совета вы ищете в трудную минуту? — подсказал пришелец.
— В трудную минуту? Хм. Тут трем семьям с января молоко не выдавали, так миссис Риккарди поделилась смесью. Только она того, взбалмошная немного. В трудную… Уилан, слыхал, что шериф миссис Ковач с фермы гонит? Старухе восемьдесят второй год, слепая уже. Стоп! Кливер. Кливер!
Она схватила телефон.
— Только бы он был на месте. Только бы не ушел. Он наш новый адвокат по назначению, — объяснила она. — Суд? Мэри? Кливер там? Слушай, скажи ему, пожалуйста, чтобы подождал. Дело срочное! Сейчас буду. Ладно?
Она повесила трубку.
— Ну где же эта Бренда?!
— Привет, — раздалось от дверей. — Извините, задержалась. Лак никак не сох. Чем занима…? До свидания, — добавила Бренда, когда четыре человека пронеслись мимо нее и вскочили в машину.
Чтобы не проезжать мимо пивной, Уилан врубил задний ход, обогнул свалку старых автомобилей, которую держал Рэй, и выскочил на местную дорогу под литерой «Си». Все это под прекращающиеся реплики Мэрион:
— Нет, на самом деле? Вы нам поможете? Правда?
— Да это так… — скромно отвечал пришелец, — мелочь, в общем-то. Возможно, вы и не захотите.
— Я не захочу?! Да я… Уилан, он серьезно поможет?
— Может быть, — осторожно сказал Уилан. — В муниципалитет, верно?
— Ох какой фремс! — с наслаждением выдохнул инопланетянин. — Вы даже не представляете. Чудо!
— Фремс — это пояса Ван Аллена, — пояснил Марти. — Он чувствует. Джо, а расскажите про вашу планету. Вас можно Джо называть? Вы не из Галактической Федерации?