Седьмая принцесса (сборник)
Шрифт:
И оттолкнул их.
Тут взоры всех присутствовавших обратились на нищих — Феликс выхватил у дамы руку, подбежал к старухе с двумя оборванцами и весело крикнул:
— Теодор! Криспин! Кларинетт!
Обнял их и расцеловал.
Как все удивились! Как зароптали!
— Он сказал: Теодор! И Криспин!
— Это и есть его знаменитые братья?
— И Кларинетт, которая носит меха и кружево?
— Нет, вы только посмотрите на её лохмотья!
— А мальчишки!
— И даже этот мальчик, который всю ночь водил нас по Городу, не намного их лучше!
Когда серое утро посветлело и в воздухе повеяло прохладой, горожане протёрли глаза и увидели, что Феликс — всего-навсего мальчишка с растрёпанными волосами и дырками в чулках от лазания по деревьям. И вдруг всему Городу стало стыдно, что их так провели.
— Кто вы такие? — закричали горожане. — Вы, трое мальчишек?
И Феликс, обняв братьев за плечи, ответил:
— В Раю мы три маленьких Принца.
Толпа так и покатилась со смеху.
— А кто эта старая ведьма? — спросили горожане.
Но Феликс не стал отвечать. Он улыбнулся Кларинетт и поднял палец, словно, стоя у окна, прислушивался к чему-то.
Тогда горожане пожали плечами, фыркнули и вернулись в павильон, оставив наших друзей одних. Вскоре сквозь ветки деревьев до них донёсся аромат кофе. Трое братьев сидели с открытыми ртами и жадно вдыхали его. Кларинетт усмехнулась.
—. Ах, что за жизнь у нас в Городе! Уж мы-то знаем всему цену!
— Да, верно, — согласился Теодор, дрожа в своих лохмотьях. — Я так рад, что пришёл сюда!
— И я, — подхватил Криспин. — Вы только понюхайте, как пахнет кофе! Дай-ка мне твой лорнет, Кларинетт, я хочу рассмотреть, что там на столах. А то мне кажется, там просто пирожки из песка!
— Не дам, — заворчала Кларинетт. — Мне он самой нужен. Вечно вы, мальчишки, всё хватаете!
— Когда я разбогатею, у меня будут золотые очки, — похвастался Теодор.
— И у меня, — подхватил Криспин. — С алмазами! Вот только разбогатею!
— Тогда я всё на свете смогу увидеть собственными глазами, — сказал Теодор.
— Всё увидеть, как оно есть на самом деле, — прибавил Криспин.
— Вы и сейчас монете всё увидеть собственными глазами, — сказал Феликс.
— Что же мы, по-твоему, увидим? — спросил Теодор.
— Меня, например.
— Ну и что? Кто ты такой?
— Я — Феликс, — ответил с изумлением Феликс.
— Феликс? Это кто? — спросил Теодор.
— Ваш брат.
— Невозможно! — воскликнул Теодор.
Феликс ещё больше изумился.
— И ещё вы можете увидеть Рай.
— Рая нет, — заявил Теодор.
— Невозможно! — вскричал Криспин.
— Я пришёл
— Но ведьм нет, — заявил Теодор.
— И фей тоже нет, — подхватил Криспин.
Кларинетт взглянула на Феликса своими блестящими хитрыми глазками.
— Ведьмы в Раю? — спросила она.
— В Раю что ведьмы, что феи — всё одно, — ответил Феликс.
И Кларинетт пробормотала:
— Неужто?
— Пойдёмте со мной, прошу вас, — сказал Феликс. — Вот, взгляните, я принёс ваши сабо. Только не надевайте, пока я не вытряхну из них осколки.
Он вытащил из карманов деревянные башмаки и перевернул их подошвами кверху; но, к его удивлению, они оказались пусты. Только у каждого башмака в подошве протёрлась дырочка, не больше глазного яблока, а в дырочке застряло круглое стёклышко, чистое, как кристалл.
Теодор и Криспин выхватили башмаки у Феликса из рук.
— Это мои сабо? — вскричал один.
— А это — мои? — подхватил другой.
И оба закричали разом:
— Значит, у нас есть очки! Кларинетт, глянь-ка, Кларинетт, наши сабо теперь как очки! Теперь мы можем всё увидеть собственными глазами!
Они с восторгом прильнули к сабо и стали глядеть сквозь стёклышко в подошве.
— Ах! — воскликнул Теодор. — Я вижу свою любимую яблоньку!
— А я — самый высокий тополь! — обрадовался Криспин.
— Вон серебристая река!
— И золотые скирды хлеба!
— Вон Ведьмино окошко!
— И Фейна калитка!
— Вон горшок со сладкими плодами!
— Вон Ивонна с хрустальным шариком!
А цотом Теодор и Криспин закричали в один голос:
— Вон наш братец Феликс!
И троё братьев бросились в объятья друг другу.
Теодор и Криспин сунули ноги в деревянные башмаки. Горожане, выйдя из павильона, увидели лишь трёх маленьких оборванцев — это три маленьких Принца со всех ног бежали назад в Рай. А от Кларинетт — старухи, которую они называли ведьмой, — не осталось и следа. Нет ни следа — и ни звука!
Три маленьких Принца вернулись назавтра ровно в полдень — минута в минуту! Ивонна ждала их на пороге — как же она смеялась, увидав, что они так и вернулись с открытыми ртами!
— Мы голодны, Ивбнна! Мы есть хотим! — закричали они наперебой. — Обед готов?
— Сию минутку! — пропела Ивонна. — А пока я готовлю, доешьте-ка лучше то, что оставили в плошках.
Братья бросились к плошкам и съели райские плоды: Теодор — свой персик, Криспин — яблоко, Феликс — абрикос.