Седьмая принцесса (сборник)
Шрифт:
— Его зовут Финниган О’Фланнаган! А теперь бегом домой..
— Что с тобой? — воскликнула миссис О’Тул, когда Денни вбежал в дом, пританцовывая от счастья. Мальчик раскраснелся, глаза его возбуждённо блестели.
— Горло не болит? — мама тревожно оглядывала сына, боясь увидеть признаки болезни.
— Финниган О’Фланнаган!!! — крикнул Денни.
Миссис О’Тул тут же заподозрила, что у сына лёгкий бред.
— Мама! Так зовут моего ослика! Финниган О’Фланнаган!
— А, всё ясно, — засмеялась мама. Признаки отцовской болезни были налицо. — Марш в постель!
Денни пошёл спать и мысленно уложил рядом своего ослика. Вся его молитва, от первого до последнего слова, была о здоровье Финнигана О’Фланнагана.
Наутро он, запыхавшись, прибежал в школу и перехватил Альберта Бриггса возле класса.
— В Коннемаре есть ослики!
— Чего?
— И у меня там есть свой ослик!
— Чего?
— Ос-лик! Мой собственный ослик! Его зовут Финниган…
Тут прозвенел звонок, но ещё до первой перемены все кругом узнали, что у Денни О’Тула есть в Коннемаре собственный осёл. Если Денни не врёт. Но ведь Коннемары на свете нет? Значит у Денни нет никакого осла! Так ему и было заявлено на площадке во время перемены. Денни решил предъявить вещественные доказательства:
— У него есть голубое седло!
— Ура! — закричали сторонники Денни.
— А ещё красные поводья и серебряные заклёпки на седле! — продолжал Денни.
— Врёшь! — заорали его противники.
— Он весь белый!
— Белых ослов не бывает, — уверенно заявил Альберт Бриггс.
— А мой — белый. С рубиновыми глазами. Его зовут Финниган О’Фланнаган!
— Финниган О’Фланнаган! Ха-ха-ха! — Альберт уже откровенно издевался. — Не бывал за морем, так не ври!
Противники Денни победили — их попросту оказалось больше. Дети носились по площадке, выкрикивая смешное, бессмысленное имя. Фин-ни-ган О’Флан-на-ган! Белый осёл с рубиновыми глазами! Такого ни один моряк не выдумает! Школьного поэта посетила Муза и решительно взяла его за горло.
Денни слабак, А ослик дурак!— провозгласил он.
— Денни слабак, а ослик дурак! — повторили все, как один. И не унимались до самого звонка.
В классе мисс Дейли сказала:
— Денни! Платок!
Ибо Денни, сидя на первой парте прямо у неё под носом, принялся вытирать нос рукавом и рукой. Он старался не шмыгать и вытирать нос понезаметней — хотел скрыть от мисс Дейли, что сердце его разбито. Но теперь, под пристальным взглядом её голубых г<цаз, Денни извлёк из кармана платок, высморкался и одновременно промокнул глаза.
Глаза он, конечно, промокнул украдкой. Одно дело — хорошенько высморкаться, ничего в этом стыдного нет. И совсем иное дело — вытереть глаза. Он же не слабак, нельзя ему плакать!.. Между тем мисс Дейли, ободряюще улыбнувшись Денни, продолжила урок. Что же стряслось у её любимца Денни О’Тула?
Мисс Дейли втайне любила его больше других учеников, и на то были свои причины. Впрочем, любимчики есть почти у каждого учителя, только негоже, чтобы об этом прознали дети. А слёзы… Что ж, учителям детские слёзы не в диковинку. На большой перемене мисс Дейли подозвала к себе Денни и сунула ему в петлицу зелёный трилистник. Трилистник — символ Ирландии, мисс Дейли получила его в то утро по почте — в подарок.
— Это на счастье, Денни.
— Спасибо, мисс… Мисс Дейли!
— Что, Денни?
— А вы видали белых ослов?
— Белых ослов? Где?
— Ну, бывают на свете белые ослики?
— Конечно, бывают. Сама я, правда, не видела. Они очень редкие.
— Что такое редкие? — спросил Денни.
— Ну, значит — особенные, чудесные.
И Денни с гордым видом отправился на перемену, трилистник придал ему сил. Проходя невдалеке от Альберта Бриггса, он закричал:
— Мисс Дейли говорит, что белые ослы бывают! Просто они особенные, чудесные. Финниган О’Фланнаган чудесный, ясно?
На следующий день вещественных доказательств прибавилось:
— Его копыта сияют, точно позолоченные. А в хвост вплетена роза!
— Ура!
— Врёшь!
Каждый день Денни добавлял все новые штрихи к портрету Финнигана О’Фланнагана. Их по вечерам сообщал ему папа. И Сторонники и Противники толпились вокруг Денни и слушали, как Финниган О’Фланнаган принимал участие в гонках и обскакал всех ослят и жеребят на три корпуса! А однажды Финниган О’Фланнаган повстречал на дороге бешеного быка и так браво закричал «Иа-иа», что бык попятился и убежал, поджав хвост. Так Финниган О’Фланнаган спас жизнь Гальвитской принцессы и получил от самого Мэра медаль за храбрость. Рёв Финнигана О’Фланнагана распугал всех духов и привидений, их теперь в Коннемаре нет! Финниган О’Фланнаган смел, как лев, кроток, как голубица, и мудр, как сова. Он умеет пронести спящего ребёнка по рытвинам и ухабам — тот даже не проснётся. Финниган запросто распознает подлеца среди честных людей. Если вздумает подлец сесть на Финнигана, ему несдобровать: ни «тпру», ни «ну» сказать не успеет, а ослик уже скинет его в болото.
— Ура! — кричали Сторонники.
— Враньё! — орали Противники.
Но все ждали новых и новых рассказов об ослике. Правдива ли, нет ли — хорошая сказка детям всегда в радость… Конечно, Финниган О’Фланнаган не стал в школе общеизвестной истиной, но общеизвестной сказкой безусловно стал.
Учебный год подходил к концу. Интерес к ослику из Коннемары постепенно угасал — ведь впереди маячили каникулы!
— Ты куда едешь?
— А ты, Мейзи?
— Неужели ты никуда не поедешь, Берт?
— В Саутэнд, на две недели.
— Вот счастливый! — вздохнула мисс Дейли, пробегая мимо со стопками тетрадей в руках.
— А вы куда едете, мисс Дейли?
— В Баллинахинч. — И мисс Дейли поспешила дальше, а ребятишки весело захихикали над незнакомым, смешным названием.
Наконец, в последний школьный день, одноклассники подступили и к Денни:
— Ну, а ты куда поедешь?
— Никуда.
— Значит, он собрался в Коннемару, — фыркнул Альберт Бриггс. — Он едет в никуда, а Коннемары на свете нет. Вот и выходит, что он едет в Коннемару.