Седьмой круг
Шрифт:
Очутившись на лестнице, девушка и ее хромающий изможденный спутник, не стали подниматься наверх, в покои. Алекс не был уверен, что смог бы снова увидеть спальню Марии - слишком ужасными были воспоминания, связанные с ней. Они спустились вниз. В подвале, сразу за кладовой, заросшей паутиной и плесенью, стояли две женщины. Одеты они были одинаково. Темные плащи с капюшонами, наброшенными на склоненные головы полностью скрывали от него лица и фигуры женщин. Одной из них была его сестра, а вторая - жена. Но обе они были похожи на мрачные приведения. Спина мужчины покрылась холодной испариной. Он замер, не в силах
– Где дверь? - приподняв голову, сказала одна из темных фигур. Голос ее заметно дрожал от волнения. Это была Беатрис. Она была напугана, не меньше, чем он. И это объясняет ее сдержанное отчуждение. Прежде она всегда бросалась ему на шею после долгой разлуки. Страх за собственную жизнь толкнул Александра вперед. Он обошел девушек и с силой двинул стеллаж за их спинами. Раздался неприятный скрежет, зазвенели бутылки, на лицо Алекса упала паутина, что-то капало с потолка.
– Я не пойду туда.
– всхлипнула Беатрис, схватившись за локоть своей спутницы. Она испуганно смотрела на открывшийся невысокий лаз, из которого с писком побежали крысы. Пахнуло плесенью и смрадом. Мэри протянула Алексу подсвечник, и обернулась к молчавшей до сих пор Элизабет. Закутанная с головы до ног плащ, она стояла, словно каменное изваяние, ни разу не шелохнувшись.
– Я не пойду с вами, Лиз.
– сказала она, обращаясь к неподвижной фигуре. Алекс невольно посмотрел в ее сторону, и только сейчас заметил, что она держит в руках тяжелый мешок. Запаслась в дорогу нарядами?
– промелькнуло в голове Флетчера.
– Мой брат привезет лошадей к сенам замка, как и обещал. Но лучше никому не знать, что мы помогли вам. Если я уйду с тобой, пострадают мои близкие.
– Я понимаю, Мэри.
– раздался спокойный голос Элизабет. Что-то в его звучании и интонации, даже тембре разительно изменилось. Она не проявляла никаких признаков страха или тревоги. - Спасибо тебе. Я не забуду, как ты была добра ко мне. Прощай.
– протянув руку, Лиз коснулась волос Мэри, погладила ее по щеке. Когда она повернулась в сторону Алекса Флетчера, он невольно отступил назад, ударившись головой о полог пещеры.
– Алекс, у тебя паук на лице. -взвизгнула Беатрис. Он автоматически провел ладонью по лицу, и наклонившись осветил вход в спасительный выход. Склизкие стены кишели насекомыми. Его сестра смотрела на все это с неприкрытым ужасом.
– Идемте, леди.
– сказал Флетчер, и вступил в узкий грот. Девушки последовали за ним. Беатрис тихонько и жалобно причитала. Элизабет не вымолвила ни слова. Все трое вздрогнули, услышав, как Мэри задвигает за ними стеллаж. Они прошли метром двадцать по сужающемуся гроту, пока не наткнулись на дверь.
– А вот и ворота на свободу.
– торжественно объявил Алекс, пригибая голову. Он передал подсвечник сестре и взявшись двумя руками за тяжелый засов, с хриплым рыком поднял его, потом потянул дверь на себя. Дальнейший путь они проделали в кромешной темноте. Ветер, вырвавшийся из-за открытой двери, потушил свечи. Дорога показалась бесконечной, потому что шли они на ощупь. И то до чего дотрагивались из руки, было омерзительно склизким, и иногда живым и подвижным. Беатрис бросила подсвечник, и беспомощно стеная, схватилась за плечи Алекса.
– Прекрати истерику, Рисса.
– резко приказал ее брат, медленно
– Над нами ров.
– объяснил Алекс.
– Сейчас снова начнем подниматься.
Он оказался прав. Через пятьдесят метров стало заметно суше, капель прекратилась и снова появились крысы. Несколько шагов вперед и совсем рядом забрезжило пятно света.
– Свобода.
– с благоволением прошептала Беатрис, обернувшись к Элизабет.
– я же говорила, что он знает дорогу.
Выйдя из пещеры, все трое упали на чистую траву, пытаясь отдышаться и передохнуть. В узком подземелье не хватало кислорода, и они с наслаждением вдыхали свежий воздух. Их отвлекло ржание лошадей где-то недалеко. Флетчер приподнялся, и с тревогой посмотрел на сестру.
– У тебя есть оружие?
– Откуда?
– возмутилась она.
– Оружие не понадобиться. - подала голос Элизабет. - Это Адам. Брат моей служанки. Он привел лошадей для нас. Они привязаны к дереву. Сам он, наверно, уже ушел.
Александр встал на ноги, и помог подняться сестре. Когда он протянул руку Элизабет, лицо которой все еще прикрывал капюшон, она проигнорировала его жест, и встала сама. Теперь она возглавляла процессию. Лиз не знала, где именно находятся лошади и шла на звук их ржания.
Все трое вышли к небольшой роще. Среди густой листвы паслись на привязи три клячи, к бокам которых были пристегнуты мешки с продовольствием.
– Арабские скакуны.
– иронично усмехнулся Флетчер, остановив выбор на самой крупной лошади.
– Скажи спасибо и за это. Ты мог бы и дальше гнить в темнице в ожидании казни. И ты получил бы массу удовольствия от процедуры. Ричард очень изощрен и изобретателен по части пыток.
– холодно проговорила Элизабет, отвязывая первую попавшуюся под руку кобылу.
– Ричард?
– резко обернувшись, спросил Флетчер. - Вы так близки, что ты называешь его по имени?
– Тебя это никак не касается, Алекс.
– она впервые за все это время обратилась лично к нему. Но даже это не удостоверило его в том, что перед ним на самом деле Элизабет Невилл. Он помнил ее совсем другой.
– Нам нужно где-то переночевать. Уже темнеет.
– Сначала мы должны определиться с конечной точкой.
– лаконично заметил Александр, запрыгивая на фыркающую лошадь. Гримаса боли исказила заросшее щетиной и покрытое грязью и синяками лицо.
– Мы едем в Донкастер.
– спокойно объявила Элизабет, забрасывая на свою клячу мешок, и привязывая его к остальным. Приподняв подол плаща, она грициозно забралась на лошадь. Алекс изумленно заметил, что на девушке надеты мужские брюки. Он снова попытался вспомнить свою юную жену. Светлые кудряшки, ленты, бантики, заколки и оборки. Кокетливые жесты, воркующий голосок, спесивый характер. Избалованная самовлюбленная девица, которой не терпелось запрыгнуть в его постель, не отличающая большим умом, но уверенная, что все в этом мире делается только для нее. Что за злая шутка? Может ли перед ним быть самозванка? Но, если так, то зачем ей ехать в Донкастер? Ведь там ее отец. А он точно знает, как выглядит его дочь.