Секс-комедия в летнюю ночь
Шрифт:
Эндрю. Бедняга… Навсегда покинуть этот мир… перестать существовать. О-о-о… (Для него это уже слишком.)
И в этот миг начинает
Леопольд. Нет, нет… Все в порядке… Я теперь в другом измерении.
Все растерянно оглядываются и хватают ртом воздух.
Я теперь часть чего-то другого… чего-то, что я не могу объяснить… Я дух страсти и раздвоенности.
Ариэль. Леопольд, это, правда, ты?
Леопольд. Конечно, это я. И я счастлив сообщить вам, что Ариэль и Эндрю оказались правы: этот лес, действительно, колдовской. Он полон духов счастливых мужчин и женщин, которые на апогее любви перенеслись сюда. Ищите меня в летние ночи… при луне… в этом лесу… отныне и навеки.
Дух освобожден и, как туманный световой шар, улетает в лес, под музыку Мендельсона.
Адриана.
Ариэль. Это так романтично.
Максвелл. Я многое понял за эту ночь!
Далси. Фантастика!
Эндрю. Я многое понял за эту ночь.
Адриана. Да?
Эндрю. Я узнал, что существует невидимый мир… что любовь непредсказуема… что страсть — это тайна и чудо, а сердце непостижимо ни для какой науки… что мгновения счастья могут не повториться, если ты не сумел ими воспользоваться… что просто невозможно вернуться назад… Мы становимся старше, мы становимся другими…
Маленькое светящееся Привидение-Леопольд танцует, становясь все меньше и меньше, путешествует под музыку Мендельсона в ночном лесу.
Наша жизнь зависит от такого огромного количества мелочей… Люди не являются тем, чем они кажутся… Мы все дикие существа, когда речь идет о любви.
Привидение последний раз вспыхивает и исчезает в лесу.
Музыка достигает кульминации, и пьеса окончена.