Семь чудес и гробница теней
Шрифт:
Касс взял меня за руку, а другой повернул ручку двери. И вдвоем мы шагнули внутрь.
Встречный воздух по ощущениям был похож на нырок в ледяную воду. Мои легкие будто сковало спазмом, и, подавившись, я закашлял. В первую секунду я видел лишь круглое металлическое ограждение прямо перед нами и цементный пол под нашими ногами. Больше ничего. Ни огня, ни деревьев, ничего, что напоминало бы Царство Мертвых.
– Отдышись, Джек, – сказал Касс. – Ты еще ничего не видел.
Откуда-то снизу послышался громкий металлический
Крепко схватившись за перила, я выглянул наружу. Суровая серость Бо’глу исчезла.
Полностью.
Передо мной раскинулись узкие улочки ярко освещенного ночного города с бегущими до самого горизонта крышами: кирпичные здания и водонапорные башни, радиовышки и фонари. Из окна дома напротив гудел горн и ревела музыка. Вдалеке между зданиями я заметил огромный циферблат часов, показывающих «11.17» – ровно четыре часа назад мы, находясь в Турции, вошли в Бо’глу.
Опять тот же самый металлический звук. Я посмотрел вниз и увидел отъезжающий от остановки ярко-красный двухэтажный автобус.
– Где мы, черт возьми? – спросил я.
– А мне откуда знать? – отозвался Касс.
– Ты должен знать – ты же Касс! – воскликнул я. – Ой, нет… Прости, я забыл…
– Эй! – послышался крик снизу. – Что вы там забыли, хулиганы?!
Выговор был британский. Я внимательнее пригляделся к городу вокруг нас. На этот раз циферблат часов показался мне знакомым.
– Касс, – сказал я, – кажется, это Биг-Бен. А это значит, что мы в Лондоне.
– Этого не может быть! – Растерянно глядя по сторонам, Касс повернулся вокруг своей оси. – Но… Да, ты прав. – Он замер, уставившись куда-то позади нас. – Джек… смотри.
Я обернулся. Дверь, через которую мы прошли, была частью огромной стены с колоннами.
– Копия мавзолея, – догадался я.
Касс заглянул в открытую дверь.
– Бо’глу нет, – с благоговейным ужасом в голосе сообщил он. – Там лестница. Наверное, она ведет вниз, в основную часть церкви.
– Они наверху! – Голос внизу уже орал. – Двое на шпиле церкви Святого Георгия!
По улице разнесся узнаваемый полицейский свисток.
– Они думают, что мы какие-то вандалы, – ахнул Касс и, прежде чем я успел оказать сопротивление, протолкнул меня назад через дверь.
– И куда нам прикажешь идти? Если эта лестница ведет в церковь, мы столкнемся с ними!
– Не знаю… Придумаем что-нибудь! Иди уже! – нетерпеливо крикнул Касс.
Он захлопнул за нами дверь. Я начал водить рукой по сторонам в поисках перил и сделал осторожный шаг вперед, боясь споткнуться и покатиться по ступенькам.
Но цементный пол вдруг сменился землей, а поглотившая нас тьма посветлела.
В следующий миг мы вновь оказались в Царстве Мертвых с его удушающей тусклостью. Эли и профессор Бегад стояли ровно там, где мы их оставили, но при виде нас они попятились с выпученными от ужаса глазами.
– Что
– Скорее. – Касс сжал руку профессора Бегада. – Идемте со мной. Мы нашли путь наружу! Другой портал! Может, нас и арестуют, но это все же лучше, чем оставаться здесь.
– Арестуют? – не поняла Эли. – Ты с ума сошел? Мы не можем просто взять и уйти!
– Если мы останемся здесь, то погибнем. – Касс указал на пламя, которое уже начало поглощать мертвое поле перед нами, и дернул профессора Бегада, заставив его шагнуть вперед, к вновь возникшей из серого воздуха двери.
Касс распахнул ее и затащил профессора за собой внутрь.
– Давайте для начала отведем его в безопасное место!
Вопль, который издал старик, был самым громким из всех, что мне приходилось от него слышать. Вокруг плеч профессора вспыхнул белый свет, и его, словно зажатого в гигантском кулаке, дернуло прочь от двери назад в Бо’глу.
Он пронесся мимо Эли и наверняка бы врезался в крепкое дерево, если бы его не поймали две высохшие костлявые руки.
– Пора нам прекратить встречаться вот так, профессор, – сказала Скилаки.
Глава 30
Пылающие поля
Она закатила глаза, а профессор Бегад, осыпаемый дождем из мелких ошметков кожи, скользнул к ее ногам.
– Сколько лет, сколько зим, – ровным голосом произнесла бывшая прорицательница. – Кажется, так у вас говорят?
– Нет. В смысле да. Я хотел сказать, мы просим прощения, что ушли без вас, Скилаки, – заторопился я. – Зря мы это сделали. Мы виноваты. Мы подумали, что сможем добраться сами, но обнаружили…
– …что суперпамять Касса пошла ко дну? О да, Ностальгикос обожает супервоспоминания, – хихикнула Скилаки.
– Вы сказали, что он заберет лишь плохие воспоминания! – возмутилась Эли.
– Ностальгикос – река, – Скилаки пожала плечами, – а не хирург. Нельзя требовать от него точности. Тем не менее я оставила вам конкретные указания, а вы им не последовали. И посмотрите, к чему все это привело. Похоже, вы не осознаете, какая ответственность лежит на мне перед Бо’глу. Перед царицей. Думаете, на кого падет гнев Артемисии?
– Скилаки, там портал! – закричал Касс, указав на пылающее за нашими спинами поле. – В Лондон! Мы можем спастись от огня!
Скилаки тяжело вздохнула:
– Вы – да. – Она ткнула кривым пальцем в профессора Бегада. – Но тот, кто лишен отметины, не может покинуть Царство Мертвых.
Профессор Бегад, пытаясь подняться, завозился у ее ног.
– У вас, – продолжила бывшая прорицательница, – есть выбор. Вы можете уйти и оставить его здесь со мной. В конце концов, он наш приз. Однако Артемисии не свойственна жалость. Полагаю, в этом случае она просто сожжет меня и профессора. Но вам-то что с того? Вы ведь уже будете дома.