Семьдесят два дня
Шрифт:
Антуан, услыхав крик Анри, выстрелом из ружья разбудил стражу. Национальных гвардейцев, охранявших орудия, было очень мало, а неприятельских солдат, расположившихся в разных местах поблизости, гораздо больше. Они открыли частый огонь по рабочим.
Первым упал Антуан.
Подбежавший Анри наклонился над лежащим на земле другом.
Антуан был недвижим.
«..Поль стянул ремнями стопку книг и тетрадей, запер на ключ чердак и стал спускаться по каменным ступенькам. Деревянные подошвы весёлым стуком отмечали каждый его шаг. Поль встал сегодня в хорошем настроении.
Был субботний день, и занятия в школе кончались на
Поль вышел на улицу, где его ждала Клодина со своей тележкой.
Было ещё совсем рано, чуть брезжила заря. Клодине предстояла далёкая дорога. Она каждое утро отвозила на Монмартр свежие овощи на продажу и горячий суп мужу.
На тележке были аккуратно разложены шары зелёной и красной капусты, горки тёмной фасоли, кучки ярких, горящих на солнце помидоров. Между разными сортами овощей Клодина втыкала букеты из сельдерея, петрушки и укропа. А посреди всего этого великолепия восседал трёхлетний Клод. Он с любопытством посматривал по сторонам, время от времени запускал пухлую ручонку в букет пунцовой редиски, выбирал самую крупную и с аппетитом вонзал в неё острые, как у маленького зверька, зубы.
Клодина взглянула на сына и улыбнулась. Она представила себе, как обрадуется Антуан, когда ещё издали увидит знакомый возок, и как он станет всматриваться, чтобы разглядеть на нём маленького Клода.
Зеленщица уже собралась в путь, когда увидела приближающегося к ней господина Лебеля. Это был человек лет сорока пяти, среднего роста, полный, хорошо одетый. Глубоко посаженные глаза недоверчиво перебегали с Клодины на Поля и обратно.
Присмиревшего Клода хозяин не удостоил взглядом.
Поль первый поздоровался с Лебелем. Фабрикант еле кивнул головой в ответ и обратился прямо к Клодине:
— Вы не платили за квартиру полгода. Я дал вам последний срок — пятнадцатого марта. Сегодня уже восемнадцатое, а денег не видно. Больше ждать я не намерен!
Клодина спокойно ответила:
— У меня нет денег. Не будет их у меня ни завт-
ра, ни послезавтра. Вы ведь знаете, что мой муж уже девятый месяц в Национальной гвардии, получает там совсем мало. Я снесла в ломбард всё, что можно было заложить. Судите сами, где же мне взять денег, чтобы заплатить?..
—
— Согласна, но только через три месяца, когда он кончит учиться.
— Я не стану больше ждать ни одного дня! Если мальчишка сегодня же не явится на работу, я пришлю сюда людей, и они выбросят ваши вещи на улицу.
С этими словами Лебель повернулся и ушёл.
Клодина не произнесла ни слова в ответ. Всё в ней возмущалось против жестокой несправедливости фабриканта. Но она хорошо знала, что на таких людей, как Лебель, словами нельзя повлиять.
Подавляя в себе негодование, она толкнула тележку и двинулась в путь, но, сделав несколько шагов, повернулась и крикнула Полю:
— Иди, иди в школу! Всё обойдётся!
Клодина заторопилась к Антуану. С ним она хотела посоветоваться, как поступить, если Лебель приведёт в исполнение свою угрозу.
Поль постоял с минуту в нерешительности, потом бросился догонять фабриканта.
— Господин Лебель! — остановил он его. —j Я приду сегодня к вам работать.
— Так решила Клодина? — спросил Лебель.
— Нет, я сам…
— Приходи! Только принеси согласие школьного воспитателя, — бросил небрежно Лебель.
Поль стоял растерянный. Он имел основание беспокоиться. Школьный воспитатель, отец Франсуа, был недоволен Полем, хотя мальчик отлично учился. Поль догадывался, отчего это происходит: воспитатели заметили, что он доверяет Антуану больше, чем отцу Франсуа. Наборщик заботился не только о том, чтобы мальчик был сыт и обут. Часто, беседуя со своим воспитанником, он рассказывал ему, отчего в природе происходят всевозможные явления и как люди научились заранее их предвидеть. Как, например, учёные узнают и предсказывают ещё зимой, какое будет лето. Вначале это казалось Полю странным. Деревенский священник Муше, а за ним и родители уверяли, что дождь и хороший урожай зависят от воли бога. «Раз так хочет бог, — говорили они, — значит, ничего на земле изменить нельзя. Надо покориться!»
Чтобы поддерживать у бедных людей веру в бога и принудить их к покорности, католическая церковь основала во Франции много бесплатных школ.
Одну из таких школ и посещал Поль.
Колебания Поля продолжались недолго. «Я всё объясню отцу Франсуа, — подумал мальчик. — Скажу, что наша семья очутится на улице, если он меня не отпустит к Лебелю».
Хотя Полю до уроков надо было ещё сходить в булочную, выстоять там большую очередь, потом набрать в парках сухих сучьев для плиты и выполнить ещё кое-какие поручения Клодины, он всё же направился прямо в школу. Ему хотелось проститься с товарищами, прежде чем начнётся урок.
Приняв решение, Поль сразу повеселел и зашагал в такт песенки, которую пел молодой человек в
блузе, как видно торопившийся на работу. В те дни эту песню можно было часто слышать в рабочих кварталах:
Горнист рожком зовёт солдата,
А нам петух сигнал даёт.
Зовёт нас нищенская плата Ещё до света на завод.
Вдруг песня оборвалась на полуслове, человек в блузе обернулся и сказал следовавшему за ним Полю:
— Как ты полагаешь, юный учёный, что сей сон означает? — Он указал на трёх всадников, на которых Поль не сразу обратил внимание.