Семейные обязательства
Шрифт:
Элиза несколько раз открыла и закрыла рот. Потрясла головой, пытаясь скинуть наваждение. Сделала несколько шагов по комнате, развернулась на каблуках и решительно подошла к нему вплотную. Посмотрела прямо в глаза. Выдержать взгляд отца (дяди?) было на удивление легко.
– Неважно, чья во мне кровь, - четко, как будто давая клятву, сказала она.
– Меня воспитали вы с мамой. Я - Елизавета Павловна Лунина, и останусь ей до конца дней. Вы - мой отец, и я вас люблю. Можете злиться на меня, можете отказываться. Я - не откажусь.
Павел Лунин
– Не наделай глупостей, дочка, - негромко сказал он, гладя Элизу по голове.
На выходе из башни Элиза не заметила ступеньку, оступилась и чуть не растянулась на мокрых плитах двора. Фон Раух подхватил ее, но она успела больно удариться коленом о дверной косяк и испачкать пальто. Как кавалергард умудрился сохранить свою черно-серебряную элегантность, осталось загадкой.
– Извините, у вас щетки не найдется?
– смущенно попросила Элиза.
– Пойдемте.
Они быстро прошли мимо старого колодца, прикрытого обитой металлом тяжелой крышкой, к еще одной двери. За ней оказался просторный холл, как в гостиницах - зеркало во всю стену, пара диванов, столик с газетами и стойка, за которой сидел опрятный старичок.
– Здравствуй, Отто, - кивнул старичку фон Раух, - помоги барышне почистить платье.
– И вам доброго вечера, ваше благородие, барышня, - обрадовался портье. Он пошарил под стойкой, что-то стукнуло - видимо, ящик, - и достал коробку с целым арсеналом щеточек, ершиков, разнообразных тряпочек и флаконов. Пристально посмотрел на испорченный черный наряд Элизы, на пятна грязи и кирпичной пыли. Удрученно вздохнул.
– Боюсь, щеткой тут не обойтись. Если барышня у нас переночует, к утру и пальто, и платье будут, как новенькие.
– Я лучше домой, - покачала головой Элиза.
– Тогда могу разве что предложить плащ, - развел руками Отто.
– Подождите пару минут, сейчас принесу.
Элиза неловко улыбнулась фон Рауху:
– Простите, столько хлопот из-за меня... И... Вы ведь все слышали?
Фон Раух едва заметно кивнул.
– Боюсь, сударыня, слышала вся округа. У вас очень громкий голос. Не беспокойтесь, здесь не бывает сплетников. И еще...
– он глядел в сторону, почему-то не желая встречаться взглядом с Элизой.
– Я плохо умею утешать, но попробую. Поверьте, все будет хорошо.
Она вздохнула. Какое тут может быть "хорошо"?
– Это... Правда?
– зачем-то спросила она кавалергарда.
– Я - незаконный ребенок?
Фон Раух кивнул.
– Во всех родословных книгах вы записаны как дочь Павла и Елены Луниных, и по закону неважно, кто ваши... настоящие родители. По сути - да. Елизавета Лунина умерла, рожая вас. Никто и понятия об этом не имел, пока Павел Николаевич не совершил покушение. Он думал, что ваш отец - Воронцов, ходила такая лживая сплетня. Хотел отомстить за смерть сестры, пусть и через двадцать лет, а заодно избавиться от долгов.
– М-да...
– вздохнула Элиза.
–
– Вот, барышня, - спешил к ним старичок-портье, - плащик вам, на меху, теплый, как раз на мозглявость ноябрьскую. Надевайте, вам понравится!
***
Когда они проезжали внутреннее, самое старое кольцо стен Гетенхельма, Элиза увидела за крышами зарево пожара.
– Что там?
– спросила она у своего спутника.
– Имперский архив, насколько я понимаю. Простите, вынужден вас покинуть.
Через секунду фон Рауха рядом уже не было. Только порыв холодного ветра от двери кареты бросил в лицо Элизе горсть капель дождя.
Дома, в своей постели, Элиза привычно положила руку на теплый кошачий бок и провалилась в сон без сновидений.
Глава 14. Самое дорогое
Элиза проснулась около полудня. В ноябре над Гетенхельмом небо редко свободно от туч, но в это утро город купался в солнечных лучах. В голове было пусто, мир вокруг казался прозрачным и звонким. Выпал снег, прикрыв привычную каменную серость сверкающей белизной. Он продержится недолго, совсем скоро хрупкая ледяная красота станет привычной грязной кашей, раздавленной колесами повозок и копытами коней.
Это пугающе напоминало Элизе ее собственную жизнь. Тонкий налет ее счастья слишком быстро исчезал, растоптанный чужими, куда более важными делами, стремлениями и равнодушием.
"Нужно создать свой снег..." - невпопад пробормотала Элиза.
Кошка встрепенулась от ее голоса. Открыла глаза, оценила обстановку - все в порядке. Сладко потянулась, мурлыкнула и начала вылизываться.
– Что, Герда, мы теперь с тобой вдвоем, - сказала Элиза, садясь рядом и гладя блестящую шерстку, - и нужно нам как-то самим о себе заботиться. Опереться не на кого, упадем - так сами.
Кошка фыркнула.
Элиза почесала кошке подбородок и отправилась умываться. Жизнь снова стала цветной и яркой, без мучительной серости бессонницы.
Постучалась горничная. Вместо привычного вопроса: "Что на завтрак подать, барыня?" служанка прятала покрасневшие глаза.
– П-простите,Елизавета Павловна. Вас в южной гостиной дожидаются... Служанка сделала неловкий книксен и попыталась исчезнуть.
– Стоять, - негромко велела Элиза.
– Рассказывай.
Девица всхлипнула.
– Гришку, лакея, ранехонько утром нашли зарезанным. Вас следователь ждет. Ох, что ж делается-то, Елизавета Павловна?
– Что-то странное, Анютка... Что-то очень странное, - пробормотала Элиза, направляясь в гостиную.