Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сердце Ёксамдона
Шрифт:

Юнха недоумевала: по словам Ок Муна, обо всём уже договорено; что начальнику Ли в таком случае могло от неё понадобиться? Но задавать вопросы и тем более спорить смысла, конечно, не было. Она лишь написала Ок Муну, что с утра будет в «Азем Тауэр», на что он ответил загадочно: «Я тоже».

Юнха минуту раздумывала, нужно ли спрашивать зачем, и решила, что Ок Мун разозлится больше, если она не спросит.

С раннего утра начальник Ли уже был полон усталости и выслушивал Юнха отрешённо, копаясь на столе, заваленным распечатками: подобно многим

людям его возраста, он не до конца привык читать с монитора.

Юнха закончила короткий рассказ о том, насколько однообразна её работа в «Доходных домах Чонъчжин», и о том, что господин Ок Мун в принципе выразил согласие на сделку, хоть и собирается поторговаться.

— Кажется, — добавила она, — господин Ок Мун хорошо представляет себе и рыночные цены, и дополнительную ценность участка в наших глазах.

Начальник Ли рассеянно кивнул:

— Я тоже так подумал, — поделился он, — когда общался с ним… А то, что он придумал взвалить на тебя разбор бумаг… — начальник Ли поморщился и перестал копаться на столе. — Это ещё не худшее, что я видел на этой работе.

В его тоне что-то изменилось. В немногие их встречи Юнха видела в начальнике Ли и слышала в его голосе то усталость, то желание побыстрее разобраться с причудами людей, которым приходилось угождать. Ну и, привычное для всех встреченных ею когда-либо начальников, желание не разозлить их собственное начальство.

Сейчас он заговорил не как начальник Ли, а как… человек. Человек, обращающийся к другому человеку.

— Я много чего видел, — продолжал он делиться, вроде бы спокойно, но в его глазах мелькнуло накопившееся за годы раздражение. — Ты к нам ненадолго, глядишь, только с этим делом разбираться и будешь. Сперва бумаги эти, потом вернёшься сюда — будет сопровождать сделку, это дело небыстрое. Не хлебнёшь больше ничего.

Юнха неуверенно кивнула.

— Так что, стоит ли задачу менять?

Начальник Ли смотрел на неё пытливо.

— Менять? — переспросила Юнха. — Зачем?

Теперь неуверенность появилась уже в голосе начальника Ли:

— Тут за тебя… заступились, — произнёс он. — Ты не знала?

— Что? — вырвалось из неё изумлённое и совсем невежливое. Так с начальством не разговаривают.

Но начальник Ли не разозлился. Он откинулся на спинку видавшего вида кресла, жалобно скрипнувшего при том, и повторил:

— Начальник твоего отдела… в который ты вернёшься. Попросил задачу тебе поменять, мол, на этой уж больно клиент трудный.

— Это… неправда.

Начальник Ли кивнул. Подумал.

И произнёс чуть тише и очень веско:

— Лучше разберись с ним, или это будет влиять на твою карьеру.

Юнха залилась краской: по голосу начальника Ли стало ясно, что он либо и так что-то знал об её отношениях с Ким Китхэ, либо только что-то стал догадываться.

За вечной усталостью и внешней небрежностью начальника Ли прятался всё ещё проницательный и внимательный человек. И, кажется, начальник для своих подчинённых он тоже был лучше, чем Юнха сперва подумала.

Она

почти не удивилась, когда, покинув кабинет начальника Ли, увидела Китхэ, сидящего неподалёку в одолженном у кого-то кресле. Прямая спина, расправленные плечи, взгляд устремлён в окно напротив, на лице — сплошь суровость. Такой вид Ким Китхэ принимал на совещаниях, когда хотел нагнать на подчинённых тревоги. Сейчас беспокойство испытывали сотрудники отдела сопровождения, не понимающие, что здесь потребовалось чужому начальству и чем им это грозит.

— Доброе утро, начальник Ким, — поздоровалась Юнха, пряча подступившие вдруг к горлу гнев и обиду.

— Здравствуй, — кивнул он, поднимаясь. — Сменили тебе задачу?

— Нет.

Едва она ответила, взгляд Китхэ потемнел, а брови поползли к переносице.

— Я попросила этого не делать, — Юнха сдержала в себе желание отступить хотя бы на шаг или, ещё лучше, куда-нибудь спрятаться. — Меня устраивает текущая задача, я хорошо с ней справляюсь.

Начальник Ким должен был понимать подтекст её слов, как и она поняла подтекст его поступка. Но давать заднюю Китхэ не собирался тоже.

— Я поговорю с начальником Ли, — бросил он, делая шаг к кабинету. — Давай, заходи.

Будто почуяв, что Юнха нужна помощь, зазвонил смартфон. Она ответила не глядя, и голос её всё-таки дрогнул, хотя она так старалась оставаться хладнокровной.

— Где ты сейчас? — спросил Ок Мун.

— В отделе сопровождения… Девятнадцатый этаж.

Ким Китхэ следил за ней, мрачнее всё больше.

— Хорошо, туда я и иду. Мне вчера звонит этот Ли, туманно предупреждал, что мне хотят сменить сотрудника. Лифт у вас медленный. Так что пока поговори со мной.

— Вы единственный человек, у которого ловит связь в нашем лифте, — пробормотала Юнха.

— Рядом со мной один тип в чёрных очках треплется по трубе об отпуске в Бангкоке. Уже пятнадцатый проехали.

— Отдел сопровождения налево от лифтов, — сказала Юнха, отворачиваясь от начальника Кима. — Давайте я вас встречу.

— Очень хорошая мысль, помощница Чо.

Начальник Ким сделал шаг к ней, явно размышляя, что ему делать. Но при всех помешать ей общаться с клиентом было бы скандальным поступком. Репутация в компании для начальника Кима значила слишком много, чтобы поставить на ней жирное пятно таким нелепым образом.

Юнха вышла в коридор и добрела до лифтов, всё ещё держа смартфон около уха, хотя ни она, ни Ок Мун больше не произносили ни слова. Но звонок пока не прервался, и даже фоновый шум звучал для Юнха успокаивающе.

Только теперь она поняла, как сильно бьётся сердце: как будто попытка начальника Кима управлять её рабочими задачами равнялась… покушению на убийство.

Юнха стала задыхаться, пространство перед ней сузилось, сделавшись тропкой в темноте, Юнха схватилась за стену свободной рукой. Она осознала, что её состояние похоже на паническую атаку, но не могла ничего сделать. Она не умела с этим справляться, раньше такого не случалось.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Ливонская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ливонская партия

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)