Серебряная герцогиня
Шрифт:
— Приму, — кивнул Уль. — Да, ты прав. Рандвальда надо наказать и освободить. Понятия не имею, почему все решили, что я его казню. Он же — хранитель. Потомок древних королей… Как бы ни был я на него зол, смерть — это слишком жестоко для дурака.
Тут Джайри стало совсем страшно.
«Уль… что ты задумал?». Она не понимала, не видела вариантов. Король не мог казнить герцога, как бы тот ни был виновен, без единогласного одобрения Совета. Но ни Лэйда, ни Ювина никогда не согласятся. Да и сама Джайри не согласится. И всё же Альдо
— Отец спрашивал про какую-то Отаму. Не знаю, кто это.
— Служанка. Компаньонка. Воспитанница. Передай отцу, что Отама выходит замуж. А, может, уже и будет замужем, когда ты вернёшься в Медвежий щит. Кстати, а когда?
— Знаешь… Отдай Альдо мне. Сейчас герцогиня — его мать. Поэтому нужно, прежде чем Альдо унаследует щит, его чему-то научить. Отдай его мне. У нас снова участились стычки с красными всадниками на западных границах. Да и тот новый город, что ты начал строить… Думаю, Альдо будет полезно заняться делом и понять, что такое — плечом к плечу, верность и честь. Он молод, его ещё можно исправить.
— Отдам, — кивнул Уль. — Следствие подходит к концу. Как только завершится — забирай и увози его в свой щит. Уж кто-кто, а медведцы умеют учить верности.
Джайри не поверила королю ни на миг. А вот Яр явно обрадовался.
— Тебе Лэйда не писала? — спросил он. — Или тебе, Джай? Я отправлял несколько писем, но она молчит. Мы поругались. Очень глупо.
— Насколько я знаю, — ответила Джайри, — у Лэйды и капитана Берси какая-то экспедиция.
И удивилась, заметив, как Яр стиснул челюсти, и как заходили его желваки.
— Разве Берси не в тюрьме? — хрипло уточнил принц у короля.
— Был, — Уль пожал плечами. — Но ты же знаешь: древнее право Морских герцогов наказывать своих подданных самостоятельно. Не то, чтобы мне это нравилось, но не хочется продолжать конфликт, возникший между Лэйдой и Эйдом. Всё же право есть право. Чего стоит король, не уважающий законов? Я отправил Берси к Морской герцогине и, конечно, рассчитывал, что Лэйда вздёрнет этого бандита на рее, но… Помиловать его — тоже её право.
— Яр? — Джайри поднялась из кресла и заглянула в лицо принцу. — Что случилось?
Ярдард тяжело взглянул на девушку, и та поразилась потемневшему взгляду.
— Уль, ты примешь Ювину? Сегодня?
— Да.
— Тогда я сейчас передам ей.
Яр коротко поклонился и резко вышел.
— Уль, — прошептала Джайри, — причём тут Лэйда?
Король вскочил, шагнул к ней, подхватил правой рукой и прижал к себе, и потрясённая девушка услышала, как колотится его сердце.
— Джай… Я хочу тебя, — прохрипел мужчина и стал её жадно целовать, перехватив за талию почти негнущейся правой рукой, а левая потянула подол платья вверх. — Богиня, как же я тебя хочу!
— Но Ювина…
— Дьярви всё равно не пропустит раньше, чем я разрешу… Пожалуйста, Джай…
Девушка отстранилась, встревоженно заглядывая в его пылающие глаза.
— Ты играешь со мной, Уль? — простонала жалобно.
— Глупенькая, — усмехнулся тот, — Джайри… если бы ты только понимала, какую власть надо мной имеешь! Хорошо, что не понимаешь.
И он принялся ласкать губами её шею, плечи… Джайри потеряла ощущение реальности, как это всегда бывало, когда Ульвара охватывала страсть. Потом она будет проклинать своё безволие, пытаться понять, почему Уль может делать с ней всё, что захочет, почему она не может противостоять ему, но сейчас были только его губы, его руки и желание…
Когда король разрешил Дьярви впустить несчастную герцогиню, ничто в обоих любовниках не выдавало внезапный пыл. Ни единая складочка или волосок. И Джайри это бесконечно унижало. Она чувствовала себя использованной, и безумно хотелось напиться и забыть обо всём.
Герцогиня Ювина, разменявшая недавно шестой десяток, показалась девушке резко постаревшей. На тёмном лице глубоко прорезались морщины, усталые синие глаза смотрели с такой скорбью, что сердце сжималось.
«Неужели тебе совсем не жалко её?» — спросила Джайри короля взглядом. Но тот не ответил, сосредоточив своё внимание на гостье. Подошёл, подал руку, помог сесть.
Ювина была не одна, её сопровождал лорд Ойвинд — один из наследников Шёлкового щита. Тот, кого Уль прочил Джайри в женихи. «Зачем он здесь?» — с досадой подумала девушка, однако любезно улыбнулась.
— Ваше величество, — тихо произнесла Ювина, — вы знаете, почему я просила вас о встрече.
— У меня нет для вас хороших новостей, — сочувственно глянул на неё Ульвар. — Увы, но допросы лордов и слуг показали заговор против короны. Ваш сын планировал убить мою мать.
Ювина пошатнулась, но взглянула серьёзно и твёрдо.
— Этого не может быть, Ваше величество. Я готова поручиться за сына.
— Понимаю, — Ульвар прошёл за стол и опустился в кресло. — Материнская любовь сильна. Все мы для своих матерей самые лучшие. Но — увы, увы. При всём моём отношении к вам, при всём том глубоком уважении, которое я к вам питаю, я не могу не верить своим глазам. Показания людей сходятся.
— И всё же моего сына оклеветали.
Ульвар не ответил ей. Ювина вздохнула, набираясь сил для самого важного вопроса.
— Что будет дальше?
— Ничего, — король пожал плечами. — Вы же знаете, что я не могу казнить единственного наследника щита без согласия Совета. Да и не хочу, если честно. Что бы ни сделал Альдо, но он — приятель моего детства. Невозможно отрубить голову тому, с кем до синяков рубился деревянными мечами. Следствие завершится, виновных и нераскаявшихся лордов казнят. Альдо я передам на воспитание Яру. Брат предложил помочь. Надеюсь, суровая жизнь в Медвежьем щите, полная трудностей и боев, изменит лорда.
«Я сама начинаю ему верить», — подумала Джайри и покосилась на Ювину. Та с надеждой взирала на златокудрого короля.