Сестра невесты
Шрифт:
Мое мнение мало интересовало миссис Эшмор, но я чувствовала, что мое сопротивление вызывает в ней глухое недовольство.
— Дорогуша, хочу вас прямо спросить: неужели вам кажется, будто вы вправе решать, что хорошо и что плохо в данной ситуации?
До этой минуты я держала себя в руках, но высокомерие хозяйки Эшмор-Хаус задело меня за живое.
— Может, и не вправе, но я, по крайней мере, никогда не стыдилась своего дома!
Миссис Эшмор изумилась:
— А кто говорит о таких вещах? Какая вы однако, вспыльчивая
— Разве мисс Карсон вспыльчивая? С чего это ты взяла? Наоборот, мама, она поразила меня сдержанностью и хладнокровием, — раздался знакомый мужской голос.
Меня будто током пронзило, я медленно оглянулась. В проеме стеклянной двери стоял Вэнс. В золотом солнечном сиянии четко вырисовывалась его стройная крепкая фигура…
— Вэнс, плохой мальчик, ты что, подслушивал? — жеманно забеспокоилась его мать. — И оставь, пожалуйста, эти бесконечные «мисс Карсон», звучит слишком официально.
Вэнс засмеялся:
— Мне не надо было подслушивать. Вы подняли такой шум — воздух сотрясался. А в чем дело? — Несколько секунд он пристально разглядывал меня. — Похоже, я ошибся, что-то вас все-таки вывело из себя? Я даже различаю гневный блеск в ваших прекрасных зеленых глазах. Кстати, позвольте мне воспользоваться советом матери и называть вас Эстер?
Он опять подтрунивал надо мной, и я почувствовала непреодолимое желание бежать прочь из этого дома, от этих двусмысленных намеков, враждебности, лицемерия. Я стремительно вскочила и уже хотела выйти на террасу, но Вэнс схватил меня за руку.
— Куда это вы направляетесь, даже не попрощавшись? — вкрадчиво спросил он.
Я взглянула на него. Хоть бы он не заметил, что я вот-вот расплачусь вопреки своей хваленой выдержке!
— Я возвращаюсь в коттедж, — объявила я. — Лучше бы я сюда вовсе не приходила!
Через секунду я уже спустилась с террасы. Внезапно я обнаружила, что Вэнс следует за мной по пятам.
— Вы кое-что забыли. — Он улыбался во весь рот, раскачивая на лентах мою злосчастную шляпу.
Постояв в нерешительности, я хотела схватить ее, но он молниеносно отвел руку за спину.
— Э-э нет, не так быстро! Получите ее назад, если позволите мне проводить вас домой.
— Я не могу запретить вам этого, — сердито ответила я. — Вы здесь хозяин.
— Вообще-то я просто старался быть вежливым: я все равно пойду с вами, даже если вам не по душе мое намерение.
— К чему все это? Я вполне способна сама найти дорогу назад, — сухо заметила я.
Он кивнул, потом водрузил мне на голову шляпу и, отступив на шаг, оценивающим взглядом смерил меня с головы до ног.
— Гм, загадочный блеск огромных глаз, прекрасные длинные волосы, волнами рассыпавшиеся по плечам, романтичная шляпа — да вы вылитая Алиса в Стране чудес! Хотите знать, почему я намерен проводить вас? Могу объяснить: я мечтаю в корне изменить то нелестное мнение, которое, к несчастью,
Вздернув подбородок, я гордо устремилась в рощу.
— Боюсь, это совершенно невозможно, мистер Эшмор, — промолвила я холодно и тут же с ужасом поняла, что веду себя как кисейная барышня, чопорная и манерная…
— Почему бы вам не называть меня просто Вэнсом? — мягко спросил он. — В конце концов, нам придется часто встречаться.
Такая наглая самоуверенность взбесила меня.
— Постараюсь избежать этой участи, — сердито отрезала я и вихрем влетела в наш сад, но мой спутник не отставал от меня ни на шаг. — Ну вот я и дома, в целости и сохранности, — язвительно проговорила я. — Мы могли бы проститься…
— Когда вы успели так невзлюбить меня, Эстер? — очень серьезно спросил меня Вэнс. — Еще недавно мы даже не были знакомы.
Внезапно я мысленно увидела фотографию из комода: Эверил смеется в объятиях Вэнса. Я также вспомнила Клайва, спокойного, покладистого, бесконечно преданного своей взбалмошной жене. Он и предположить не мог, что босс намеренно отсылает его на Ближний Восток, чтобы иметь возможность флиртовать с Эверил…
Неожиданно у меня вырвался вопрос:
— Почему вы пригласили Эверил в Черри-Коттедж?
Вэнс казался крайне удивленным, его широкие брови поползли вверх.
— Милая моя, а почему, собственно, я не мог сдать ей в аренду этот несчастный коттедж? Эверил — вдова одного из наших сотрудников. Когда очередные жильцы выехали из дома, естественно, миссис Этертон стала, первой, кому я его предложил.
— Да, вполне естественно, — подавленно пробормотала я. — Только вот Эверил терпеть не может деревенский уклад жизни.
— На что вы намекаете? — Его глаза потемнели от гнева.
— Вы сами знаете, — бесстрашно заявила я. — Существует лишь одна причина, по которой она могла здесь оказаться: Эверил и вы… — Я в ужасе запнулась.
— Что же вы остановились? — резко спросил Вэнс. — На самом интересном месте! — В его голосе слышалась глухая ярость, глаза метали молнии. Он схватил меня за плечи и стал трясти с таким бешенством, будто хотел вытрясти из меня всю душу. — Вы что, в рот воды набрали?! Думаете, вам все можно? Да кто вы такая, мисс Педантичность, что позволяете себе выдумывать что попало?
— Пустите меня! — истошно завопила я, содрогаясь от ужаса: этому человеку лучше не становиться поперек дороги.
В коттедже хлопнула задняя дверь, и в саду появилась моя спасительница, миссис Макалистер.
Вэнс немедленно отпустил меня, вновь нацепив маску холодной надменности. Я не могла поверить своим глазам! Может быть, мне все это приснилось?! И никто на меня только что не орал с перекошенным от гнева лицом?!
Но миссис Макалистер, видимо, успела заметить что-то очень интересное и уже делала соответствующие выводы.