Севастополь в огне. Корабль и крест
Шрифт:
– Те тогда ушли за Кубань. Ничего мы им не доказали, – добавил Чиж.
– Однако семерых уложили. А вот как тот наш знакомец ушел, не знаю, в упор я в него бил, – сказал Биля и вдруг насторожился.
Пластуны сразу увидели это и затихли. Но никто из них ничего не мог услышать, как ни старался.
– Гость к нам пожаловал, – сказал Биля, и казаки потянулись к оружию. – Один, верхами. Пойду встречу.
– Кому бы это быть? – спросил Кравченко.
Биля уже снимал со стены свой штуцер.
– Яков,
Тот встал и вслед за отцом взялся за винтовку.
Пластуны стали подниматься на ноги.
– А вы посидите, гости дорогие, мы сами справимся.
Казаки пододвинули оружие поближе к себе и снова сели.
Вернигора наклонился к Кравченко и шепотом спросил:
– Как же он так, дядя Николай? Раньше собак учуял!
– Талан у него такой.
Яков и Биля стояли по разные стороны двери и всматривались в темноту.
К воротам подъехал всадник и остановился.
– Кто такой будешь, мил человек? – спросил Биля в темноту.
– Гость, – ответил Али чисто по-русски и приблизился к свету.
Хозяин хаты сразу узнал его. Черкес в черной бурке возвышался над плетнем и смотрел прямо на него.
Биля поставил винтовку к стене и пошел к воротам.
Якову, который тоже сразу узнал черкеса, эти пятнадцать шагов, которые его отец отмерял совершенно спокойно, не спеша, показались целой верстой. Парень старался не вертеть головой, медленно, почти одними глазами, внимательно осматривал пространство за плетнем.
Биля отпер ворота. Али заехал во двор, остановился на самой середине, однако спешиваться не стал. Хозяин подошел к гостю и взялся за стремя. Только тогда черкес легко для своего огромного роста соскочил на землю и протянул правую руку. Биля ответил на рукопожатие, снял с Али его винтовку и показал ему на дверь в хату.
Яков повел коня к стойлу, но успел увидеть еле заметный кивок отца, который обозначал: «Посмотри вокруг».
Али тоже заметил это движение, но его лицо осталось совершенно спокойным. У входа в дом Биля сделал шаг в сторону и взял свою винтовку, прислоненную к стене. Али сразу остановился. Но пластун молча вернулся, поднялся по ступеням крыльца и открыл перед гостем дверь.
Али вступил в хату первым, перенес через порог сначала правую ногу. Пластуны встали и поклонились гостю. Сразу у порога Али снял с себя все остальное оружие – пистолеты в чехлах, шашку и кинжал – и отдал Биле. Тот указал ему на свое место во главе стола, которое уже быстро расчищала Ольга, а сам подошел к стене и повесил на колышки его оружие.
Гость шел вдоль стола и здоровался с пластунами, протягивал им руку. Каждый брал ее по-своему. Чиж – с легкой улыбкой, Вернигора – серьезно, Кравченко – с задержкой. Мол, будь моя воля, не дал бы совсем. Али сел за стол. Пластуны остались стоять на ногах.
– Прошу вас, садитесь! – с поклоном попросил их Али.
Пластунов поразила чистая русская речь черкеса, но они не подали вида. Все снова сели за стол. Биля устроился рядом с гостем. В горнице наступила тишина, было слышно только потрескивание свечей. Али и пластуны внимательно смотрели друг на друга.
Разговор, согласно обычаю, начал гость.
– Хорошо ли здоровье хозяина? – спросил он.
– Бог милостив, спасибо!
Черкес ударил себя в грудь ладонью и назвался:
– Али.
– Как здоровье гостя? – спросил, в свою очередь, Биля, повинуясь старинному обычаю.
– Благодаря Аллаху, теперь лучше.
При этих словах Али и Биля встретились взглядами. Каждый из них хорошо помнил свою последнюю встречу. Не забыли ее и остальные пластуны.
В комнату вошла Ольга и подала гостю умыться. Али не спеша сполоснул руки, отдал полотенце.
– Как здоровье хозяйки дома? – спросил он у Ольги, склонил голову и добавил: – Да исполнятся желания ее души.
– Спасибо вам. Бог милует. И вам того же! Кушанье сейчас подогрею, – сказала Ольга и вышла из комнаты.
Али немного помолчал и снова заговорил:
– Что нового у вас слышно? У нас в горах говорят, что большая война будет.
– Вы высоко, вам дальше видно, – ответил на это Биля.
– Гора только кажется близкой, а идти до нее семь дней, – заметил Али.
Кравченко наклонился к Чижу и прошептал:
– Гляди, как по-нашему чешет, черт нерусский.
Кравченко отодвинулся от Чижа и громко произнес:
– Война войной, а как бы нам в спину кто не ударил.
Али уловил смысл этих слов.
Биля с осуждением посмотрел на Кравченко, но тот явно остался при своем мнении о происходящем.
– У нас говорят, что Россия с Оттоманской Портой будет воевать, но турки хотят сразиться с вами чужими руками, – продолжал Али.
– Правильно говорят, – согласился Биля с этими словами гостя.
Кравченко снова наклонился к Чижу и тихонько сказал:
– Вынюхивать приехал.
В горницу вошел Яков, и Али сразу заметил на его коленях и у локтя следы свежей грязи. Парень перехватил взгляд черкеса, снял бекешу и повесил ее на стену. После этого он встал за спиной гостя, готовый прислуживать ему.
Али снова бросил взгляд на его испачканное колено так, чтобы это заметили все, и сказал:
– Я пришел один и с миром.
Яков за его спиной утвердительно кивнул.
– Кто не оказал почета гостю, у того поле не заколосится, – сказал Биля на кумыкском.
– Куда не заглянет гость, не заглянет добро, – на черкесском ответил ему Али.
– Добра мы от вас мало по сей день видали, – снова вступил в разговор Кравченко.
Он отвечал черкесу по-русски, давал понять, что язык его знаком здесь.