Шайтан-звезда (Часть 1)
Шрифт:
Аль-Мунзир, все еще завернутый в джуббу аль-Кассара, подождал, пока Джейран слезет с лошади и оправит на себе изар.
– Ты рассказала, что разбойники похитили тебя и привезли в эти горы, о женщина, - сказал он.
– Одного из разбойников только что застрелил мой друг Джеван. Вон его тело, оно застряло между каменных зубов посреди потока, где мы чуть не прикончили друг друга. Подойди, погляди и скажи знаком он тебе?
– Клянусь Аллахом, я вовремя спустил тетиву!
– похвастался курд.
– И я впервые видел,
– Жаль, что ты не видел нашего сражения, пока мы не свалились оба в воду, о Джеван!
– отвечал Джабир.
– И жаль, что его индийский кистень пошел на дно вместе с дубинкой. Я никогда раньше не видел такого оружия. Индийские куттары у меня есть, и лук-ситхак с лезвиями на концах, и сабля-шамшер, но двойной кистень с тяжелыми кольцами вместо шаров я видел впервые!
Джейран подошла к берегу и увидела в глубине ущелья тело, застрявшее между двумя каменными клыками. Но лица она разглядеть не смогла.
– Мне кажется, я никогда не видела этого человека, о господин, сказала она, вернувшись.
– Может быть, ты слышала, как эти люди называют друг друга? продолжал допытываться аль-Мунзир.
– Не было ли среди них Ибрахима?
Джейран задумалась, припоминая, и вдруг действительно вспомнила! Это был один из тех, что сбросили в поток еще живого человека.
– Ты вспомнила, о женщина!
– вдруг воскликнул чернокожий.
– Ты знаешь его, но почему же ты молчишь об этом? О Хабрур, кто ее допрашивал? Она знает больше, чем говорит, клянусь Аллахом!
– Разве я не говорил, что она будет лгать?
– вмешался Алид.
– Ты испугал ее, о аль-Мунзир, - отвечал Хабрур.
– Сейчас она успокоится и все тебе скажет. А ты дай решить это дело старшим, о дитя. Ведь не ты у нас пока называешься Предупреждающим, и не ты привык угадывать опасность по малейшим признакам, и не твое мнение будет решающим для нашего господина, да хранит его Аллах!
Аль-Кассар подошел к Джейран.
– Не обижай эту девушку, о брат, - сказал он.
– Когда это я обижал девушек?
– удивился аль-Мунзир.
– Но с этим ущельем и с этими горами связаны страшные вещи. Я шел по следу похищенной Абризы, пока не попал сюда. И я уверен, что Абризу прячут там, в горах!
Тут Джейран действительно испугалась.
Аль-Кассар вздохнул и опустил голову.
– Аллах отвернулся от нас, - прошептал он.
– Сколько бедствий принес я Абризе...
– Расскажи, как все это было, о Джабир, - негромко обратился к чернокожему Хабрур.
– И расскажи наконец подробно. Как это ни горько, а правду мы знать должны. Впрочем, даже хорошо, что мы узнали про Абризу только теперь. Посмотри на своего брата, посмотри, что он с собой сделал... В довершение всех бед взял себе имя проклятого разбойника, от которого только и осталось, что эта золотая
– Я не знаю, кто ее похитил и зачем это сделали, - отвечал аль-Мунзир, кивком давая Хабруру понять, что он уразумел слова о состоянии аль-Кассара.
– Я только шел по следу, и расспрашивал людей, и делал выводы. И оказалось, что Абриза в тот день была в хаммаме, и забыла там свои браслеты, и банщица по имени Джейран принесла их, и осталась в доме, и подсыпала всем нам в питье бандж, и впустила в дом похитителей!
– Банщица по имени Джейран?
– переспросил аль-Кассар, делая к ним шаг, и невольно повернулся к той, что носила это проклятое Аллахом имя!
Джейран попятилась.
И все поняли, что это могло означать.
– Ступай-ка сюда, о женщина!
– рявкнул Джеван-курд.
– О аль-Мунзир, ты видел ту, что принесла браслеты? Мог бы ты ее узнать?
– Если будет на то воля Аллаха, - сказал чернокожий великан.
– Она вошла к нам во двор, и завела беседу с Абризой, и в конце концов скинула изар, не обращая на меня внимания, как не обращают внимания на черных рабов. Но я отвернулся, ибо неприлично таращиться на лица женщин, тебе не принадлежащих.
Джеван устремился было к Джейран, но последние слова аль-Мунзира остановили его. Он что-то недовольно буркнул в усы, но не отступил, а остался рядом с девушкой.
Алид, получив от Хабрура строгое внушение, слушал эти речи молча, как подобает самому младшему. Вдруг он понял, чего хочет Джеван-курд. Не говоря ни слова, он схватил Джейран за руку и сорвал с нее изар.
– Ты узнаешь ее?
– спросил Джеван-курд, хватая девушку за другую руку. Подними голову, о несчастная! Если ты невинна, тебе нечего бояться, клянусь Аллахом!
– Прекратите это!
– приказал аль-Кассар, выступая вперед и отстраняя Алида от Джейран.
– Даже у невинного высохнет от страха во рту слюна, если на него так рычать! Мало ли, что ее зовут Джейран! Та женщина могла солгать!
– А браслеты? Как же тогда к ней попали забытые в хаммаме браслеты, о Ади? Их могла взять только банщица!
– воскликнул Джабир аль-Мунзир.
– И ее зовут Джейран! И она знает одного из тех врагов Аллаха - Ибрахима! Нет, никакие разбойники не похищали эту женщину! Ее выпустили через какой-то потайной ход те, что украли Абризу!
– Но я сам напал на тех, которые стреляли в нее, о Джабир!
– вмешался Джеван-курд.
– Мы убили всех троих! Разве это не оправдывает ее?
– Значит, тем людям нужно было, чтобы она вошла к вам в доверие! немедленно нашел объяснение аль-Мунзир.
– И их госпожа - а ими управляет женщина, о Ади!
– пожертвовала тремя из них, чтобы вы приняли к себе эту пятнистую змею!
– Но ведь ты же не узнал ее, о Джабир!
– тот, кого Джейран привыкла называть аль-Кассаром, начал горячиться.