Шепчущие стены
Шрифт:
Порыв ветра сорвал с Пенни ее шляпку и покатил ее по берегу. Они с Джерри помчались в погоню, и столкнулись, когда ухватили ее одновременно. Рассмеялись; а когда репортер надевал шляпку девушке на голову, он быстро поцеловал ее в щеку.
После чего, прежде чем она успела возмутиться, воскликнул:
– Ух, ты! Ветер и впрямь становится сильным! Предлагаю вернуться к машине, пока нас не сдуло!
Пенни нравился Джерри, и она не имела ничего против его поцелуя. Она даже была ему признательна за то, что он держится
Джерри подвез Пенни до дома. Миссис Вимс уже легла спать, а мистер Паркер пока еще не вернулся.
– Не зайдешь на чашечку шоколада?
– пригласила репортера Пенни.
– Спасибо, не сегодня, - отказался тот.
– Увидимся завтра в редакции.
Пенни отправилась на кухню и, поужинав найденным в холодильнике, включила радиоприемник, чтобы узнать погоду. Ведущий предупредил, что ураган приближается к атлантическому побережью и что города внутри страны также находятся под угрозой.
"Кажется, все очень серьезно", - подумала она, выключая радио.
Когда она поднималась к себе, миссис Вимс сонным голосом окликнула ее, поэтому Пенни заглянула в комнату домработницы.
– Рада видеть тебя дома, - сказала миссис Вимс.
– Есть новости об урагане?
– Ничего определенного. В последнем сообщении говорилось, что он приближается к побережью.
– А когда он придет сюда?
– Завтра к вечеру, если ничего не изменится. И это может быть очень серьезно, - сказала Пенни.
Миссис Вимс вздохнула и поудобнее устроилась под одеялом.
– Не одно, так другое! Первое, что нужно будет сделать утром, это снять тенты и ставни.
– Если центр урагана окажется здесь, он и так все снимет, - весело сказала Пенни.
– Так что беспокоиться не о чем!
– Ветер может быть очень сильным, но я не думаю, что ураган доберется сюда, - сказала миссис Вимс.
– Во всяком случае, ставни нужно снять, и мне понадобится твоя помощь! Так что не пытайся утром улизнуть!
Пенни пошла к себе, но прежде, чем успела раздеться, услышала машину отца на подъездной дорожке. Мистер Паркер вошел, запер дверь и понялся по лестнице.
– Привет, папа!
– крикнула она через полуоткрытую дверь своей спальни.
– Какие-нибудь новости?
– Утром будут, - мрачно ответил тот.
– Star выходит с большими заголовками на первой странице, с предупреждением - городу следует готовиться к худшему!
Пенни быстро выбежала в коридор.
– Значит, Ривервью находится на пути урагана! Есть опасность, что город серьезно пострадает?
– Повреждения наверняка будут большими. Я только что был на встрече с мэром и городским советом. Хотя есть шанс, что ураган нас минует, было бы глупо не подготовиться к нему. Мэр издал распоряжение, объявлено чрезвычайное положение, и посоветовал завтра,
– Star тоже закроется?
– Нет. В таких обстоятельствах люди более чем когда-либо зависят от публикуемой в газете информации. Мы будем работать, пока это возможно, пока грузовики смогут двигаться по улицам.
Информация мистера Паркера показала Пенни, насколько серьезна ситуация. Однако когда она через несколько минут выглянула из окна своей спальни и увидела ясное небо и яркие звезды, в приближающийся ураган как-то не верилось.
Раздевшись, Пенни некоторое время сидела в постели, оболокотившись на подушку, пытаясь читать. Но смысл слов ускользал от нее. Отложив книгу и выключив свет, она попыталась уснуть.
Ей это никак не удавалось. Темный дом был сверху донизу наполнен странными звуками. Поскрипывала лестница, шелестели жалюзи, в ванной из крана капала вода.
Разные мысли приходили ей в голову. Она ворочалась, и слышала, как усиливается ветер.
Внезапно во дворе раздался громкий треск. Выпрыгнув из кровати, она бросилась к окну. Большой гнилой сук старого клена на заднем дворе отломился и теперь лежал на подъездной дорожке.
"Папе придется повозиться с ним, прежде чем он сможет вывести машину из гаража, - подумала она.
– Весело, нечего сказать!"
Забравшись под одеяло, она снова попыталась уснуть. Однако, вместо этого, мысли ее постоянно возвращались к Реттам. Несмотря на то, что история с пропавшим банкиром исчезла из газет, и с приближением урагана была полностью забыта.
"Полиция не проявила к нему большого интереса, - размышляла она.
– Если только в ближайшее время не появится какой-либо информации, мистер Ретт, возможно, никогда не будет найден. И дело закроют".
Потом она подумала о таинственном коттедже с соломенной крышей и шепчущем голосе.
"В стене наверняка имеется секретная панель, - рассуждала она.
– Полагаю, если бы у меня была возможность тщательно исследовать коттедж, я бы ее нашла".
Дрожащие ставни снова напомнили Пенни о приближающемся урагане. Она вдруг подумала, что если ураган заденет Ривервью даже только краем, непрочный соломенный коттедж, несомненно, будет разрушен и унесен.
"Если я не попаду туда до завтра, то, возможно, потеряю свой единственный шанс!
– сказала она себе.
– Но как мне это сделать, если есть еще тысяча вещей, которыми мне необходимо заняться?"
Танцующие ветви деревьев отбрасывали странные тени на грубую штукатурку. Пенни закрыла глаза, но сон не приходил.
Вдруг оконное стекло разлетелось, осколки посыпались на пол. Вздрогнув, Пенни села и нащупала ночник. Ее первой мыслью было, что на дереве отломилась ветка, угодила в окно и разбила стекло.