Шерлин
Шрифт:
— Я точно знаю, чего вы не делали два года назад, — с мягкой усмешкой произнесла девушка, отпила из чашки и неторопливо добавила: — Мастер Бенедикт.
Бен вздрогнул. Его никто не узнавал. Никто не мог его выдать. Никто из тех, кто знал королевского мастера, не забирался так далеко от столицы. Да за те два года, что Бен ездил по Шарадезу, никто не выследил его. Без дорогой одежды, без знака на груди он превратился в самого простого молодого мужчину. Никто не мог рассказать этой девушке, кто он!
Когда первые панические мысли стаей гончих
— О чем вы?
— Судя по реакции, вы прекрасно знаете, о чем я, — ответила девушка. — Но… не поймите меня неправильно, я не ожидала, что с вами здесь столкнусь.
И тут Бен вспомнил ее. Вспомнил этот мягкий глубокий голос.
— Я видел вас в доме графа, — произнес он и весь напрягся, ощущая, что очень близко подошел к той тайне, которую пытался раскрыть два последних года.
— Да, вы видели меня, — не стала отрицать девушка. — Меня зовут… можете звать меня Шерлин. Так уж вышло, что я знаю — вы не причастны к тому, что произошло в Элежканской долине. Но, видите ли, прямо сейчас я не могу ничего вам рассказать.
— Почему?
— У меня есть важные дела, — ответила девушка с явным сожалением. — Но…
— Нет, говорите, — потребовал Бен. — Я искал ответы два года.
— Вы искали ответы? — искренне удивилась Шерлин.
— Я знаю, что дочь графа не похоронена возле того сожженного дома, но… где
она?
— Она жива, — просто ответила девушка. — Жива и здорова. Но я не могу прямо сейчас все вам рассказать.
— Вы просто денег хотите? — сообразил Бен.
— Нет, — качнул головой Шерлин. — Лично мне от вас нужно кое-что другое. Услуга. И… Давайте встретимся здесь завтра в полдень.
— Почему не сейчас?
— Кто же знал, что это столкновение произойдет сейчас? — пожала плечами девушка. — Я рассчитывала, что мне придется дольше вас искать.
Искать? Она его искала?
— Я бывал здесь прежде, — пробормотал Бен, глядя на девушку. — И в каждом уголке графства. Как так вышло, что я не столкнулся с вами прежде?
Она прищурилась, облизнула губы, а после ответила:
— Это слишком долгая история. Ее нужно рассказывать обстоятельно. Думаю, ничего не изменится, если вы немного подождете. До встречи!
Не дав ему и слова сказать, девушка вскочила и сбежала, оставив Бенедикта сидеть с открытым ртом.
— Проклятие, — наконец вымолвил он, глядя на входную дверь заведения и чувствуя, как внутри потряхивает от пережитого. Он так внезапно наткнулся на человека, который мог дать ему ответы, но оказалось, что придется еще подождать.
Внезапно его осенило недобрым предчувствием, что девушка может исчезнуть, так ничего и не сказав. Бен спохватился, оглядел стол, вспоминая, расплатился ли он, а после поскорее устремился на улицу, надеясь нагнать Шерлин.
Все было просто замечательно. Все складывалось невероятно удачно. Я была уверена, что нам с Лоттой не будет везти, но нам повезло. Я совершенно случайно встретила нужного человека. Каков был шанс, что подобное произойдет?
Я сидела, пила кофе и постепенно успокаивалась, чувствуя себя самым удачливым человеком на свете. Но так было ровно до того момента, когда мастер обратил на меня внимание и решил подойти. В эту самую секунду я поняла две поразительные и пугающие вещи: он меня узнал и я не готова к этому.
Я придумала простой и логичный план. Я поверила в него и вынудила поверить Шарлотт. Но оказалась совершенно не готова к тому, что удача предоставит мне шанс осуществить этот план в первом же городке.
Кто же мог представить, что мастер Бенедикт окажется настолько близко?
Будто он… Будто он и сам искал кого-то.
Радость и уверенность в себе мгновенно сменились паникой. Мне удалось справиться с выражением лица, но мысли разбегались, и я не знала, что именно буду говорить.
Я придумала план, но не обдумала то, как именно стану объяснять всё совершенно незнакомому человеку. Не выйдет же просто рассказать часть, которая его интересует. Надо рассказать о себе, о Лотте, о Марвилет. Объяснить все. Мастер ведь вряд ли в курсе того, что случилось! Он, возможно, не подозревает о Марвилет. И может так статься, что он не поверит мне. Я ведь даже не дочь графа, у меня нет авторитета знатной фамилии. Бенедикт может не поверить, что Марвилет ведьма. Может не поверить в историю про другой мир. Он ведь не обязан! Из-за нас с Шарлотт его втянули в историю. Он вправе отказаться помогать нам.
Сообразив, что в голове царит самая настоящая каша из всевозможных мыслей, я решила, что нужно как-то отвертеться и перенести разговор, иначе я рискую все запороть. Я рисковала больше никогда не увидеть мастера, но уж лучше так, чем он будет выслушивать весь тот сумбур, который я не готова на него вывалить.
Бен не догнал девушку и некоторое время просто бесцельно бродил по улицам, пока не наткнулся на другую девчонку в странном наряде с кипой листовок в руках. Узнав, где и когда состоится представление, мастер не стал терять время и сразу направился к маленькой круглой площади, на которой циркачи встали лагерем.
По закону они не могли выступать в центре, но, оплатив пошлину в ратуше, имели возможность в течение семи дней давать представления на любой подходящей площади на окраине.
К моменту, когда Бен добрался до места, там уже во всю кипела работа — огромный неповоротливый дядька в широченных штанах и пожелтевшей от пота рубахе устанавливал походную сцену, крепил на ней столбики и вешал занавес. Выбрав удачный угол для обзора, Бен засел в маленьком баре на углу, неторопливо потягивая дрянной эль и наблюдая за тем, как здоровяк заканчивает свою работу, а вокруг него суетится пухленькая блондинка, то и дело недовольно тыкая в прорехи на вытертой темно-синей ткани.