Шерлок Холмс против марсиан
Шрифт:
– Не надо никого никуда посылать, – мисс Пфайфер соизволила обернуться к нам. – Давайте сюда чертежи. Ваши комментарии, мисс Фицгиббон, также будут нелишними. Следуя им и чертежам, я постараюсь собрать вам нужную цепь. А за марсианским двигателем, капитан, пошлите четверых солдат к моему тарантасу.
3. Отвертка и пассатижи
– Мисс Пфайфер!
Когда четверо солдат, пыхтя и сопя от натуги, притащили двигатель, завернутый в прочную дерюгу, капитан Уоллес воздвигся перед Аделью –
– Мисс Пфайфер! Откуда у вас в тарантасе марсианский двигатель?!
И вот тут я наконец свято уверовал, что победа будет за нами! Дамы и господа, у меня на глазах произошло чудо: Адель смутилась. Она даже слегка зарделась, что, к счастью, сгладил пляшущий свет факелов, отвела взор и потупилась.
Капитан Уоллес оказался истинным джентльменом. Обуздав темперамент, он не стал учинять девушке допрос с пристрастием. Практик с рациональным складом ума, капитан понимал: мисс Пфайфер принесет куда большую пользу, если немедленно займется переоборудованием машины, вместо того, чтобы долго и путано отвечать на вопросы. Несмотря на всю скользкость ситуации, следовало признать, что подарок судьбы, каким бы сомнительным путем он ни был добыт, сэкономил нам по меньшей мере три-четыре часа.
Одарив мисс Пфайфер более чем красноречивым взглядом, капитан отошел в сторону, и вскоре работа уже кипела. Повинуясь просьбе дочери, мистер Пфайфер безропотно сбегал к тарантасу и приволок оттуда большой плоский чемодан из свиной кожи. Адель распахнула крышку и нашим глазам предстал замечательный набор слесарных инструментов, аккуратно разложенных по ячейкам и гнездам. Масляно перемигивались отвертки и пассатижи, сверла и гаечные ключи, молотки и молоточки, кусачки, напильники, долота и зубила. Отдельно хранились катушки с медной и стальной проволокой, коробочки с болтами и гайками, шурупами и гвоздями…
– Мечта взломщика! – восхитился Холмс.
В ответ мисс Пфайфер лишь возмущенно фыркнула:
– Ерунда! Эй, мужчины, несите фонари, лампы! Все, что есть! Мне нужен свет. Да, и переставьте факелы поближе…
Пока солдаты выполняли ее приказы, Адель углубилась в чертежи, попутно слушая комментарии мисс Фицгиббон. Холмс встал рядом с дамами. Для меня, увы, вся эта графика была поистине китайской грамотой, и я отошел в сторону, не желая мешать. Профессор Ван Хелзинг составил мне компанию: среди талантов моего коллеги инженерное дело не числилось. Вместе мы наблюдали картину поистине феерическую: на перекрестке в ночи, рядом со штабелем гранатных ящиков, стояла опутанная проводами двуспальная кровать с вращающимся колесом. Мягко светились россыпи белых кристаллов. А над чертежами склонились две прекрасные женщины, обсуждая, как заставить кровать путешествовать во времени!
Думал ли я, что мне доведется увидеть подобное?!
– …карандашные правки, – услышал я голос Холмса, – более свежие. Они сделаны поверх линий, проведенных чернилами и тушью. Пользуйтесь ими, если хотите воплотить последний вариант конструкции…
Даже если Шерлок Холмс и не разбирался в устройстве машин времени, замечания его, как всегда, были точны и практичны.
– Потребуется пайка, – Адель обернулась к нам. – Профессор, позвольте ваш саквояж.
Осиновые колья, святые дары и патроны с серебряными пулями мисс Пфайфер не заинтересовали – к великому облегчению Ван Хелзинга. Зато ацетиленовая лампа привела Адель в восторг:
– То, что нужно! Эй, кто-нибудь! Тащите сюда проклятый двигатель!
Двигатель треножника представлял собой металлический контейнер странной многоугольной формы. Из него, словно щупальцы спрута, во все стороны торчали блестящие патрубки и грубо обрезанные куски толстых лоснящихся проводов. Рядом с кроватью, даже при наличии на ней рычагов и прочей машинерии, этот монстр смотрелся живым вызовом человечеству, а вернее, человечности.
– Вы! Да, вы – и вы тоже! Помогите даме!
Таким бесцеремонным образом мисс Пфайфер призвала на помощь Тома и мистера Тернбулла. Втроем они вскрыли это чудо вражеской техники при помощи двух отверток, молотка, зубила и ужасающих высказываний Адели, к которой вскоре присоединилась мисс Фицгиббон. Лязг, скрип, надсадный скрежет – и крышка с оглушительным звоном упала на булыжник мостовой. Мы с профессором подались вперед, движимые вполне простительным любопытством: нам обоим хотелось увидеть внутренности инопланетного механизма.
В безумном переплетении трубок и проводов, в лабиринте покрытых маслом блестящих шестеренок, тяг и скользящих сочленений, что странно напоминали препарированные мышцы, – лучились ровным светом полтора десятка белых кристаллов, каждый величиной с кулак Тома Рэдклифа!
– Извлекаем кристаллы, – распорядилась Адель. – Осторожно, не повредите!
Мой друг мягко отстранил Тома и сам присел над двигателем, вооружившись длинной тонкой отверткой. На этой стадии требовалась точность и выверенность движений Холмса, а не грубая сила Рэдклифа. Но когда над Молдоном раскатился знакомый вой: «Улла-улла-улла-улла!» – даже Холмс вздрогнул, едва не испортив очередной кристалл.
– Началось!
Капитан Уоллес щелкнул каблуками:
– Вынужден покинуть вас, леди и джентльмены. Оборона города требует моего присутствия и оперативного руководства.
– Удачи, капитан!
– Держитесь!
– Не сдавайте им Молдон!
– Храни вас Господь!
Солдаты уехали на телеге вместе с капитаном. Едва грохот колес по булыжнику затих, как с западной окраины в черную высь со свистом взвились осветительные ракеты. Их мертвенный, неестественно яркий свет выхватил из тьмы шестерку бронированных колоссов – марсиане двигались в сторону Молдона. Пришельцы обеспокоенно вскинули к небесам лучевые аппараты – очевидно, они еще не встречались с осветительными ракетами, расценив их как новое оружие землян: угрозу с неба.
– Вон они! – не в силах сдержать волнения, завопил Том, указывая рукой на боевые машины. – Стреляйте в них!
Ахнул первый орудийный выстрел – казалось, артиллеристы услышали призыв Тома. Снаряд разорвался в воздухе между марсианами, не принеся им вреда. Но эстафету подхватили другие орудия. Вспышки выстрелов и разрывов рыже-багровыми сполохами продолжали освещать поле боя даже после того, как ракеты погасли. Все пространство между Молдоном и наступающими марсианами заволокло пороховым дымом. В этом дыму метались зловещие раскаленные иглы – тепловые лучи. Кругом вырастали, чтобы тут же опасть, кусты пламени.
– Надеюсь, они не ударят лучом слишком рано, – озабоченно бросила Адель, впаивая в цепь крупный кристалл вместо жалкого обломка, едва тлевшего молочным огоньком.
Похоже, я плохо расслышал мисс Пфайфер из-за грохота канонады, и потому счел нужным переспросить:
– Простите? Ведь марсиане уже пустили в действие тепловой луч!
– Я не о марсианах, – девушка не прерывала работы. – Я о наших стрелках.
– Но откуда у наших тепловой луч?!
– Вечером я сумела разобраться с устройством запуска марсианского генератора. И показала армейским техникам, как привести его в действие. Военные планировали установить трофейный аппарат на колокольне церкви Всех Святых. И дождаться, когда враг подойдет поближе, прежде чем открыть огонь. Надеюсь, у них хватит выдержки… Эдуард! Подайте мне пассатижи…