Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шерлок Холмс против марсиан
Шрифт:

– Здравствуйте, доктор. Конечно же, я вас помню!

– Вы не представляете, как я рад! Вы в добром здравии, в безопасности… Это лучший подарок за последнюю неделю! Вы нашли сэра Уильяма?

Амелия вздохнула:

– Увы, нет. Он исчез вместе со своей машиной еще в девяносто третьем. С тех пор его никто не видел.

– Прошу прощения, джентльмены, – вмешался молодой человек. – Знакомство с вами – это прекрасно, но у нас мало времени. Благодарю за то, что вы любезно предложили нам гранаты – наш запас весь вышел. Вы позволите взять пару ящиков на борт?

– Капитан Уоллес, –

прозвучало из мрака, и на сцену выступил бравый капитан. – Директорат военной разведки Англии. Треножник, взорванный полтора часа назад – это ваша работа?

– Наша, – подтвердила мисс Фицгиббон.

– И не только он! – вмешался мистер Тернбулл. – За последние дни мы вместе с мистером Уэллсом, третьим членом нашей маленькой команды, уничтожили полтора десятка боевых машин! К сожалению, мистер Уэллс простился с нами – в предместье Лондона у него осталась жена… Напоминаю про гранаты, сэр! С их помощью мы успеем разделаться с марсианами, охраняющими место падения снаряда – пока они не атаковали город!

Он указал рукой туда, где в ночи скрывались воинственные колоссы. Словно в ответ словам молодого человека, там полыхнули зловещие зеленые зарницы: марсиане не теряли времени даром.

– Теперь я понимаю, – капитан усмехнулся без всяких признаков веселья, – кому предназначал мистер Холмс сей боезапас! Разумеется, гранаты в вашем распоряжении!

– Господа! – просияла мисс Фицгиббон. – Как это любезно с вашей стороны!

Рядом с облегчением выдохнул профессор Ван Хелзинг. Все время он заходил то с одного боку, то с другого, вглядываясь в лица Амелии и Эдуарда. Похоже, улыбка мисс Фицгиббон его полностью удовлетворила, и профессор наконец спрятал револьвер.

Холмс молчал и тер подбородок кончиками пальцев. Прекрасно зная моего друга, я не сомневался, что сейчас мы услышим самый важный вопрос, обращенный к новым товарищам по оружию. Так и случилось.

– Гранаты? – сказал Холмс. – Чудесная тактика. Я только хочу поинтересоваться: вы атакуете марсиан из будущего или из прошлого? Ведь в этом кроется секрет вашей невидимости?

– Вы решили, что это машина времени? – ахнула мисс Фицгиббон.

– Неужели я ошибся?

Я видел, что Холмсу с трудом удалось скрыть разочарование.

– Эту машину сконструировал мистер Уэллс по чертежам сэра Уильяма, – судя по интонациям, Эдуарду Тернбуллу не терпелось продолжить громить марсиан. – Как и машина сэра Уильяма, она уходит в четвертое измерение, становясь невидимой. Но перемещается она не во времени, а в пространстве. Теперь вы позволите нам отправиться на вылазку? Время уходит, господа!

На границе светового круга обозначились темные человеческие фигуры. Пламя факелов металось, не позволяя как следует разглядеть вновь подошедших. Прищурившись, я сумел узнать Тома, спустившегося с колокольни. Второй, кажется, была мисс Пфайфер. Когда же зарделся огонек сигары и я ощутил горьковатую вонь «Партагаса» – в присутствии мистера Пфайфера не осталось сомнений.

– Вы услышали крики Тома? – осведомился Холмс.

– Увы, – Тернбулл развел руками.

– Позвольте вам не поверить. Подозреваю, весь Молдон в курсе, что на перекрестке устроили склад ручных гранат!

– Господа,

звуки из трехмерного пространства в четвертое измерение не проникают. Мы ничего не слышали. Нас привлекли факелы.

– Итак, – больше утверждая, нежели спрашивая, подвел итог Холмс, – ваша машина не может перемещаться во времени. Жаль, чертовски жаль. Извините, мисс, за крепкое словцо. В данной ситуации оно более чем уместно.

– Мистер Уэллс построил ее по упрощенной схеме. Кроме того, для перемещений во времени у нас не хватило бы кристаллов. – Тернбулл указал на соединенные проводами белые кристаллы, мягко светившиеся изнутри. – Но мы и не ставили такой задачи. В первую очередь мы создавали оружие против марсиан.

– И вполне преуспели в этом, – согласился Холмс.

– Вам не хватает кристаллов? – в центр событий решительно вошла – ворвалась! – мисс Пфайфер. – А ну-ка, позвольте…

Эдуард с Амелией опешили от бесцеремонности американки. Блюдя традиционные приличия, я поспешил представить им девушку. Меж тем Адель, не обращая внимания ни на что, а на меня – в первую очередь, уже изучала машину пространства. Громко застрекотала камера – мистер Пфайфер счел ситуацию достойной запечатления и, невзирая на скверное освещение, тоже подключился к вечеринке.

– Либо я разучилась отличать пассатижи от отвертки, – вскоре объявила Адель, – либо в двигателях марсианских машин стоят точно такие же кристаллы!

– Что?!

– Такие же, говорю. Только крупнее раз в десять.

Я давно знал, как быстро умеет соображать Холмс. И, тем не менее, в очередной раз поразился невероятной скорости его мыслительной реакции.

– Если добавить в цепи более крупные кристаллы, ваша машина сможет перемещаться во времени?

Холмс уже стоял рядом с Аделью, заглядывая ей через плечо. Но обращался он к молодым людям, прибывшим на «пространственной кровати».

– Теоретически, да, – замялся Тернбулл. – Но ее собирал мистер Уэллс…

– А он сейчас в Лондоне?

– Как уже говорил Эдуард, – сокрушенно ответила мисс Фицгиббон, – он собирался идти в Лезерхэд – надеялся найти там свою жену. Когда мы расстались, мы заметили на северо-востоке перемещение марсиан, и двинулись за ними, надеясь уничтожить, сколько сумеем. Но я в свое время помогала сэру Уильяму, а потом – и мистеру Уэллсу. Я представляю, как собрать цепь перемещения во времени, только сама сделать это не в силах. Чертежи у нас с собой – мы их взяли на случай поломки…

– Но сэр! – возбуждение, помноженное на возраст, достойный зависти, требовало от мистера Тернбулла действий. – К чему вам машина времени?! С гранатами мы…

– Не только времени! – я видел, что мой друг воспрял духом. – Времени и пространства! Поверьте, это сейчас важнее уничтожения всех марсиан, вместе взятых! И вы правы: сроку нам отведено в обрез. Какое сегодня число? Тридцатое июня?

– Так точно! – отрапортовал капитан.

– Жаль, что в июне нет тридцать первого числа. Приступаем немедленно! По ходу дела я, если успею, введу всех в курс дела. Капитан, срочно отправьте кого-нибудь к захваченным треножникам. Надо извлечь и доставить сюда двигатель. Дорога каждая минута!

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона