Школа прошлой жизни
Шрифт:
Госпожа Джонсон успокаивающе погладила меня по руке. Но лицо ее осталось серьезным и озабоченным, несмотря на улыбку, и в глазах ее мне показалась тревога.
— Ничего, кроме ночных теней. Стефани, детка, тебе сейчас кажется, что все это не случайно. Поверь старухе, жизнь выкидывает еще не такие шутки. Я поминаю Лайзу и Криспина в молитвах и прощу Сущих даровать им покой в Блаженном Саду.
Меня не утешило это ее откровение. Я пришла к ней с простым любопытством — сейчас я оказалась на грани отчаяния. Она сказала про женщин, бросившихся в реку. Нашли их тела или нет? Скольких
— А что бывает с телами тех, кого нельзя хоронить? — вырвалось у меня.
— Оставляют на съедение диким зверям, — вот теперь госпожа Джонсон обеспокоилась не на шутку. — Детка, твои вопросы пугают меня. Ты пришла ко мне явно не с этим.
«Могу ли я ей признаться? — спросила я себя. — Что будет, если я все расскажу? Не выдавая ни госпожу Коул, ни девочек?..» Возможно, не будет хуже. Может, мне даже станет спокойнее. Или нет, но надо попробовать.
— Эмпус, — выпалила я. — Я знаю про эмпуса. И мне страшно. Я боюсь не за себя, — поспешно добавила я. — Здесь много студенток. Преподавателей. Что если… — И тут я прикусила язык, «если» было лишним. — Вы были монахиней. Вы знаете, что делать, ведь так?
И пока я говорила, госпожа Джонсон мрачнела сильнее и кивала седой головой. Потом она посмотрела мне прямо в глаза, и на мгновение мне сделалось жутко.
— Вот почему ты спрашивала про книгу. Что же… Там действительно была эта легенда. Кстати, ты ее не нашла? — Я замотала головой. — Вдвойне странно, но посмотри в директорском кабинете. Госпожа Рэндалл могла ее забрать, ума не приложу зачем, но допускаю… Детка, я расскажу тебе про эмпуса, но завтра. Ты можешь его не бояться — он никогда не войдет в теплое помещение.
Мы поняли друг друга. И я возблагодарила Сущих и школьные порядки за то, что я сплю в комнате не одна.
— Иди спать, — попросила меня госпожа Джонсон и дважды провела рукой от одного моего плеча к другому. — Иди, ты в безопасности. Мы все в безопасности. А завтра я тебе все расскажу.
Она улыбалась, но я отчетливо видела, что больше она не скажет мне ни единого слова. Было ли это уловкой? Госпожа Джонсон стара, она просто устала. Именно это я пыталась себе внушить, возвращаясь в свою комнату.
Нэн была уже там, сидела на кровати, расчесывая волосы, я уловила запах ее духов и вспомнила про Лэнгли. Сейчас их с Нэн отношения были мне безразличны, как бы то ни было, будто я и не заметила ничего, а Нэн подняла голову и вопросительно посмотрела на меня.
— Стеффи? Ты шла по коридору, ты ничего не слышала?
Я ничего не слышала. Я погрязла вся в своих невеселых мыслях, но не сомневалась, что если бы было что-то неожиданное, необычное, я обратила бы на это внимание. Поэтому я помотала головой, но Нэн это не успокоило.
— Ты уверена? — с нажимом переспросила она. — Мне показалось, что кто-то кричал. Нет, точно, на улице кто-то кричал.
Глава восемнадцатая
Окно коридора выходило на торец здания Школы, не туда, куда окно нашей с Нэн комнаты, и я помотала головой. Если кто-то и кричал, то ветер отнес звук в сторону.
Нэн поднялась, а я насторожилась.
— Куда ты?
— Это был крик отчаяния, — сообщила Нэн, и мне почудился страх. Что напугало меня саму не на шутку — впервые, пожалуй, я видела ее в таком состоянии. — Надо найти Арчи, пусть сходит посмотрит. Мне это не нравится.
Нэн уже разделась ко сну, была в халате, и я остановила ее.
— Я найду его, — пообещала я. — Если услышишь крик снова… беги за мной, хорошо? Или к госпоже Джонсон. — Я подумала. — Нет, беги сразу к ней.
Озадаченная Нэн кивнула и села на кровать. К испугу примешалась растерянность, а я выбежала за дверь.
Как назло, Арчи не было в комнате. И в коридоре тишина — ни стука, как я надеялась, значит, придется искать его где-то еще… Внизу? У Фила?
Я не ошиблась. Несмотря на то, что Фил дулся на Арчи все это время, сейчас они сидели в каморке на первом этаже, чуть ли не обнявшись, и предавались совместному питию. Судя по запаху, эта настойка была поприятнее, чем та, которую Арчи нагло стащил, но я все равно поостереглась бы ее пить.
— Арчи, — я старалась, чтобы голос не дрожал и он воспринял это как следует — как приказ, а не беспомощную мольбу, — госпоже Коул нужна помощь. Там что-то упало, возможно, в теплицах, и она крикнула. Сходи посмотри.
Все это я выдумала от начала и до конца. Если бы я сказала Арчи все как есть, он и шагу бы не сделал на улицу. Но придумала я удачно, Арчи вздохнул, залпом допил ту гадость, которую от души плеснул ему в кружку Фил, занюхал воздух и встал. На бутыль с настойкой он взглянул с тоской, прекрасно понимая, что на сегодня возлияния закончены и Фил сейчас отправится на ночные работы. Он меру знал и выпивка ему не мешала.
— Вечно у нее что-то, вечно, — проворчал Арчи, — тащись теперь под дождь, госпожа администратор.
— А нет там дождя, — уверенно возразил Фил. Он был очень рад, что я отправляю Арчи по делу, и этого не скрывал. — Иди, иди, не заставляй госпожу Гэйн ждать.
Он нетерпеливо заерзал, а Арчи, вздыхая, вышел в коридор, продолжая бормотать что-то себе под нос. Я вышла следом и проводила его взглядом до двери, потом позвала Фила:
— Закрой за ним дверь, и когда он вернется, откроешь и впустишь.
Фил насупился. У меня были свои причины для предосторожности, а ему, разумеется, я нарушила все планы. Если он будет ждать Арчи — попойка может продолжиться, настойки станет меньше, работа застопорится, а вся зима еще впереди. Но спорить со мной Фил не решился.
Мне было жутко, но я подошла к окну в холле и всмотрелась в темноту. Арчи уже миновал круг, очерчиваемый фонарем, а своим фонариком он никогда не пользовался. Я его не видела, но что-то мелькнуло возле теплиц.
Что-то? Мерзкий холодок проник в живот, дышать стало трудно, но я себя пересилила. Нет, ничего, это всего лишь Арчи. Арчи идет по тропинке к теплицам, и это его силуэт, а не какого-то эмпуса. Если я буду позволять себе шарахаться от каждой случайной тени, ничего хорошего из этого не выйдет. Потакать своим страхам нельзя — так дети боятся оставаться ночью без света, но под кроватью никто не прячется.