Шпионский берег
Шрифт:
— Кстати, теперь там подают приличный завтрак, — сказал Ллойд. — После того, как я дал им свой рецепт готовки яиц в фольге.
Джо вздохнула, чтобы подавить гнев. — Что они делают в гостинице?
— Пытаются выяснить, когда и где была похищена Бьянка. Ее арендованную машину еще не нашли, так что…
— Откуда вы это знаете?
— Этим утром полиция штата прочесала всю парковку отеля, но они не отбуксировали ни один автомобиль. Они уже нашли его?
Джо поджала губы. — Я не знаю. Полиция штата взяла дело под свой контроль.
— Ох. — Ингрид сочувственно покачала головой. — Это должно быть вас ранило.
Что
Что действительно было неправильным, так это тот факт, что она, исполняющая обязанности начальника полиции Пьюрити, была отстранена от расследования убийства, произошедшего в ее родном городе.
— Я хочу, чтобы вы убрались с этой территории, — сказала Джо.
Подбородок Ингрид вздернулся, и хотя она была не выше Джо, а волосы у нее были посеребренные сединой, по взгляду женщины было очевидно, что с ней шутки плохи. — У нас есть разрешение Мэгги находиться здесь.
— Это место преступления. Вы можете его загрязнить.
— Нам лучше знать.
Ллойд успокаивающе положил руку на плечо жены. — Ингрид, дорогая, мы все равно здесь закончили.
Некоторое время женщины обменивались пристальными взглядами, оценивая друг друга. Затем Ингрид коротко кивнула. — Мы пойдем. Если вам понадобится какая-либо помощь в будущем, у вас есть наш номер телефона.
Нужна ли мне их помощь? Кем они себя возомнили?
Джо подождала, пока они уедут, затем забралась в свою машину и села, уставившись на ферму Блэкберри. "Ты и твои друзья — настоящая загадка, Мэгги Берд", — подумала она. Не то чтобы она подозревала эту женщину в причастности к трупу на ее подъездной дорожке, но вся ситуация была, за неимением лучшего слова, странной. В то время как в городе Пьюрити было немало мелких преступлений, убийство здесь было редким событием, и обычно в нем участвовали люди с очевидными мотивами, люди, чьи имена она знала, иногда люди, которых она знала всю свою жизнь. В этом было преимущество работы копом в твоем родном городе; вы знали, в каких домах назревают неприятности. Но в последние несколько лет сюда начали приезжать новички, люди издалека, которые, вероятно, верили, что деревня Пьюрити, штат Мэн, станет их убежищем от цен в больших городах, уличного движения и преступности. Джо еще предстояло в полной мере оценить этих новоприбывших, а им — ее, и пока этого не произошло, подобных разговоров со Слокумами будет еще больше, с сомнениями и недоверием, витающими в воздухе.
Со всеми этими новоприбывшими город менялся слишком быстро. Джо не была уверена, что ей нравятся перемены, но она не могла их остановить, и она также знала, что без свежей крови деревни съеживаются и умирают. Ей просто нужно было делать то, что она делала всегда: держать глаза открытыми, ухо востро.
Кто-то знал, почему тело оказалось на этой подъездной дорожке, и этот кто-то обязательно должен был заговорить.
__________________________________
Глава 7
Диана
Бангкок, сейчас
Мертвенно-бледное лицо, смотревшее на нее с компьютера интернет-кафе, совсем не походило на человека, которого она знала почти два десятилетия назад, и она не смогла скрыть своего удивления по поводу его резко изменившейся внешности. — " Гэвин?" — сказала
Труп на экране ответил покорным вздохом. — Как видишь, годы не были ко мне благосклонны.
— Они не были благосклонны ни к одному из нас.
— Даже не пытайся быть милосердной, Диана. Твои усилия очевидны.
Он знал ее слишком хорошо, и это было прискорбно. Карма, как она начинала понимать, была не просто абстрактным понятием. Она оглядела переполненное интернет-кафе. Даже в полночь оно был битком набито туристами, печатающими на клавиатурах. Кондиционер не справлялся со всеми этими теплыми телами, и в комнате пахло потом и кокосовым маслом. Все остальные посетители были сосредоточены на своих экранах; никто не обращал внимания на ее разговор.
— У меня… проблема, — тихо сказала она.
— Чего ты хочешь от меня?
— Убежища. Всего на несколько недель, пока я не смогу разобраться, что происходит.
— А что происходит?
— Двое мужчин преследовали меня в Париже. Они вломились в мою квартиру, но я пристукнула их первой. Это может быть ответный удар с Мальты. И если это так, то я не единственная, кому нужно будет прикрыть спину.
На экране лицо Гэвина оставалось каменным. Он практиковал это невозмутимое выражение лица целую вечность; возможно, бесстрастная маска стала постоянной. Или это из-за болезни его лицо оставалось таким неподвижным? Она могла видеть зеленый кислородный баллон за его плечом, но, судя по резной декоративной панели на стене позади него, он находился не в больничной палате.
— Агентство спрашивало о Мальте, — сказал он.
— Что? Когда?
— Они связались со мной на прошлой неделе. Похоже, операция "Сирано" снова попала в поле их зрения. Они анализируют то, что произошло на Мальте, и спросили меня, что я помню о том, как там все было.
— После стольких лет? Но почему?
— Я предполагаю, что до их сведения дошла какая-то новая информация. Они, вероятно, с тобой тоже будут разговаривать.
Только если они смогут найти меня. — Ты говорил с Мэгги? — спросила она.
— Наверное, следовало бы. Я никогда не рассказывал ей всей истории целиком, Диана. Может быть, мне стоит сделать это сейчас. Может быть, пришло время ей узнать обо всём.
— Какой смысл рассказывать ей сейчас?
— Если они охотятся за тобой из-за Мальты, то у нас у всех неприятности. А у Мэгги, прежде всего. Ты знаешь, кто послал за тобой этих людей?
— Я предполагала, что это была Москва.
— Ну, возможно, ты захочешь рассмотреть другие возможности.
Она нахмурилась. — Что вы имеете в виду? Что ты слышал?
— Хардвик.
Она уставилась на него. — Это невозможно.
— Агентство так не думает.
Она потрясенно выдохнула. Оглядела комнату с туристами, стучащими по клавиатурам и пялящимися в мониторы. Она понизила голос. — Мне нужно время, чтобы разобраться в этом, Гэвин. Если бы ты мог предоставить мне место, где я могла бы спрятаться, пока…
— Я не могу.
— Не можешь? Или не хочешь?
— Выбирай сама, Диана.
Его хладнокровный отказ был не тем, чего она ожидала, но в этом тоже не было ничего удивительного. После Мальты они расстались в плохих отношениях, и она никогда не была из тех, кто вызывает благосклонность у своих коллег. Она никогда не видела в этом необходимости.