Сила клятвы
Шрифт:
Толпа зевак вопила что есть мочи.
— Бейте флибустьеров!
— Тащите их на виселицу!
— Зажарьте их живьём!
— Смерть им! Смерть флибустьерам с Такаригуа!
Энергичным жестом лейтенант велел опустить мушкеты и подойдя к окну, сказал белому лису, не двинувшемуся с места, словно угрозы его не касались.
— Хватит! Комедия окончена, сдавайтесь!
Вместо ответа белый лис пожал плечами.
— Вы меня поняли?! — закричал соболь гневно.
— Прекрасно, сэр.
— Сдавайтесь, или
— Как вам угодна, — холодно ответил Деон белый, — но предупреждаю, что бочонок у нас наготове и пленные взлетят на воздух вмести с домом.
— Но вы же погибнете вмести с ними!
— Куда лучше умереть под грохот рушащихся стен, чем кончить позорной смертью, которая ждёт меня после сдачи.
— Я обещаю сохранить вам жизнь.
— Что толку от ваших обещаний! Сэр, вот уже шесть часов пополудни, а я ещё не обедал. Решайте пока, что делать, а я вместе с графом Лерма и его племянником пойду закусить и мы постараемся выпить стаканчик вина за ваше здоровье, если к тому времени дом не взлетит на воздух.
С этими словами белый лис снял шляпу, с подчёркнутой вежливостью откланялся и удалился, оставив лейтенанта, солдат и толпу в ещё большей растерянности и изумлении.
— Пойдёмте со мной, друзья, — сказал Деон белый своим спутникам. — Я думаю, у нас хватит времени поужинать и потолковать.
— А солдаты? — спросил Ким, не менее, чем имперцы, удивлённый необычным хладнокровием капитана.
— Пусть покричат и поугрожают, если им так хочется.
— Итак, поужинаем в последний раз, капитан?
— Ну, смерти нам дожидаться дольше, чем ты думаешь, — ответил белый лис. — Настанут сумерки и ты увидишь, какие чудеса способен творить бочонок с порохом.
Не вдаваясь в дальнейшие подробности, белый лис вошёл в комнату, перерезал верёвки, связывавшие графа Лерма и его племянника, приглашая их обоих к столу.
— Составте мне компанию граф и вы, молодой зверь. Надеюсь, что ваше общение оградит меня от каких-либо неожиданностей.
— Разумеется, сэр, — ответил с улыбкой граф. — Мой племянник безоружен, к тому же я знаю, как опасна ваша шпага. Итак, что делают мои соотечественники? Мне послышалось, что на улице слишком шумят.
— Пока что дело ограничивается осадой.
— Мне неприятно об этом говорить, но боюсь, сэр, что они могут выломать дверь.
— Не думаю, граф.
— Тогда они окружат дом и рано или поздно заставят вас сдаться. Видит наш Зверь-Покровитель, мне было бы жаль, если бы столь отважный и обходительный зверь, как вы, угодил в лапы к губернатору. Этот зверь не очень-то жалует флибустьеров.
— Ван Кульду меня не достать. Я должен жить, чтобы рассчитаться с герцогом.
— Вы с ним знакомы?
— К несчастью, да, — ответил со вздохом белый лис. — Он сыграл роковую роль в моих семейных делах и если я стал флибустьером, то исключительно из-за него. Но
— Они совещаются друг с другом, капитан, — ответил пират, отрываясь от окна. — Похоже, что они не решаются напасть на нас.
— Они решатся, но тогда, когда уже будет поздно. Шоко на своём посту?
— Он на чердаке.
— Венс, отнеси ему чего-нибудь выпить.
Сказав это, белый лис, казалось, погрузился в глубокое раздумье, хотя и продолжал поглощать пищу. Он ещё больше помрачнел, замкнулся в себе и почти перестал слушать то, что ему говорил граф.
Ужин закончится без помех, в полной тишине. Солдаты, несмотря на испытываемую ярость и желание вздёрнуть на виселице или сжечь флибустьеров вместе с домом нотариуса, казалось, не знали, на что им решится. Не то чтобы им недоставало смелости (напротив, они томились от бездействия) или они боялись взрыва (им было наплевать на нотариуса и его соседей), но дело было в том, что под угрозой находились граф Лерма и его племянник, два уважаемых граждана города, которых нужно было спасти любой ценой.
Уже спустились сумерки, когда Ким предупредил белого лиса, что отряд солдат с мушкетами, подкреплённый дюжиной алебардщиков, появился в конце улицы, заняв все входы и выходы из неё.
— Значит, что-то готовится, — ответил белый лис, после того, как Ким доложил ему о том, что происходит на улице. — Позови Шоко.
Через минуту медведь стоял перед ним.
— Ты хорошо осмотрел чердак? — спросил Деон.
— Да, капитан.
— Нет ли выхода из него?
— Нет, но я проделал отверстие в крыше и через него можно вылезти наружу.
— Нет ли поблизости наших врагов.
— Никого, капитан.
— Знаешь ли ты, где можно спустится?
— Да, здесь совсем рядом.
В этот миг оглушительный залп потряс окрестности. Пробив жалюзи, несколько пуль вонзились в стены. Задребезжали стёкла, посыпалась штукатурка.
Вскочив на лапы, белый лис выхватил шпагу. Почуяв запах пороха, этот зверь, ещё недавно столь спокойный и уравновешенный, теперь совершенно преобразился. Его глаза метали молнии, а шерсть на загривки встала дыбом.
— Ага! Началось! — воскликнул он насмешливо.
Затем, повернувшись к графу и его племяннику, добавил.
— Я обещал сохранить вам жизнь и во что бы то ни стало сдержу своё слово. Однако прошу вас слушаться меня беспрекословно.
— Приказывайте, сэр, — ответил граф. — Мне жаль, что вас осаждают мои соотечественники, иначе, уверяю вас, я охотно встал бы рядом с вами.
— За мной, если не хотите взлететь на воздух!
— Как, неужели рушится дом?
— Через несколько минут здесь не останется камня на камне.