Сила клятвы
Шрифт:
— Звери моря! Всё назад!
Пираты, которые из-за отсутствия лестниц и упорного сопротивления «жёлтых мундиров» ничего не добились, охотно бросили бесполезную затею и поспешно побежали к ближайшему лесу, не выпуская оружия из лап.
Вместо того чтобы расстрелять бегущих из пушек, защитники форта быстро опустили подъёмные мосты и, надеясь на лёгкую победу, опрометчиво высыпали в поле, чтобы добить, как им казалось, отступающего врага. Этого только и ждал Олас.
Заметив, что имперцы бросились за ними в погоню, пираты повернули назад и яростно набросились на
На площадке перед бастионами завязался кровопролитнейший бой. Пираты и имперцы с одинаковым пылом рубились на саблях и шпагах, стреляли из пистолетов. А между тем засевшие в крепости защитники обрушили на них град картечи, косивших пиратов и своих же солдат без разбору.
Дважды имперцы, вдвое превосходившие своей численностью пиратов, чуть не прогнали их от стен, но тут на поле сражения появились отряды, и вёл их в бой живой Миирс. Левая сторона лица каракала, вместе с глазом и ухом, была перебинтована красными от крови повязками. Видимо он смог провести оставшихся пиратов через горные лиса, обойдя батарею имперцев. Эти двести с лишним зверей и решили исход сражения.
Имперцы, на которых пираты обрушились со всех сторон, ринулись в крепость, но вместе с ними в неё ворвались и пираты, Олас, Деон и раненый, но не прекращающей сражаться на ровне со всеми Миирс. Но, даже отступая в крепость, имперцы оказывали отчаянное сопротивление.
Ворвавшись в крепость первым, Деон очутился в каком-то огромном дворе, где свыше двухсот имперцев с яростным ожесточением наседали на пиратов, стараясь проложить себе путь сквозь их ряды и оказать помощь защитникам города. Уже не один солдат пал под ударами разящей шпаги отважного белого лиса, как вдруг к нему бросился какой-то богато одетый зверь в широкополой серой шляпе, на которой развевалось длинное страусовое перо.
— Берегитесь, кабальеро! — вскричал он, наставив на белого лиса свою длинную блестящую шпагу. — К бою!
Деон, с трудом отделавшись от капитана мушкетёров, здоровяка тигра, испустившего дыхание у его ног, быстро обернулся и изумлённо воскликнул:
— Это вы, граф?!
— Я, кабальеро, — ответил сервал, салютуя ему шпагой. — Защищайтесь, синьор, ибо дружба наша кончилась: вы нападаете на нас во главе пиратов, а я защищаю знамя моей родины.
— Пропустите меня, граф, — ответил белый лис, пытаясь прорваться к группе имперцев, сражавшихся с его братьями по морю.
— Нет, синьор, — ответил решительно сервал. — Мы будем сражаться!
— Пропустите меня! Если вы намерены драться, то выбирайте любого: за мной следуют сотни других пиратов. Я же ваш должник и не могу биться с вами.
— Нет, синьор, мы с вами квиты. И граф Лерма вместе с доблестными офицерами умрёт прежде, чем будет спущен флаг над городом.
С этими словами он бросился на Деона.
Белый лис не хотел убивать своего великодушного противника, и, зная, что превосходит сервала в умении владеть шпагой, он отступил
— Я не хочу убивать вас! Прошу, не вынуждайте меня!
— Будь что будет, — ответил тот, смеясь. — К делу, сеньор Вентимилья!
Вокруг них кипела схватка, слышались крики, ругательства, стоны раненых, стрельба из пистолетов и мушкетов, но оба противника, не обращая внимания на всё происходящее, стали друг против друга с твёрдой решимостью сражаться до конца.
Граф обрушил на белого лиса серию блестящих ударов, которые тот отразил. Помимо шпаг, каждый пустил в ход дагу, которой они парировали удары. Противники то наступали, то отступали, с трудом удерживая равновесие на скользких от крови камнях. Внезапно белый лис, совсем не желавший зла противнику, сделал выпад и быстрым ударом выбил шпагу из его лап, повторив тот же приём, что и в доме нотариуса.
На свою беду, сервал приметил, что недалеко от них лежал сражённый ранее Деоном тигр-капитан. Броситься к нему, выхватить из застывшей лапы шпагу и устремиться к врагу было делом одной минуты. В это же время какой-то имперский солдат подоспел ему на помощь.
Вынужденный иметь дело с двумя противниками, белый лис больше не колебался. Молниеносным ударом он сразил солдата наповал, а затем, быстро повернувшись, устремился к сервалу. Тот, не ожидавший столь стремительного нападения, растерялся и был тут же пронзён шпагой Деона.
До того гневный взор белого лиса стал проясняться, и он, осознав с испугом что натворил, подхватил тело графа Лермы.
— Мне не нужна эта победа, но вы сами…
Тяжело дышавший сервал открыл глаза и прошептал с грустной улыбкой на устах:
— Так решила… сама судьба… кабальеро. По крайней мере, я не увижу… как будет опущен… славный стяг… моей родины…
— Ким, Венс, на помощь! — закричал белый лис.
— Всё напрасно… кабальеро… — промолвил умирающий едва слышно. — Это… конец… прощайте… сеньор Вентими…
Судорога свела ему рот и помешала закончить фразу. Смерть настигла отважного графа Лерму.
Взволнованный больше, чем можно было ожидать, белый лис медленно опустил на землю тело благородного сервала, подняв со вздохом окровавленную шпагу и ринулся в толпу сражающихся.
— За мной, звери моря! — воскликнул он прерывающимся голосом.
Борьба тем временем разгоралась с новой силой. На башнях, в эскарпах, в подземных переходах и даже в казематах имперцы оказывали отчаянное сопротивление. Все офицеры пали на поле сражения, однако никто так и не увидел на нём коменданта, который очевидно, решил сбежать.
Сражение длилось ещё час, пока почти все защитники крепости, сгрудившись вокруг стяга их родины, не полегли друг возле друга. Отказавшись сдать оружие.
Пока пираты Олоса занимали форт, Миирс со своим отрядом штурмовал другой и вынудил его наконец сдаться, пообещав защитникам свободу.
В два часа дня жесткое сражение, начатое утром, закончилось, но в лесу и вокруг форта, который так упорно защищали, лежали четыреста имперцев и более трёхсот пиратов.
Комментарий к Глава 29