Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сирано де Бержерак
Шрифт:

Де Гиш.

Простите, я не понял эту фразу.

Карбон.

Я заплатил за свой отряд. Он мне принадлежит.

Де Гиш.

Ах так? Я очень рад.

(Обращаясь к гвардейцам.)

Но смело я сношу насмешливые взгляды И вашей не боюсь презрительной бравады. Все знают хорошо, как драться я могу, — Вчера в сражении
с какой отвагой смелой
С налета я ударил по врагу, Вблизи Бапома, да!..

Сирано (не отводя глаз от книги).

А шарф ваш белый?…

Де Гиш (удивлен и доволен).

А, вы уж знаете? Да, да! Вчера грозила мне беда. В пылу сражения случайно Я залетел вперед. Еще хоть два шага — И я наткнулся бы, конечно, на врага. Опасная была минута чрезвычайно: Меня могли схватить и расстрелять! И что ж? Я догадался снять Свой белый шарф — невольную причину, Что возбудить могла вниманье к чину. Военной степени моей коварный знак Я сбросил на землю, и так Я незамеченный успел пробраться мимо К отряду моему. Там подкрепленье подошло к нему, И вновь мы на врагов пошли неустрашимо. А? Что вы скажете на это? Не умно ль?

Гвардейцы делают вид, что не слушают, но видно, они чего-то ждут, так как карты и кости застывают у них в руках, а табачный дым не вырывается изо ртов.

Сирано.

Я вам скажу, что Генрих, наш король. Не согласился бы, спасаясь и от смерти, Покинуть белый свой султан, поверьте!

Безмолвная радость. Карты опускаются, кости падают, дым вырывается изо ртов.

Де Гиш.

Но хитрость удалась!

То же молчаливое ожидание.

Сирано.

Вот мне так дорога Была бы честь служить мишенью для врага!

Карты опускаются, кости падают, дым весело вырывается изо ртов.

Мы с вами сходимся в понятиях едва ли; Но, если б я был там, когда вы шарф сорвали, Я б поднял и надел немедленно его.

Де Гиш.

Вот хвастовство гасконца!

Сирано.

Хвастовство? Позвольте мне ваш шарф, и я его надену, Когда пойдем мы приступом на стену.

Де Гиш.

Опять же хвастовство! Ну да! Известно вам, Что я мой шарф оставил там, На месте, взрытом пушечной пальбою, И где враги со всех сторон, — А там найти его и взять с собою Никто б не мог!

Сирано.

Никто? Вот он!

(Вытаскивает из кармана белый шарф и подает его Де Гишу.)

Пауза. Гвардейцы едва удерживаются от смеха, уткнувшись носом в карты н кости. Де Гиш оборачивается и смотрит на них; они немедленно принимают серьезный вид и снова берутся за карты и кости. Один из них равнодушно насвистывает

песенку, которую играл старый музыкант.

Де Гиш (беря шарф).

Благодарю! Поступок ваш любезен, Мне этот белый шарф сейчас весьма полезен. Решаться мне иль нет — я ранее не знал, Но с помощью его теперь я дам сигнал.

(Идет к откосу, взбирается на него и несколько раз машет шарфом.)

Все.

Что это за сигнал? — Что это означает?

Часовой (на гребне откоса).

Какой-то человек там быстро убегает.

Де Гиш (спускаясь).

Шпион испанский это. Да, шпион; Но им он изменил, теперь мне служит он. Те сведенья врагам он доставляет, Какие я ему даю.

Сирано.

Презренный, предает он родину свою!

Де Гиш.

Для нас удобство это представляет.

(Небрежно повязывается шарфом.)

Ах да, я и забыл, Что рассказать вам должен был. Наш квартирмейстер вместе с интендантом Отправился для нас за провиантом; Пройдет в обход через поля Он к маркитантам короля. Но, чтоб вернуться без помехи всякой, Он взял с собой войска в количестве таком, Что нас теперь немедленной атакой Испанцы бы разбить могли с одним полком! Он войска в лагере оставил слишком мало.

Карбон.

Да, если бы врагам известно стало Его отсутствие, пришлось бы плохо нам. Но неизвестно им…

Де Гиш.

Известно, к сожаленью: Враги готовятся усердно к нападенью.

Карбон.

Вот как!

Де Гиш.

Скажу я больше вам: Предупредил меня (конечно, под секретом, Согласно званью своему) Любезный мой шпион об этом И предложил, чтоб я сказал ему, С какого пункта им начать атаку, Тогда испанцам скажет он, Что этот пункт всех меньше защищен. По моему, надеюсь, знаку (Что подал я ему сейчас) Вы поняли, что выбор пал на вас?

Карбон (гвардейцам).

Готовьтесь, господа!

Все встают. Звон шпаг и потрескивание застегиваемых портупей.

Де Гиш.

Вам час еще остался.

Первый гвардеец.

А! Это хорошо, а то я проигрался.

Все усаживаются и возобновляют игру.

Де Гиш (Карбону).

Поделиться:
Популярные книги

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Измена. Мой непрощённый

Соль Мари
2. Самойловы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Мой непрощённый