Скандальный дневник
Шрифт:
Она громко всхлипнула:
— Я беременна, Натан.
Ему показалось, что пол под его ногами обрушился, а стены сомкнулись и вновь отступили. Он не видел ничего, кроме жены, которая сидела на табуретке в дальнем конце комнаты и смотрела на него глазами, полными страха и надежды.
У них будет ребенок! Эта мысль взорвалась в его голове, наполнив сердце ликованием и паникой.
— Прости! — выдохнула Эвелин и разразилась рыданиями, закрыв лицо руками.
Натан подбежал, опустился на одно колено, обхватил ладонями
Ребенок…
Он понимал, чего боится Эвелин, и сам боялся того же. Неужели у них появился еще один шанс? Смогут ли они произвести на свет здоровое дитя?
Натан приложил руку к ее животу.
— О Боже! — благоговейно прошептал он. — Ты уверена, Эви? Потребовалось так много времени…
— Да, — согласилась она, усмехнувшись, — Я тоже удивлена. Мы выдержим это, Натан?
Он прекрасно понял ее вопрос: она боялась за ребенка.
— Выдержим, — твердо ответил Натан. Мириады чувств, теснившихся в его душе, вдруг затмила одна жуткая мысль: кто-то хочет убить его жену — а значит, и его ребенка. Им овладел первобытный инстинкт защитника. Он встал на ноги, преисполненный решимости. Теперь ничто и никто не встанет у него на пути! Он нежно взял жену за подбородок и приподнял ее лицо: — Все будет хорошо, Эви. Даю тебе слово. — Он защитит ее и ребенка, чего бы это ему ни стоило — пусть даже ценой собственной жизни. — Но мне действительно надо встретиться с Рамзи, — добавил он, нагнулся и поцеловал Эвелин. — Спи спокойно, любимая. Даже целая армия не сможет проникнуть в этот дом.
Заперев покои жены, и приставив лакея охранять их снаружи, Натан опять надел плащ и вышел в лондонскую ночь. Он вернулся к дому герцога Камберлендского и стал ждать, из кареты наблюдая за гостями, которые в течение часа с небольшим расходились по своим экипажам.
Рамзи вышел одним из последних — слегка пошатываясь, в сопровождении двоих приятелей. Все трое сели в карету с гербом Рамзи на боку. Натан открыл окошко, соединявшее его с кучером.
— К особняку Рамзи на Грин-стрит, — распорядился он. Карета тронулась с места.
Когда Рамзи высадил своих друзей и подъехал к собственному дому, Натан был уже там — ждал, притаившись в тени. Карета свернула с подъездной аллеи к конюшням, и Рамзи, спотыкаясь, начал подниматься на крыльцо. Натан тихо вышел из темноты и, когда тот потянулся к ручке двери, набросился на него сзади.
Он сбил с ног пьяного виконта и покатился вместе с ним вниз по ступенькам. Оказавшись на спине, Рамзи попытался отбиться, но, будучи нетрезвым, только впустую размахивал руками. Натан замахнулся всего один раз и попал противнику в челюсть.
— Черт бы тебя побрал! — выругался Рамзи.
Натан схватил виконта за воротник и рывком поднял его голову.
— Говори, что ты знаешь про угрозы в адрес моей жены!
— Отпусти меня немедленно! — прорычал Рамзи.
Натан ударил тыльной стороной ладони и разбил виконту губу.
— Ты поплатишься за это, Линдсей! Я отправлю тебя на виселицу.
Эта угроза оставила Натана равнодушным. Он схватился за узел шейного платка и, скручивая его жгутом, начал душить Рамзи.
— Если ты не скажешь, что тебе известно про угрозы в адрес моей жены, то умрешь как собака прямо здесь, на дороге, — ровным тоном сказал он и немного ослабил давление на его шею.
— Сумасшедший! — прохрипел Рамзи. Натан опять скрутил шейный платок.
— Что ты знаешь про угрозы в адрес Данхилла? — сердито спросил он.
Рамзи судорожно вцепился в его руку. Натан отпустил шейный платок.
— Говори, негодяй!
— Данхилл… — виконт поморщился, — знал про заговор против принцессы…
— Какой заговор? — спросил Натан, прижав к земле его руки.
Рамзи закашлялся, из разбитой губы текла кровь.
— Спроси у него, — выплюнул он.
Но Натан был настроен серьезно. Он вытянул из сапога пистолет и приставил дуло к виску Рамзи. Тот в ужасе округлил глаза:
— Ты, в самом деле, думаешь, что сможешь безнаказанно это сделать?
— Кто-то пытается убить мою жену, и мне плевать на последствия! Говори все, что знаешь.
Рамзи судорожно сглотнул.
— Ладно, ладно! Убери пистолет, и я тебе все расскажу. — Натан убрал пистолет. — В прошлом месяце в Ледерхеде карета принцессы попала в аварию. Это было подстроено — ее хотели убить, но, к сожалению, план не удался, и вместо нее погибла ее фрейлина, мисс Чомли. Принцесса каким-то образом узнала о заговоре, сообщила о нем королю, и теперь… теперь люди короля ищут преступников, чтобы их повесить. Я просто хотел предупредить твою жену, чтобы она держала язык за зубами в случае, если ей что-то известно.
— Кто подготовил этот заговор? — спросил Натан. — Данхилл?
— Нет, — ответил Рамзи. — Он просто знал о нем. Его приятели…
— Кто именно? — Натан вновь приставил дуло пистолета к виску виконта.
— Не знаю! — крикнул Рамзи. — Знаю только, что они называют себя Лигой принца! Они уже думают, что за принцем реальная власть, но…
— Кто они? — заорал Натан.
— Оглянись вокруг, Линдсей! Они рядом с принцем и рядом с тобой! Кого-то из них ты считаешь своими друзьями!
Ошеломленный Натан на мгновение замер, но потом услышал мужские голоса, доносившиеся с подъездной аллеи, и понял, что сюда бегут люди виконта.
Он сунул пистолет в карман и встал.
— Ты поплатишься за это, Линдсей, — процедил Рамзи сквозь зубы.
— Милорд! — крикнули сзади.
Натан размашисто шагал в сторону улицы, не обращая внимания на суматоху за спиной. Его волновал лишь один вопрос: кто из его друзей является членом лиги? Он прокручивал в голове самые невообразимые варианты.