Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слабое звено
Шрифт:

— Герметик, Михал, соберитесь, — взгляд Ленара нетерпеливо указал на часы.

— У меня на складе осталось лишь шесть бочек.

— Это тонна и двести килограмм, почему так мало?

— Обстоятельства так сложились.

— Позвольте мне угадать, — Ленар сложил руки на груди и расслабленно откинулся на спинку стула, — Хотели доукомплектоваться в космопорту Нервы, но не успели?

— Да, все было именно так.

— Но почему?! — всплеснул он руками.

— Откуда я знаю? Спросите кладовщиков!

— Нет, почему половина проклятого мультисостава вылетела

с Нервы не доукомплектованной, но все орут именно на меня?! — в отчаянии проорал Ленар на Ковальски.

— Потому что в нашем случае виновата плохая организация космопорта Нервы, а в вашем случае уже ни в чем нельзя быть уверенным! — проорал Ковальски в ответ и перевел дыхание, — А теперь давайте сделаем вид, что мы культурные люди, и успокоимся. У вас, насколько я знаю, вылет через несколько часов, а вы еще даже не готовы.

— Да, я не готов, — опустил Ленар голову и почувствовал себя опустошенным, — Я не могу отстыковаться, пока не получу герметик, а не отстыкованные фитинги отремонтировать невозможно. Сейчас у нас попросту не хватит на это времени, так что мы займемся этим по возвращении.

— Не стоит. Мы из-за вас и так уже потеряли много времени впустую. Как только вы отстыкуетесь, мои люди сами исправят вашу консоль.

— Серьезно? — голова Ленара одухотворенно поднялась обратно, уловив в воздухе запах первых хороших новостей в этом году, — Если так, то спасибо вам большое, Михал. Оказывается, вы совсем не такой козел, каким казались.

Лицо Михала Ковальски трижды изменило свое выражение и чуть-чуть приблизилось по цвету к слегка недозревшему помидору.

— Вероятно, в вашей голове эти слова звучали как комплимент.

— Да, простите, — Ленар дернулся в извиняющемся жесте, — Но первоочередная проблема упирается в герметик. Мне не хватит шести бочек.

— Спросите на Два-Пять. Насколько я знаю, у них есть.

— Вы издеваетесь? — Ленар почувствовал, как в его голове снова начало что-то кипеть, — Это на другом конце астероида. Мне придется перетаскивать три тонны герметика через три рукава!

— Видите часы? — указал он взглядом на группу синих огоньков в углу терминала, — Вам может показаться, что они говорят «тик так»…

— Нет, — мотнул Ленар головой, стараясь уловить суть разговора, — Они вообще ничего не говорят, они же электронные.

— Не ломайте мне метафору, на самом деле эти часы вам говорят «живо поторапливайтесь»!

Взойдя на буксир Два-Пять, Ленар очень быстро нашел капитана Урбана, и тот поприветствовал его словами «вот вы и заглянули ко мне в гости», будто весь этот корабль и был его личным пространством, а члены экипажа были лишь подчиненными, занявшими свои места в звеньях строгой иерархической цепочки. В воздухе веяло дисциплиной, собранностью и околоармейским укладом ровно до тех пор, пока они не прошли в кают-компанию, и Ленар не обалдел от увиденного.

Блондинка томно лежала в открытом синем купальнике, и струящиеся из ее головы длинные волосы смешивались с однородным, словно жидкость, пляжным песком. Ее бледно-розовая кожа впитывала в себя лучи палящего солнца, ее ноги

омывались обрамленной пеной морской волной, а из-под обгоревшей до красноты спины выглядывало черно-белое полосатое полотенце. Рядом с ней бороздил песчаный берег одинокий краб. На фоне чистого голубого неба чернели галочки чаек. Из-за горизонта белел треугольник паруса. На лице Ленара круглели удивленные глаза.

— Вам нравится? — спросила самодовольная ухмылка капитана Урбана, и он в пригласительном жесте пнул стул согласно местным правилам этикета.

— Это не то слово, — промямлил Ленар в ответ, боясь моргнуть, и на ощупь сел за стол, — Но как? Разве устав это разрешает?

— Если бы вы внимательно читали устав, то знали бы, что облицовочные панели жилых помещений в случае повреждения защитного покрытия разрешается самостоятельно покрывать эмалью, соответствующей ГОСТу. А эта эмаль продолжает соответствовать ГОСТу, если в нее добавлено не более пяти процентов оксида железа. Как выяснилось, пяти процентов оксида железа вполне достаточно, чтобы придать эмали достаточно разнообразные и выраженные цвета.

— И вы это сами сделали? — Ленар указал рукой на роспись и не сразу решился опустить ее обратно. Блондинка казалась живой и осязаемой, и манила к своему телу не только взгляды, но и руки.

— Разумеется, нет, — усмехнулся Эрик, — Это Мойра, мой бывший штурман. У нее внезапно открылся талант художника, и она начала писать картины. Когда ей надоело использовать стекловолокно и поликарбонат в качестве холста, она внезапно обнаружила, что в кают-компании никак не используется целых восемь квадратов переборки, и предложила их немного украсить. Поначалу я был против, но как только я услышал, что она хочет изобразить в натуральный размер саму себя в откровенном купальном костюме, я решил, что хороший капитан иногда должен заботиться о свободе творческого самовыражения своих подчиненных.

— Видимо, ваша штурман очень скучала по пляжам.

— На самом деле она скучала по всему, чего нет на этом корабле. Даже по налогам.

— Что ж, надеюсь, она сейчас где-нибудь загорает.

— Звучит как тост, — улыбнулся Эрик, — Простите, у меня кончилась вся выпивка — на Нерве оказалось очень сложно пронести на борт контрабанду.

— Вы… — хотел что-то спросить ошеломленный массой впечатлений Ленар, но слова спутались в крупный комок и не смогли пролезть через глотку.

— Расслабьтесь, я же шучу! — рассмеялся он, и Ленар обронил несколько нервных смешков.

— Надеюсь, с таможенной службой вы так не шутили.

— Конечно нет. Всем ведь известно, что при приеме на работу таможенникам хирургическим путем удаляют чувство юмора.

— Как и брезгливость.

— Разрешите задать вам один нескромный вопрос, — притихшим голосом спросил Эрик, и с его лица пропали эмоции.

— Конечно.

— Какого черта вы тут делаете, когда у вас вылет на Мерклин-71 на носу?

Ленар случайно нащупал взглядом часы на стене, вспомнил слова капитана Ковальски, и в его голову товарным составом влетели ненадолго покинувшие ее мысли.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI