Сладкая измена
Шрифт:
— Ты превосходно выглядишь, дорогая. Иди к маме, она в кухне вместе с Дэйзи.
Анжелика повела детей через холл, где напротив широкой лестницы, рядом с бледно-зелеными диванами, не сочетавшимися по цвету с узорчатым ковром, стоял роскошный рояль. Она вспомнила времена, когда сидела наверху этой самой лестницы, наблюдая за вечеринками, происходившими внизу. Обычно ее отец сидел за роялем с какой-нибудь девицей, примостившейся на его колене. Мать в мини-юбке и ботинках на платформе распевала песни Марианны Фейтфул. В холле было накурено, и дымовая завеса не позволяла
Анжелика услышала голос матери, не дойдя до кухни.
— Что ж, теперь его финансы поют романсы, милая. По меньшей мере, тебе следовало бы выжать из него столько же, сколько удалось получить год назад.
Вздохнув, Анжелика вошла в комнату.
— Анжелика. — Энджи отошла от печи и проплыла через комнату словно галеон, чтобы прижать детишек к своей мягкой груди. Джоэ и Изабель поморщились от ласк бабушки, благоухающей «Опиумом» от Ив Сен Лорана и измазавшей их красной помадой. — Вы так выросли. Посмотрите на себя! Вы просто очаровательны.
Дэйзи сидела за кухонным столом.
— Мои чада наверху, на чердаке. Они играют с папиными поездами.
— Пойдем, Изабель, — прошептал Джоэ, беря девочку за руку.
— Привет, Дэйзи, — сказала Анжелика, целуя сестру.
— А ты похудела, — сказала она.
— Правда?
— Да, действительно похудела, милая.
Мать, затянувшись сигаретой, окинула дочь оценивающим взглядом, явно восхищаясь ее видом.
— Тебе очень идет. В конце концов, ты должна быть осторожной, поскольку в тебе заложены мои гены. Дэйзи повезло, она худощавая, как и ее отец.
— Ну а как твои дела, Дэйзи? — спросила Анжелика.
— Да ничего, хотя с тех пор, как мы последний раз с тобой виделись, а это было, если мне не изменяет память, год назад, много воды утекло! — Она засмеялась, стараясь не слишком выказывать свою досаду.
— Да, срок немалый, однако ты же знаешь, насколько я занята.
— Стритхэм ведь находится не на противоположной стороне земного шара.
— Согласна. Нам следовало бы прилагать больше усилий для того, чтобы видеться чаще.
— Тед и я теперь официально разведены, однако он не хочет платить мне алименты.
— А я предупреждала тебя, что ты можешь оказаться ни с чем. Мне вообще с трудом верится, что у него есть деньги, — вмешалась в разговор Энджи.
— Он попал под сокращение, — сообщила Дэйзи сестре.
— Очень жаль, — искренне ответила Анжелика.
Она знала, что у Дэйзи был мизерный доход. Она работала учительницей музыки.
— Как говорится, не жизнь, а полный облом.
Анжелика сделала большой глоток вина и приготовилась выслушать стенания своей сестры. Как только Анжелика вышла замуж за Оливье, Дэйзи явно стала завидовать ей.
— Я знаю, как тебе тяжело, Дэйзи, — сочувственно произнесла Анжелика.
Дэйзи фыркнула.
— Не думаю, что ты имеешь об этом хоть малейшее представление.
— Я приготовила вкуснейший рыбный пирог, — весело прощебетала их мать, открывая дверцу духового шкафа. — Денни любит рыбный пирог. Я пригласила знакомых. Они все местные. Дженнифер и Алан Нэнкок, Мардж и Тони
Анжелика поймала взгляд Дэйзи и поняла, что они обе думают об одном и том же, с ужасом вспоминая вечеринки своих родителей.
— Ты выглядишь хорошо, — сказала Дэйзи, сраженная натиском воспоминаний, которые могла разделить с ней только Анжелика. — Мне нравится твоя блузка. Что это за фирма?
— О, наверное, Харви Николс, — неуверенно произнесла Анжелика.
— Держу пари, она дорого стоит. То есть я хочу сказать, что она слишком дорогая для меня.
Дэйзи покрутила пуговицы на своей рубашке марки «Гэп».
— Ты можешь взять ее в любое время, Дэйзи.
— Даже не знаю, возможно ли это, учитывая то, что мы практически не видимся друг с другом.
— Насколько я понимаю, твои книги пользуются большим спросом, милая.
— Да. Вообще-то в феврале я собираюсь в литературное турне. — От этой мысли Анжелика просветлела.
— Ну надо же, как это здорово! И куда же они тебя направляют?
— В Южную Африку.
— А кто будет присматривать за детьми? — поинтересовалась Дэйзи.
— У меня, конечно, есть Сани, однако мне нужен еще один человек, который приходил бы и следил за тем, как дети выполнили домашние задания. Я кого-нибудь обязательно подыщу.
— Все это легко, когда есть деньги. А я никогда бы не смогла вот так просто взять и уехать, будучи разведенной матерью, которая вынуждена тянуть все на себе.
— Даже не знаю, как тебе это удается, Дэйзи. Ты просто великолепная хозяйка: справляешься и со стряпней, и с уборкой, заботишься о детях, и к тому же еще и работаешь. Ты можешь по праву называться хранительницей домашнего очага, а также талантливейшей музыкантшей. Ты потрясающая женщина.
— Это все, что я могу. Я не представляю другого применения своим силам. И знаешь, я не смогла бы жить твоей жизнью. Подниматься рано утром и… делать, например, прическу. — Она пожала плечами и еще раз слегка фыркнула.
Анжелика внимательно посмотрела на сестру. Возможно, в другой раз она была бы оскорблена таким явно враждебным комментарием. Однако сейчас она просто засмеялась.
— Ну конечно. То есть я хочу сказать, что мои книги пишутся сами по себе. А я только тем и занимаюсь, что все время делаю прически.
Глава 17
Смех — величайший целитель.
На рассвете следующего дня Джоэ и Изабель вбежали в спальню родителей, неся чулки, полные подарков. Анжелика получила огромное удовольствие, наполняя чулки и наблюдая за тем, как шерсть растягивается под тяжестью подарков. Ей было любопытно, что же преподнесла Дэйзи своим ребятишкам, и внезапно ее охватило чувство жалости, когда она представила себе, как они открывают свои подарочные чулки со скудным содержимым, а рядом даже нет родного отца, который разделил бы с ними их радость.