Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сладкий грех. Разрушение
Шрифт:

— Ты прав, братишка, они мне точно понадобятся этой ночью. Энрика, рад познакомиться. Бриан Генрих Нолан, лучший представитель этого рода. Они все слишком зазнавшиеся задницы. — Он протягивает мне руку, и я хихикаю, вкладывая свою.

— Вы можете хотя бы при гостье вести себя прилично? — возмущается мама Слэйна, а Бриан, к моему удивлению, опускает голову, чтобы поцеловать мою руку. О, Боже мой!

Слэйн резко дёргает меня в сторону, и Бриан целует свою же руку, а моя безвольно падает вдоль тела. Этого ещё не хватало. Мне и так хватает проблем с двумя Ноланами из этой семьи,

и третий точно не нужен.

— Энрика, дорогая, я рада снова встретиться с тобой. Я была сильно удивлена, что Слэйн решил привезти сегодня на ужин девушку. Зови меня Сальмой. Я ещё слишком красива и умна, чтобы быть леди Нолан, — улыбается мне мама Слэйна.

— Очень рада, Сальма, — киваю я.

— Хотя нет, я не удивлена. Ты точно произвела впечатление на моего мальчика, и хочу заметить, что сейчас твои волосы невероятно прекрасны. Я стараюсь тоже придерживаться натуральных цветов. Это делает женщину ещё уникальнее, — добавляет она. В её глазах я не вижу презрения или же какого-то странного подтекста, который требовал бы убираться отсюда. Нет, Сальма очень приветлива.

— Моего отца ты помнишь. Сэр Доналл Ангус Нолан. В кругу семьи зовут его Ангус, — говорит Слэйн, поглаживая пальцами мою талию и стараясь успокоить. Вынужденно перевожу взгляд на его ублюдка-отца и натягиваю улыбку.

— Рада увидеться с вами снова, — сухо произношу.

Мужчина сально улыбается мне, даже не стесняясь задержаться взглядом на полушариях груди, немного виднеющихся из выреза. От этого меня тошнит.

— А я как рад, Энрика. Прошу, — он разворачивается и указывает на диваны. — Выпьем перед ужином. Никто не против?

Никто ему и не отвечает, направляясь к диванам.

— Если будет тошнить, то желательно, чтобы ты это сделала прямо на него, — шепчет мне на ухо Слэйн. Прыскаю от смеха, и наши взгляды встречаются. Его взгляд обещает мне защиту, и я верю в неё, но мне бы пережить этот ужин. Ещё один долгий вечер. Чёрт.

Сажусь на диван, напротив меня располагается чета Ноланов, а в кресле справа от меня Бриан.

— Господа, какие напитки вы предпочитаете? — интересуется Доналл.

— Я сам обслужу Энрику, — говорит Слэйн. И я понимаю, зачем он это делает. Он боится, что его отец мог уже что-то придумать или же попытаться отравить меня. Это рождает внутри меня благодарность к Слэйну, потому что он не допустит, чтобы кто-то причинил мне вред, и не важно, какие разногласия были у нас ранее.

Улыбаюсь, наблюдая за тем, как Слэйн подходит к большому бару и ловко хватает бутылку вина. Он откупоривает бутылку и наливает вино мне в бокал.

— Так как вы познакомились? Обычно, вокруг моего брата вьются тощие задницы с вёдрами между ног, желающие поймать его в ловушку брака, но в итоге оказываются натянутыми на член моего отца.

Перевожу шокированный взгляд на Бриана, улыбающегося мне. Он не подбирает выражений. Совсем. Но мне нравится то, как он унизил своего отца.

— Ещё одно предупреждение тебе. Прекрати. — Сальма указывает на сына пальцем.

— Простите, я забыл, что в этом месте мы обязаны быть экспонатами без чувства юмора, — фыркает Бриан. — Но всё же, как вы встретились? Ты отличаешься от всех, кого мы знаем,

Энрика. Я никогда не видел тебя среди наших.

— А я не из ваших, — гордо поднимаю подбородок. — Обычная официантка из ресторана. Я прилетела из Америки.

— Энрика, ты принижаешь своё достоинство. Ты не обычная. Для меня точно. — Слэйн садится рядом со мной и протягивает мне бокал с вином.

— Мы встретились в кафе, где она работала зимой. Я заехал туда, чтобы выпить кофе.

— Ты ненавидишь кофе, — вставляет Бриан.

— Ты прав. Я ненавижу кофе. Хорошо, я заскочил, чтобы отлить. Так лучше?

Подавляю смешок от ответа Слэйна.

— Больше похоже на Кавана, — смеётся Бриан. — И что дальше?

— Выходит, что вы уже были знакомы, ещё до встречи в ресторане? — удивляется Доналл.

— Это все поняли, дорогой. Они вели свой диалог глазами, — улыбается Сальма. — Я догадывалась, что Слэйн не просто так выбрал этот ресторан, потому что он не так часто их посещает. Если он и ходит куда-то, то в наши рестораны, в которых нас обожают.

— Да плевать, мам. Я хочу знать, что ты, Энрика, нашла в этом трупе? Он же холодный, как этот чёртов замок. У него хотя бы между ног всё работает?

— Бриан! — возмущается Сальма.

Делаю глоток вина, чтобы подавить желание ударить этого засранца. Как он может? Господи, у вина потрясающий вкус. Оно белое, но очень ароматное и приятное.

— Не думаю, что, оскорбляя человека и называя его трупом, можно показать лучшие мужские качества. На самом деле это лишь доказывает, что говорящий эти слова мужчина сильно не уверен в себе, раз прибегает к прилюдному унижению другого. Особенно своего кровного брата. И насколько я могла заметить, то кожа Слэйна тёплая, сердце стучит, и я обожаю цвет его глаз. Они уникальные и настолько поглощают тебя, что забываешь обо всём. Так что, думаю, будет неприлично говорить о победах в спальне Слэйна. Это сугубо его личное дело, — чётко произношу, стирая ухмылку с лица Бриана.

— Теперь нет вопросов, почему именно на Энрику пал мой выбор? — спокойно спрашивает Слэйн.

— У меня никаких. Умная, порядочная и трудолюбивая девушка. Я довольна твоим выбором, сынок. Ты мне сразу понравилась, Энрика, а также твой характер и умение постоять за себя, — улыбается мне Сальма.

— Очередная интрижка. Ничего нового. Но приглашать сюда шлюху, с которой ты спишь, слишком опрометчиво. Семейный ужин создан для семьи или близких людей. А эта девушка исчезнет через пару недель, и мне придётся снова разгребать это дерьмо с газетчиками, сынок. Надеюсь, ты был умён, и она подписала бумаги о неразглашении твоих особых тайн, — сухо подаёт голос Доналл.

Сукин сын. Я стискиваю от ярости бокал в своей руке, но Слэйн успокаивающе гладит меня по спине, не позволяя поддаться на провокацию.

— А кто сказал, что Энрика не станет членом нашей семьи?

Что?

Глава 22

Все в шоке смотрят на Слэйна, и я поворачиваю к нему голову, безмолвно спрашивая: «Какого чёрта ты творишь?» Но он только улыбается и водит пальцем по моей пояснице.

— Слэйн? Это официально? — шепчет Сальма.

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й