Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смерть - штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск
Шрифт:

Он замолчал, сам удивляясь, что так раскипятился.

— Много ты сегодня видел там счастливых? Много веселых и упитанных детей?

— Немного, — спокойно признал Вильсон.

— Немного?

— Ладно, ни одного.

— Это лучше. Во всяком случае, честно.

— Но…

Это «но» взбесило да Силву, и он предостерегающе поднял палец, не позволяя себя перебивать. Он так его держал, пока не допил и не оттолкнул от себя бокал, едва удержавшийся на самом краю.

— А ведь ты видел Кататумбу — лучшую фавелу в Бразилии. Чтобы ты сказал, если бы увидел худшую?

— Я…

Палец рассек воздух, обостряя дискуссию.

— Я сказал, что Кататумба — лучшая фавела в Бразилии. Оттуда прекрасный вид, ветер уносит большую часть вони, а дождь смывает большую часть мусора и почти все стоки в лагуну или океан. В худшем случае в Эпитассио Пессоа, где все это убирает санитарное управление по настоянию жильцов вроде тебя.

Он снова налил себе и выпил залпом. Вильсон видел, что да Силва по-настоящему зол. Высокий бразилец кивнул, как будто читая его мысли и соглашаясь.

— Но большинство трущоб здесь, я бы сказал, нестандартны. У них нет преимуществ Кататумбы, — он угрюмо хмыкнул. — Там, на Авенида ду Бразил, фавела расположена в низине. Всякий раз, когда идет дождь, обитателям ее нужно влезать на стол, если он у них есть, и ждать, пока спадет вода. Пока они ждут, отбросы плавают вокруг, а когда вода наконец уходит, они так и остаются под ногами.

Теперь он смотрел на Вильсона спокойно, его сарказм иссяк.

— А ты не видел трущобы у Карико и Хураменто, на севере? Думаю, нет. Во всяком случае, в той части города эти свинарники кое-как слеплены из глины, и когда сильный дождь льет пару дней без остановки, ты обязательно прочтешь в газетах…

— Я видел…

— То, что ты читал — это просто заголовки, не больше. Ничего интересного. Подумаешь, «двести человек заживо погребены под тоннами грязи», — он вздохнул и спокойно продолжал: — И каждый слюнявит палец и торопится найти спортивную страницу, чтобы узнать, как сыграли «Сантос» и Пеле.

Он налил себе еще. Вильсон молча смотрел на него, не пытаясь заговорить. Да Силва не пил, просто двигал бокал по стойке. Потом поднял глаза.

— Знаешь, у трущоб в горах вроде Кататумбы немало преимуществ. В Рио почти всегда тепло, — преимущества тропического климата, но в Сан-Пауло в августе и сентябре мертвецов вывозят на тележках. Замерзших. — Он кивнул, как будто Вильсон пытался возражать. — Это правда. И еще одна вещь, которую, уверен, ты не знал: в фавелах очень мало крыс. Ты этого не знал, верно? Люди считают, что трущобы кишат крысами, но в Бразилии это не так. — Он криво ухмыльнулся. — В трущобе вроде Кататумбы крыса либо подохнет с голоду, либо ее затопчут. А на северо-востоке? — Казалось, нашлось время для глотка; он поднял бокал ко рту, посмаковал минуту и допил. — Так, о чем это я? А, да. На северо-востоке крысы не столь глупы, чтобы забредать в фавелы. Ее убили и сожрали бы прежде, чем она сообразила, что к чему.

Вильсон почувствовал, что можно попробовать подладиться под настроение.

— Я только спросил, как им удается там выжить…

— А я только рассказал тебе, как, — спокойно посмотрел на него да Силва. — Позволь спросить, ты искренне веришь, что увиденное сегодня гораздо хуже трущоб в Штатах?

Вильсон заколебался, потом покачал головой.

— Не знаю.

— Я тоже не знаю, но сомневаюсь. Наши страны слишком большие… — да Силва глубоко вздохнул и успокоился. — Давай сменим тему!

— Охотно, — согласился Вильсон. — Похоже, там, на горе живет уйма народу…

— Я полагаю, — насупился да Силва. — Кататумба — это целый город, и как во всех городах, больших или маленьких, в нем есть хорошие и плохие люди. Огромное большинство там имеют работу, правда, низкооплачиваемую, и возвращаются с нее, как все остальные, озабоченные счетами и заботами о семье, стараясь жить нормальной жизнью, насколько позволяют обстоятельства. Они живут там, потому что не могут позволить себе ничего другого, а не потому, что не хотят. — Он взглянул Вильсону в глаза. — Можешь себе представить, что кто-нибудь живет там по доброй воле?

— Нет, — просто ответил Вильсон.

— Видишь, ты все-таки что-то понял, — да Силва потянулся было за бутылкой, но передумал. — Конечно, есть среди них и такие, кого смело можно назвать бандитами. Настоящими бандитами. По нашим данным, в Кататумбе прячутся три-четыре серьезных преступника, но ни один полицейский туда за ними не пойдет. По крайне мере из тех, кого я знаю.

— Но ты идешь, — возразил Вильсон. — А если ты наткнешься на того, кто тебя узнает?

— Фонзека не узнал, и там меня сегодня не узнали, а завтра с отросшей бородой шансов остаться неузнанным будет еще больше.

— Или представь, — задумчиво продолжал Вильсон, — что твой друг Клаудио решит, прежде чем увезти подружку в Петрополис, шепнуть приятелям, что сдал свои хоромы полицейскому? Просто ради смеха? Или на случай, если капитан да Силва ему солгал?

— Клаудио не пойдет назад в фавелы, — покачал головой да Силва. — И ни слова не скажет дружкам.

Он говорил уверенно, но Вильсон его уверенности не разделял.

— Ты слишком доверяешь этому типу.

— Дело не в доверии, — возразил да Силва и отвернулся к окну. Он долго смотрел сквозь фиолетовую ночь, потом, слабо улыбаясь, обернулся.

— Я учел, что его настроение может перемениться.

— И?

Да Силва виновато пожал плечами.

— Если оно изменилось, то ему придется подождать тратить свою тысячу конто. Нет, понимаешь, он их все равно получит. Просто, — он покосился на часы, — сейчас Перейра наверняка уже арестовал нашего друга Фонзека за нарушение общественного порядка, например, плевок на улице. — Капитан улыбнулся. — Боюсь, Клаудио придется ближайшие четыре-пять дней беседовать с тюремным надзирателем.

При виде мины Вильсона он вздернул кустистые брови.

— В чем дело?

— Но ты же обещал…

— Я обещал, что у него не будет неприятностей в фавеле, и их не будет. А про тюрьму я ничего не говорил. Несколько дней за решеткой — лучшая гарантия от неприятностей в фавеле. — Улыбка да Силвы погасла. — Не беспокойся, Клаудио и раньше сидел в тюрьме. Гораздо дольше и по гораздо более серьезным причинам.

Вильсон медленно покачал головой.

— Я уже говорил, но скажу снова: не думаю, что когда-нибудь до конца пойму тебя, Зе.

— Тогда и не пытайся.

Популярные книги

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X