Снега
Шрифт:
Ч а с о в о й. У самой воды бой идет.
С о к о л. Эх, сейчас бы туда дивизию нашу!
К л и м о в (у телефона). Климов у телефона. Слушаю, товарищ сорок шесть. Нет. Не пришла. Не знаю. (Волнуется.) Есть, товарищ сорок шесть. Ясно. Доложить через двадцать минут. Будет исполнено, товарищ сорок шесть. (Положил трубку, достал портсигар, он — пустой.) Сокол, курить!
Вошел к о м е н д а н т. Следом за ним — х о з я й с т в е н н и к и.
К о м е н д а н т.
С о к о л. Придет.
К о м е н д а н т. Если до рассвета я не подброшу патроны, гранаты, продукты…
С о к о л. Нас это не касается.
Климов ходит взад-вперед, мучительно соображает.
Большая пауза.
К л и м о в (коменданту). Переправляйте боеприпасы!
К о м е н д а н т (кричит). Приступить к погрузке! (Уходит.)
Хозяйственники уходят вслед за комендантом.
С о к о л. Как же так, товарищ полковник, я доставал, верхом на лошади скакал…
К л и м о в. Бери машину, еще раз все дороги на этом берегу обшарь…
Уходит вместе с Соколом.
С двух сторон на сцену вваливаются к р а с н о а р м е й ц ы. Бойцы, присланные с поручениями на левый берег, стремятся проникнуть на паром. У кого из них мешок за плечами, у кого — термос. Другие бойцы цепочкой грузят ящики с боеприпасами.
Г о л о с а.
— Сторонись!
— Дер-жи-й!..
— Эй, глухари! Бабий базар!
— О-ох!
— Тише, о-о, черт!..
Катят пушку.
З а п е в а л а.
Солдат видит — баба дышит, Рубашонку грудь колышет,В с е.
Молодая! Э-эх!.. Молодая…З а п е в а л а.
Черноброва, круглолица, Да в глаза взглянуть боится, Доля злая…В с е.
Э-эх!.. Доля злая…Удалились.
Ч а с о в о й (бойцу, который особенно настойчиво пытается проскочить на паром). Куда лезешь! В снаряды немец угодит, утонешь, дурья голова!
Б о е ц с г а з е т а м и. Хрен с ней! А приказ не выполнить я не имею права. Газеты свежие везу. (Тихо, словно по секрету.)
Голос запевалы за сценой:
«Расставались — целовались, Обнимались — миловались До рассвета…»Все.
Э-эх!.. До рассвета…Ч а с о в о й (другому бойцу, писарю Гребешкову). Стой! Стой, приказываю!
Г р е б е ш к о в. А ему — можно?
Ч а с о в о й. Газеты он везет. Политическое дело. Или не понимаешь?
Г р е б е ш к о в. А я ордена везу. Моего начальника миной ранило, а я доставить их должен или нет?
Ч а с о в о й (почтительно). Наградные ордена? (Негромко.) А медали есть? Ты приедешь — погляди. Подушкин моя фамилия. Я медалью награжденный. (Громко.) Проходи! (Торжественно.) И это есть лично-политическое дело… (Наседающим бойцам.) Стой! Стой, говорю! Специального назначения посудина. Вооружение доставляет.
Н е с к о л ь к о б о й ц о в катят огромную бочку.
Это еще что такое?
П е р в ы й б о е ц. Али по нежному запаху не чувствуешь? Водка!
Ч а с о в о й. Не могу. Не дозволено.
П е р в ы й б о е ц. Хы! «Теоретик» мне! Наркомом разрешено, а он: «Не дозволено»!
В т о р о й б о е ц. Ребята! Тиш-ше!.. Не расколите!.. Не подвергайте смертельной опасности солдатскую радость.
Входят х о з я й с т в е н н и к и.
П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к (строго). Петров, я же сказал — отставить! Все на погрузку боеприпасов! Убрать бочку!
П е р в ы й б о е ц. Есть — на погрузку боеприпасов! (Остановился.) Только, товарищ интендант, пусть бочка за-ради бога поблизости находится, на виду.
В т о р о й б о е ц. Потому как на нее глянешь — силы прибавляются.
П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Если силы прибавляются, нехай стоит.
Погрузка продолжается.
В т о р о й х о з я й с т в е н н и к. Отчаянные! Смотришь и думаешь: куда торопятся люди?
П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к. Будто на свадьбу. Каждый боится опоздать.
В т о р о й х о з я й с т в е н н и к (первому). Помоги шинель снять — в пот ударило… И рука… О-о!.. Заживать не хочет.
П е р в ы й х о з я й с т в е н н и к (помогая снять шинель). Гриша, мне на складе крупы не хватило… Выручи до завтра, а я тебе консервов могу одолжить.