Снега
Шрифт:
В и т ь к а. Испугался. Захлебываться стал. Платье намокло.
З а х а р ы ч. Платье? Ты разве девчонка?
В и т ь к а (обиженно). Разве платья только девчачьи бывают? И на тебе платье.
З а х а р ы ч. Боек ты, ерша те в бок! Ну и ладно. Платье так платье.
Гул самолета.
В и т ь к а. Дедушка, опять они! У-у, гадины!..
З а х а р ы ч. Наши. Отогнали немца.
Витька
Мокрый ты, и еще сырость разводишь. Эка, срам какой! Не девчонка вроде, сам сказал. Ну об чем ты?
В и т ь к а. Утонул он…
З а х а р ы ч. Кто?
В и т ь к а. Моряк. Ты не знаешь! Хо-ороший!
З а х а р ы ч. Моряка другого найдем.
В и т ь к а. Такого не найдешь. Наган обещал дать.
З а х а р ы ч. Ухи горячей похлебай — согреешься.
В и т ь к а. Не хочу. (Плачет.)
З а х а р ы ч. Будет, будет! Сейчас Юлька моя придет-переоденет тебя.
Из избушки выходит Ю л ь к а.
Ю л ь к а. Кто здесь плачет?
З а х а р ы ч. Никто не плачет, показалось тебе. (Тихо.) Мальчонку я из воды вытащил. Переодеть бы его.
Ю л ь к а. Сейчас. (Ушла.)
З а х а р ы ч. Отца нет, что ли?
В и т ь к а. На фронте.
З а х а р ы ч. Солдатом?
В и т ь к а. Солдатом! Майором.
З а х а р ы ч. Гляди ты! Живой, значит?
В и т ь к а. Не знаю. Целый год его не видал.
З а х а р ы ч. А мать?
В и т ь к а. Нет у меня. Умерла.
З а х а р ы ч. А на пароход как попал?
В и т ь к а. Тетка меня потеряла. Паникуха она. Сама все время в погребе сидит и меня не выпускает. (Доверительно.) Я от нее убежал. Мечта у меня одна есть.
З а х а р ы ч. Какая?
В и т ь к а. Поехать в Африку и уничтожить там всех знахарей. А потом поднять восстание и открыть второй фронт.
З а х а р ы ч. Верно, ерша те в бок! На тебя вся надежа.
В и т ь к а. У меня и граната есть, моряк подарил. (Достает из кармана гранату.) Порох только в ней подмок. Угли еще есть! (Положил в костер гранату.)
З а х а р ы ч (вскочил). Что делаешь? (Выхватил из огня гранату, отбросил в сторону.)
В и т ь к а. Ты думаешь, я с гранатами обращаться не умею? Взрывателя в ней нет, а порох мокрый. Она бы только пшикнула.
З а х а р ы ч. «Пшикнула»! Да ты озорник, я вижу.
В и т ь к а. Ага! Лен Андреевна, учительница, отцу на фронт писала: «Виктор ваш озорник, а учится на «отлично». Во!
З а х а р ы ч. Тебя Витькой звать?
Вбегает
Е г о р. Станки потонули!
З а х а р ы ч. Как так? Господи!
Е г о р. Веревки давай… Говорил — ехать надо. Дотянули! Теперь не уедешь. Всех на оборону мобилизуют…
В дверях избушки — Б у б е н и Ю л ь к а с одеждой для Витьки.
Б у б е н. Прощай! (Неожиданно обнимает Юльку, крепко целует.) Может, еще мелькнешь на горизонте…
Егор поражен.
В и т ь к а (бросаясь к Бубну). Дядя Яша!
Б у б е н. Семь гробов! Витька! Жив? А я думал: прощай, Африка! Сам выплыл или помогли?
В и т ь к а. Ага.
Б у б е н. Что «ага»?
В и т ь к а. Дедушка этот. А тебе?
Б у б е н. Девушка эта.
Е г о р. Юлия, иди сюда.
Ю л ь к а. Ну?
Е г о р. Что же это получается? Кому не лень — подходи, целуй, щупай?
Ю л ь к а. Егор!
Е г о р. Ладно, после поговорим. Держи веревку. Станки потонули. (Захарычу.) Тащи вещи к воде.
Убежал с Юлькой.
Б у б е н (Захарычу). Кто это?
З а х а р ы ч. Юлькин жених. Студент с Урала. На завод приехал практику отбывать.
Б у б е н. Дочка у тебя — хороша.
З а х а р ы ч. Юлька? В ажуре девка.
Б у б е н. Ногу вылечила, а сюда… (показывает на грудь) ранила. Пойдем, Витька. Покажем фрицам семь гробов…
Уходит вместе с Витькой.
З а х а р ы ч. Отчаянный! Одно слово — флот. (Несет узлы к лодке.) Жизнь у царицынских песков прожил, а теперь подумать не могу, чтобы немец в Волге ноги мыл, которыми Расею топтал…
Тяжелые раскаты. Крики толпы. Пробегает ж е н щ и н а с узлом.
Гражданка, что там?
Ж е н щ и н а. Центр бомбят.
З а х а р ы ч. Господи! (Крестится.) С земли не удалось, — с воздуха, паразит, решил рассчитаться.
С криками пробегают ж е н щ и н ы с д е т ь м и.
Г а л ч и х а. Люди добрые! Сюда бежим, тут к переправе ближе.
П е р в а я ж е н щ и н а. Гриша! Гриша-а!