Снежок
Шрифт:
Пообедав, Гарри и Гермиона вернулись в гостиную и разошлись по спальням. Нужно было превентивно вздремнуть потому, что на эту ночь у них запланирована экскурсия, которую проведёт котёнок Снежок для подрастающей выдры, не имеющей собственного имени и не определившейся со своей видовой принадлежностью. Тема занятия - ходы, лазы и иные пути проникновения в запертые помещения. До этого он показал подруге не так уж много разведанных им дорожек - настало время сполна поделиться знаниями.
Всё получилось, как планировали. Но под конец пути котёнка и выдры разошлись. Снежок шмыгнул в подземелья к
***
После насыщенной событиями субботы жизнь вошла в накатанную колею. Хотя некоторым - в силу избранности, не иначе - досталась колея с ухабами, причём в самых неожиданных местах. Локхарт попытался на уроке разыграть сценку из собственной книги, вызвав Гарри на роль Красного Колпака, угрожающего герою - то есть, профессору, пробирающемуся… не пробрался, получив по голове железным футляром для волшебной палочки от слишком вошедшего в образ Поттера. Плюс сыграла свою роль приобретённая в вылазках привычка бить противника по голове. “Может, стоило в начале урока попросить чё-нить поубойнее для зрелищности?” - размышлял подросток, оглядывая отвалившегося препода.
– “Сколько проблем сразу решилось бы.” Гарри и вызвавшиеся в помощь Рон с Невиллом отволокли бесчувственное тело к медсестре, собрав всю пыль по коридорам и пару раз “нечаянно” стукнув и уронив при транспортировке.
На следующем уроке неунывающий Защитник опробовал в деле актёрские таланты мисс Грейнджер - ну откуда бедняге было знать, что у подруги Мальчика-Который-Выжил футляр для волшебной палочки тоже сделан из обрезка водопроводной трубы? А в образ она вошла не хуже своего друга. Хрупкой девушке осталось только развести руками под офонаревшими взглядами аудитории и отправиться за помощью в больничное крыло.
Третья попытка, когда в труппу пригласили Лонгботтома, как самого тихого на вид, снова закончилась для преподавателя больничным крылом, потому что Невилл оказался очень восприимчив ко всему хорошему. В частности, ко всяким предосторожностям и рационализаторству. Конечно же он подхватил и реализовал на практике хорошую идею хранения главного инструмента волшебника в прочном металлическом чехле цилиндрической формы - к мыслям и Грейнджер, и Поттера он относился с доверием.
После трёх черепно-мозговых, отягощённых сотрясением - Гарри искренне недоумевал, чего там можно сотрясти - профессор защиты наконец сделал соответствующие оргвыводы и перестал обращать внимание на то, чем на его уроках заняты студенты, носящие при себе по полтора фунта водопроводной стали. Главное, чтобы не мешали правильному ходу урока.
Правда, прославленный герой периодически вздрагивал, натыкаясь на многообещающие взгляды и добрые улыбки шебутной троицы. И на всякий случай делал шаг назад, когда они тянули руки.
К сожалению ребят, Лонгботтом так и не научился превращаться в животное. Не научился он и аппарировать. Даже на метле держался так, что не мог позволить себе никаких фокусов. “В команду пробоваться не стоит,” - заключил Гарри. Тем не менее, каждую ночь на субботу он улетал с Астрономической Башни на окраину Хогсмида, откуда автобусом добирался до лесочка, где его с нетерпением поджидала дриада - разговоры о растениях
========== Глава 18. Опять треклятый Хэллоуинн ==========
До самого Хэллоуинна не происходило ничего странного. Опасения, которыми поделились Гарри и Гермиона в день приезда никоим образом не подтверждались до тех пор, пока ученики, возвращающиеся с пира по случаю Дня Всех Святых не обнаружили в коридоре оцепеневшую кошку завхоза. Надпись на стене сообщала об открытии Тайной Комнаты и содержала угрозы врагам какого-то наследника. Разумеется, Гарри немедленно схватил Гермиону за руку и не отпускал от себя до самой факультетской гостиной.
– Понимаешь, - объяснил он, когда парочка уселась в уголке подальше от лишних ушей, - как раз перед тем, как закричали про кошку, я слышал какой-то шелестящий голос. Что-то про “Рас-стерзать”. И тут же мы увидели кровавые буквы на стене, воду под ногами и этот держатель для факела, на котором висела миссис Норрис. Опять на Хеллоуинн, и опять рядом с тем же самым туалетом, где тебя чуть не зажал тролль.
– Повтори, что сказал голос?
– потребовала подруга.
– Рас-стерзать.
– Похоже на шипение сжатого воздуха. Но я его не слышала. Мы же толпой шли - вокруг многие болтали. А что оно значит?
– Рас-стерзать, - послушно повторил Гарри, недоумевая.
– Я не владею языком проколотых камер. Напиши по-английски, - во взгляде девушки явно читалось беспокойство за чью-то сползающую крышу.
Гарри, не чванясь, написал.
– А теперь произнеси.
– Рас-стерзать.
– Между тем, что ты сказал, и написанным нет ничего общего, - подруга легонько стукнулась головой о столешницу. Получилось гулко, но это не помогло.
– Давай сходим туда и всё хорошенько осмотрим.
– Во-первых, я уверен, что произошедшее связано с попыткой как-то навредить тебе. Во-вторых, кроме, как вместе со мной, ты не должна покидать гостиной.
– Гарри Джеймс Поттер! Во-первых, я не позволю тебе сопровождать меня в туалет, - гневно прошипела подруга.
– Во-вторых, ты не имеешь права мною командовать.
– Тс-с!
– поднёс палец к губам парень.
– Оправляться будешь только на те унитазы, что пристроены к жилым комнатам факультета. А про право… хотя его и нет, но я взорвусь от тревоги, если не смогу видеть, что с тобой всё в порядке.
– Кажется, наши голубки ссорятся, - над самым ухом произнёс один из близнецов Уизли.
– Я очень испуган, - не стал скрывать Гарри, не ведясь на подколку.
– А Гермиона настроена проявить отвагу.
– На твоём месте я бы тоже встревожился, - вступил в разговор второй близнец.
– Судя по тому, что наговорил Малфой… он что-то знает потому, что в надписи не было ничего про… прости, Гермиона, но я передам дословно. Он нёс про очистку школы от грязнокровок.
– Как будто сделал предупреждение, чтобы магглорождённые убирались из школы?
– расшифровал Гарри.
– Это же положение он высказывал около года тому назад.