Сновидения, приключения и Любовь
Шрифт:
– А я не одна переводила, мне помогал знакомый профессор русского языка.
Всё! Убью, и прикопаю на месте! Она меня ещё и перед профессором каким-то местным припозорила!
Но Ёнхи решив, видимо, раз я
Между тем, мы все трое едва ли уже не бегом продвигались по коридорам, заполненным людьми, в известном только одному господину Паку направлении.
То, что мы, наконец, оказались в нужном месте, я поняла, когда влетев в большой зал, поделённый едва ли не картонными стенами, господин Пак кого-то громко позвал. И в тот же момент нас окружила группа женщин. Сначала они в нерешительности замерли, разглядывая меня, но после оклика Госу, бодро потащили за перегородки. Там обнаружился ряд гримёрных столов. Меня усадили на кресло перед первым зеркалом, и уже взялись за кисти, когда я решила вмешаться. В первую очередь, подозвала к себе стоявшую неподалёку Ёнхи.
– Скажи им, что у меня лицо легко потеет, поэтому пусть обойдутся минимумом макияжа. Может только глаза и губы… – Прошипела её прямо в ухо, – И скажи, что ты идёшь на сцену со мной, поэтому тебя тоже нужно привести в порядок.
Ёнхи всё старательно перевела. Женщины как одна поджали губы, и отошли в сторону, посовещаться. Но долго им это делать не дал гневный торопящий оклик Госу.
– Ирин-онни, они просят тебя закрыть глаза и посидеть спокойно пару минут. – Перевела малышка-студентка слова одной из женщин. Скрепя сердце я согласилась, надеясь на их профессионализм.
Тут же последовавшие прикосновения кистей к лицу, векам и губам, а рук и расчёсок к волосам, оказались очень нежными, и едва заметными. Я даже успела подумать, что весь мой макияж сведётся к лёгкому припудриванию. Но вот голос Ёнхи разрешил мне посмотреться в зеркало.
Конец ознакомительного фрагмента.