Собрание сочинений Т.4 "Работа актера над ролью"
Шрифт:
Аркадий Николаевич страшно принял это к сердцу и закатил Осипу сцену, пользуясь для этого своими словами.
— Ой, наштампил! — сказал он, остановясь. После этого он продолжал говорить одними глазами. Это было красноречивее слов.
Мне показалось, что вся эта сцена вышла более чем нужно истерично. Он сам это признал и тотчас же исправил, повторив эпизод не на сердитости, а на капризе и избалованности. Вышло значительно мягче...”.
“Аркадий Николаевич долго смотрел на Пущина, приспосабливался, что-то проделывая с собой. Опять
— Понимаю,— решил Аркадий Николаевич улыбаясь. Дочувствовав сцену до конца, он объявил:
— Продолжаю, эпизод третий!
Торцов не то переживал, не то внутренне прощупывал всю сцену с Осипом и с трактирным слугой, все время зорко ища в себе и кругом то, что может влиять на его действия. Были ли они физические, или психологические? Повидимому, для самого Аркадия Николаевича они казались физическими. По крайней мере сам он как будто бы думал только о них. Он зорко следил за объектом — Пущиным — и приспособлялся к нему.
Он не делал почти никаких движений, а передавал все одними глазами, мимикой и концами пальцев. Для нас, смотревших, получалось впечатление переживания”.
16 В рукописи здесь помечено в скобках: “Перечень действий”. Очевидно, яри доработке рукописи Станиславский имел в виду разработать партитуру действий Хлестакова в этой сцене.
О паузе “трагического бездействия” см. Собр. соч., т. 2, стр. 195— 200.
17 Заключенный в квадратные скобки текст перенесен сюда по смыслу из другого места рукописи, где он находится вне логической связи с последующим и предыдущим текстом.
18 Этюд “с сумасшедшим” описан в первой части “Работы актера над собой” (Собр. соч., т. 2, стр. 55—56).
19 Далее в рукописи следует текст, где Торцов, подводя итоги всему сказанному, сравнивает свой метод создания “жизни человеческого тела” с прокладыванием рельсового пути. После этого следует продолжение прерванного описания опыта Торцова и затем возвращение к примеру о железной дороге
Чтобы сохранить логическую последовательность в изложении, мы переносим этот текст далее, соединяя пример Торцова о железной дороге с обсуждением этого примера учениками.
Перенос этого текста сделан в соответствии с указанием Станиславского “а полях рукописи: “Перенести ниже”.
20 К этому важному для понимания всей “системы” вопросу Станиславский возвращался неоднократно. Подобный же спор с Говорковым описан им в “Работе актера над собой” (Собр. соч., т. 2, стр. 205— 207), а аналогичный пример приведен в режиссерском плане “Отелло”, в разделе “Физическое действие”.
21 Дальнейший текст, посвященный разбору опыта Торцова над ролью Хлестакова, печатается по второй рукописи (No 596).
22 Дальнейший текст, до слов: “Следующее условие, являющееся о_с_н_о_в_о_й моего приема” — перенесен нами из другого места рукописи, где он находится вне связи с последующим и предыдущим текстом. По смыслу этот кусок является прямым продолжением предыдущего текста.
23 В своей режиссерской и педагогической работе последних лет Станиславский настойчиво требовал от актеров умения действовать на сцене исключительно для объекта и ради объекта, воздействуя на него прежде всего яркостью своих образных представлений (“видений”). На этом же принципе строится и учение Станиславского о словесном действии.
24 Отметим, что прежнее представление Станиславского о создании порознь внутреннего и внешнего сценических самочувствий с последующим их слиянием в одно о_б_щ_е_е с_ц_е_н_и_ч_е_с_к_о_е с_а_м_о_ч_у_в_с_т_в_и_е уступает в последние годы новому представлению об одновременном участии всех духовных и физических элементов самочувствия актера в создании “р_е_а_л_ь_н_о_г_о о_щ_у_щ_е_н_и_я ж_и_з_н_и р_о_л_и”.
Станиславский вводит здесь понятие “малое творческое самочувствие”, или “рабочее самочувствие”.
Полное т_в_о_р_ч_е_с_к_о_е с_а_м_о_ч_у_в_с_т_в_и_е, по его мнению, образуется лишь в итоге всей работы актера над ролью, когда все найденные действия сольются в едином течении с_к_в_о_з_н_о_г_о д_е_й_с_т_в_и_я пьесы и роли, стремящегося к с_в_е_р_х_з_а_д_а_ч_е. При начале же анализа роли ощущение сверхзадачи еще не может быть полным, исчерпывающим, и определение ее еще не может быть окончательным. Когда же роль будет пройдена вся по физическим действиям, тогда, говорит Торцов — Станиславский, вновь углубитесь в пьесу и “смело принимайтесь за изучение пьесы и за поиски сверхзадачи”.
25 Текст, заключенный в квадратные скобки, представляет собою в рукописи самостоятельный кусок, публикуемый нами здесь на основании смысловой связи с предыдущим текстом.
28 Весь последующий текст, представляющий заключительную часть главы, печатается по рукописи No 594.
27 Таков был ответ Л. М. Леонидова на вопрос, поставленный ему К. С. Станиславским. Аналогичный вопрос Станиславский ставил и другим актерам Художественного и Малого театров. Таким образом, предлагаемый им метод работы актера является не только обобщением его личного творческого опыта, он также подсказан опытом других мастеров театра, его товарищей по искусству.
ДОПОЛНЕНИЯ К “РАБОТЕ НАД РОЛЬЮ” [“РЕВИЗОР”]
[ПЛАН РАБОТЫ НАД РОЛЬЮ]
Печатается впервые, по рукописи No 411, находящейся в одной тетради со второй частью “Инсценировки программы Оперно-драматической студии. Слово, речь” (см. приложения к третьему тому Собрания сочинений), но имеющей при этом свою самостоятельную нумерацию страниц. Рукопись озаглавлена “Подход к роли” и имеет пометку Станиславского: “3 курс”. На этом основании можно сделать вывод, что публикуемый текст представляет собою проект программы третьего курса Оперно-драматической студии, посвященного изучению процесса работы актера над ролью.