Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена
Шрифт:

Леду (встревоженный).Позвольте…

Г-жа Фике.Выгодное дело, после вам объясню, оно обеспечит ваш брак.

Леду (в нерешительности, глядя на Рабурдена).Значит, вы думаете…

Г-жа Фике (указывая на Рабурдена).Да посмотрите же на него, милый мой! Дело ясное, можно считать, что деньги уже в кармане… Сами понимаете, теперь у моей дочери женихов хоть отбавляй.

Леду.

Вот тысяча двести франков. (Дает деньги.)

Г-жа Фике.Хорошо… (К Эжени и Леду.)Дети, не спускайте глаз с дядюшки. Я скоро вернусь.

Шарлотта (останавливает ее, вполголоса).Вы идете за часами?

Г-жа Фике.Нет еще… Мне нужно знать наверняка, я бегу к доктору.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Шарлотта, Леду, Эжени, Рабурден.

Эжени. Как здесь жарко!

Леду. Просто дышать нечем… Не отворить ли окно, мадемуазель?

Эжени (подходит к окну).Да, да, конечно!

Шарлотта. Что вы делаете? Будет сквозняк.

Леду (подходит к Эжени, вполголоса).Мы могли бы пойти в сад, не правда ли, мадемуазель!

Эжени (глядя в окно, громко).Не хочу, не хочу… Ну вот, теперь мама уже за калиткой! Идем в сад, господин Леду.

Выходят, улыбаясь друг другу.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Шарлотта и Рабурден.

Шарлотта. Что ни говори, удобно иметь дело с влюбленными! Их не приходится выставлять за дверь… (Подходит к Рабурдену.)Крестный, крестный!.. Вот тебе и на, он не шевелится. Чего доброго, не умер ли он на самом деле? (Отступая.)Что за глупые шутки, мы уже довольно позабавились. Отвечайте, крестный, вы же знаете, что я боюсь покойников.

Рабурден громко храпит.

(Подходит к нему, смеясь.)Да он уснул! Ей-богу, храпит, как кузнечные мехи… Слышите, крестный, проснитесь!

Рабурден (внезапно просыпается).Что? В чем дело? Не надо лекарств… Вы мне надоели, я совершенно здоров. (Встает и идет налево.)

Шарлотта (смеясь).Бедный мой крестный!

Рабурден. Ах, ты теперь одна? Бесстыдница этакая!.. Заставила меня глотать всю эту дрянь! Тьфу!

Шарлотта (подбегая к окну).Молчите!

Рабурден (возвращаясь

направо).Сон меня очень подбодрил… Теперь недурно бы немного прогуляться.

Шарлотта. Молчите… (Усаживает его снова в кресло.)Идут ваши наследники с доктором.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Шарлотта, г-жа Фике, Мург, Рабурден и г-жа Воссар.

Мург (подбегает к Рабурдену, следом за ним обе женщины).Что с вами, дорогой друг? Вы нездоровы, а меня не было подле вас!

Рабурден. Ох, доктор!

Мург. Успокойтесь, я здесь, черт побери! Я весь внимание. (Щупает пульс.)

Г-жа Воссар.Ради бога, доктор, успокойте нас.

Мург (галантно).К вашим услугам, королева Санлиса.

Г-жа Фике.Утешьте нас.

Мург. Сейчас… (После паузы.)По-моему, хуже и не бывает.

Рабурден. Никогда еще мне не было так плохо.

Мург. Да, очень плохо… (К дамам.)Успокойтесь.

Г-жа Фико в задумчивости отходит в сторону налево; г-жа Воссар остается возле Рабурдена.

Шарлотта (приближается к доктору).Я могу вам рассказать, сударь, какие обнаружились симптомы.

Мург. Не нужно, милое дитя… достаточно, если вы проследили, чтобы он в точности принял все прописанные мною сегодня утром лекарства.

Шарлотта. Ну конечно, он все принял… Тогда и начался припадок.

Мург. Понятно. Лекарства всегда будоражат больных. У вас найдется перо и листок бумаги?

Шарлотта приносит доктору лежавшие на столике бювар и перо.

Рабурден. Еще рецепт, доктор?

Мург (пишет).О, сущая безделица: сироп, таблетки, минеральная вода, мазь и пьявки… Особенно рекомендую пьявки… Двадцать пять пьявок, слышите?

Рабурден (встревоженный).Нет, нет!

Шарлотта. Двадцать пять пьявок? Считайте, что они уже поставлены.

Мург (Рабурдену).Ну, вот видите, мой друг, вам уже стало лучше. Ничто так не действует на больного, как хороший рецепт… Между прочим, мне сказали, что Шапюзо ищет меня. Я видел его издали, когда шел сюда, он бежал с непокрытой головой по солнцепеку, словно сумасшедший, смеялся и распевал песни, как пьяный. Его состояние меня серьезно беспокоит.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Главная роль 4

Смолин Павел
4. Главная роль
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Главная роль 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2