Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений. Том 1
Шрифт:

Маркиз

К вам, Аврора, что светила В день, когда меня впервые, Мне согнув пред вами выю, Чувство в рабство обратило; К вам, кто в дн'eвное светило Зависть тайную вселяет, Ибо с ним отождествляет Вас мой помраченный разум, Ибо ваша прелесть разом Взор, как солнце, ослепляет; К вам, как только появился Здесь я на свое несчастье, С непреодолимой страстью Всей душой я устремился. Но напрасно я влюбился В вас, бесценная синьора: Только скукой ваши взоры Исполняет
страсть моя.
Ибо ненавистен я Вам, как ночь — лучам авроры. Вас не видеть мне страшнее. Чем совсем незрячим стать, Но поскольку я мечтать О взаимности не смею, Я уеду — так вернее… От любви я излечусь, Если с вами разлучусь И, найдя успокоенье От Феррары в отдаленье, За жестокость расплачусь. Будьте ж без меня счастливы!

Аврора

Не зачахнет от печали, Получив отказ вначале. Рыцарь знатный и учтивый, Ибо к сердцу путь найти Трудно с первого же взгляда. Доказать любовь вам надо, Чтоб у дамы быть в чести. Верим мы лишь тем вполне, Кто страдает из-за нас. Но открыто, как сейчас Вы «прощай» сказали мне, Я прошу вас здесь остаться.

Маркиз

Радуюсь я всей душой Милости такой большой И согласен дожидаться, Вам служа усердней втрое, Чтоб совсем моей вы стали, Не десяток лет, как ждали Эллины паденья Трои, И не семь, как сын Ревекки Дочери Лавана ждал, А мирьяды, как Тантал [183] , В ад низвергнутый навеки. Будет пыл надежд моих За любовь мою наградой: Может быть тоска отрадой Там, где нет наград иных.

183

Не десяток лет, как ждали Эллины паденья Трои, И не семь, как сын Ревекки Дочери Лавана ждал, А мирьяды, как Тантал… — Согласно мифологии о Троянской войне, греки осаждали Трою ровно десять лет. Сын Ревекки Иаков, согласно библейской легенде, ждал дочь Лавана Рахиль семь лет. Тантал был осужден на вечные муки.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Те же, герцог Феррарский, граф Федерико, Батин.

Герцог

Мне папа сообщил, что в Рим явиться К нему я должен сам.

Федерико

А он не пишет — по каким делам?

Герцог

Мне нужно торопиться, Не думая — зачем.

Федерико

Раз это тайна, государь, я нем.

Герцог

Вздор! Верю я тебе, мой сын, всецело, Но, право, сам не знаю, в чем тут дело. Наверно, папа, видя, что должна Начаться вновь в Италии война, Меня в гонфалоньеры церкви прочит [184] И, полагаю, дать понять мне хочет, Что если план он не изменит свой, Ему помочь обязан я казной.

184

…папа… Меня в гонфалоньеры церкви прочит… — Гонфалоньер — монарх — покровитель церкви.

Федерико

Я
понял: вы молчали, чтоб с собою
Меня в поход не брать. Но вместе с вами поведу я рать И вас не посрамлю на поле боя.

Герцог

Нет, граф, нельзя, чтоб нас обоих враз Смерть унесла в разгаре битвы ярой. Ты остаешься управлять Феррарой. Так нужно, сын, и это мой приказ.

Федерико

Синьор! Я раздражать не смею вас, Но ведь меня тогда молва ославит.

Герцог

Не может тот, кто государством правит, С молвой считаться, коль на карте трон.

Федерико

Повиновенье — долг, хоть тяжек он.

Герцог уходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Аврора, маркиз Гонзаго, Рутильо, граф Федерико, Батин.

Батин

Федерико, тихо)

Граф! Заметил я: покуда С герцогом вы говорили, Что в сторонке разговор У Авроры шел с маркизом.

Федерико

Вот как! С Карлосом?

Батин

Да, с ним.

Федерико

Впрочем, это безразлично.

Аврора

(маркизу)

Как залог благоволенья Этот шарф, маркиз, примите.

Маркиз

Станет цепью он, которой Никакая сила в мире У меня не снимет с шеи, Коль его мне разрешите Вы на зависть всем носить.

Аврора

(в сторону)

Я любви чиню обиду, Но любовной мести рада.

(Маркизу.)

Он к лицу вам, как я вижу, И всегда вы в нем ходите.

Батин

Как природа прозорлива, Что измену в сердце женщин От рождения вложила! Будь в них верности побольше, Мы, несчастные мужчины, Их не просто обожали б, А совсем боготворили. Видите вы шарф?

Федерико

О чем ты? Шарф? Какой?

Батин

Вот это мило! Тот, конечно, что служил Солнцу (в чьем небесном лике Некая планета раньше Утешенье находила) И, как солнце при затменье, Поглощен драконом хищным. То-то помню я, что греки Кроме яблока Париса Шарф считали атрибутом Сеющей вражду Эриды [185] .

Федерико

Друг Батин! То было встарь, Нынче ж все переменилось.

185

Эрида — в греческой мифологии богиня раздора.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница