Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
Взлетев на вершину блаженства, Сюзи поняла, что побывала в раю. Она прижалась к своему любимому и пригладила ему волосы.
– Теперь точно произошёл лучший момент путешествия. – произнесла она.
– Ты так красива. – единственное, что смог сказать в ответ юноша.
Юная художница улыбнулась и нырнула в объятья возлюбленного. Засыпали они под взором звёзд и луны.
Гектор Барбосса не торопился ложиться спать. Джек сообщил ему, что выйдет за ромом, но не вернулся в течении пятнадцати минут, хотя старший капитан и не волновался за него. Вместо этого он штудировал книгу о неизведанных и легендарных островах Карибского
К своему великому удивлению, её он в палатке не обнаружил. Первой мыслью морского волка стала возможность похищения карты Воробьём. Правда, он тут же вспомнил, что сам же и спрятал её от заклятого друга, не сообщив о местоположении. Оставался только один человек, который мог знать о том, где хранится карта… Оставив обезьянку Джека дремать на своём лежаке, Гектор покинул палатку и направился к Хелен Мюррей.
Капитана «Леди Макбет» также не было на месте. Барбосса оказался перед выбором: идти на поиски союзницы или остаться ждать её здесь. Впрочем, альтернативный выход нашёлся довольно быстро – мужчина беззастенчиво проник в палатку. Оказавшись внутри, Гектор первым делом подошёл к низкому столу, на котором он обнаружил искомую карту, а также корзину, наполненную яркими, сочными зелёными яблоками. Слегка улыбнувшись, пират уставился в карту, словно надеялся высмотреть что-то новое или найти новый смысл уже известного. Периодически он отвлекался от своего занятия, переводя взор на яблоки.
«Словно специально для меня поставила. Знает же о моих пристрастиях, чертовка. Пожалуй, одно взять можно, она не обеднеет.»
Гектор захрустел яблоком и продолжил рассматривать карту. Он тщательно выверял координаты, отсчитывая каждый градус. Меньше всего ему хотелось обнаружить ошибку, ведь это грозило отклонением от курса. Наконец усердие и скрупулёзное внимание принесли свои плоды.
– Ну, и кто тот салага, который последним работал с картой? – произнес он вслух – Были же нанесены верные значения, зачем нужно было исправлять?
– Чтобы ловушка сработала. – раздался голос за спиной.
Барбосса обернулся и увидел позади себя госпожу Мюррей. Хозяйка палатки держала в вытянутой руке пистолет, который направила на своего гостя. Лицо капитанши было белым, как молоко, а глаза метали молнии. Такой грозной соратницу Гектор раньше не видел. Однако его реакция немного обескуражила Хелен. Капитан «Чёрной Жемчужины» смотрел на неё и безмятежно улыбался.
– Знаете, мисс Мюррей, раньше со мной никогда не заигрывали подобным образом. – обратился он к ней, словно к ребёнку.
– Я не заигрываю с вами, сударь, я до глубины души потрясена вторжением на мою территорию. – холодно ответила Мюррей – Вы же не просто так явились сюда без моего ведома, и держу пари, чтобы забрать карту и провернуть против меня некую аферу.
– О, я здесь именно с вашего ведома и отнюдь не за тем, что вы сейчас озвучили. – невозмутимо ответил Барбосса и шагнул ей на встречу.
– Стойте, где стоите, не то выстрелю.
– Из разряженного пистолета? Мэм, эта шутка слишком примитивна, а вы способны на большее.
– Хотите сказать, что я сама позвала вас в свою палатку?
Гектор мгновенно сменился в лице. Он так взглянул на собеседницу, что ей показалось, будто её окатили ушатом ледяной воды. Молодая женщина старалась сохранить невозмутимый вид, хотя в её душу и прокралось желание отступить. Грозный капитан «Жемчужины» продолжал наступать на неё.
– Хелен, опусти пистолет, хватит изображать недотрогу. – сказал он строго – Раскрытая палатка, расстеленная на столе карта, яблоки, жаль, вина нет для полного набора. А ещё у тебя под рубашкой нет белья. Не отрицай, ты хотела, чтобы я пришёл. Даже координаты рискнула исправить, лишь бы задержать меня.
– Я выписала настоящие, за это не волнуйся.
– Ещё бы ты этого не сделала, проблемы же не нужны. – суровый пират заглянул партнёрше по авантюре в глаза – Скажи честно, зачем ты завлекла меня к себе?
Мюррей почувствовала себя загнанной в угол. Ни один мужчина ещё не вгонял её в благоговейную дрожь. На несколько секунд поддавшись страху, пиратка опустила оружие. Она совершенно чётко осознавала одну истину: никто из её прежних кавалеров не обладал и половиной тех качеств, кои у капитана Барбоссы проявлялись ярче всего, а это означало, что полюбить всем сердцем турка, итальянца, англичанина, даже мальтийца – своё первое серьёзное увлечение, не говоря уже о мальчишке из Марселя, было не за что. Капитан «Леди» посмотрела на своего гостя совершенно по-другому, так, как бесконечно любящая и преданная женщина на своего единственного избранника.
– Ты прав. – побеждённо выдохнула она – После всего, что мы пережили, я поняла, что хочу быть с тобой и только с тобой. – морская львица волновалась, словно девчонка – Когда путешествие подойдёт к концу, я сойду с ума, я не представляю, что в дальнейшем буду делать без тебя. Когда-то ты спросил, привлекаешь ли ты меня как мужчина. Так вот, ты значишь для меня гораздо больше.
– И что же?
– Я люблю тебя.
Барбосса в глубине души был готов к этому признанию. Ему было невероятно приятно услышать эти слова. Но что согревало ему душу больше всего, так это искренность, которой светилась отважная красавица. Капитан «Жемчужины» счастливо улыбнулся и взял женщину за подбородок.
– Я люблю тебя. – повторила та – А теперь не мучай меня, скажи, это взаимно?
– Да. – ласково ответил Гектор.
Шотландка была готова пустить слезу от счастья. Её самая сокровенная мечта стала явью. Да и Барбосса, наконец, мог быть откровенен с самим собой. После Эммы эта женщина стала первой, которой он хотел владеть безраздельно, которую хотел держать за руку и не отпускать. Он прижал её к себе, и неистовое пламя загорелось в его сердце. Жар закипающей страсти перекинулся и на Хелен.
Больше авантюристы не стали сдерживать себя. Гектор принялся целовать избранницу. Его поцелуй был теплым и мягким, как зрелый плод. Он засунул язык ей в рот, глубже и глубже, она начала отвечать ему. Хелен с жадностью приняла его язык, пробуя на вкус, посасывая, она чувствовала, что пьет его. Она легонько покусывала его язык, слегка придержала, потом отпустила; вырвавшись, начала покрывать его губы, подбородок, шею быстрыми горячими поцелуями, пока он снова не приблизился ко рту.
Они принялись стягивать друг с друга одежду и швырять её в сторону, не задумываясь о том, что могут испачкать её. Стоя так, Гектор опустил руки и принялся ласкать ягодицы Хелен и прижимать её живот к своему. Она легко провела руками по его спине вдоль лопаток, наслаждаясь его шершавой кожей. Отпустив её, он отошел на шаг назад и посмотрел на её груди, как бы желая впиться в них. Пират повалил подругу на лежак и мягко коснулся грудей, сначала одной, потом другой. Потом, взяв её груди в обе руки, он прижался лицом к ложбине между ними, мурашки пробежали сквозь неё при прикосновении его жесткого подбородка к её коже.