Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– Помолчи. Воробей, если я разрешу, выскажешь своё мнение. – резко оборвал его Гектор и тут же задумался – А про какой рисунок он сейчас говорил? – спросил он у Мюррей.
– Вот про этот. – ответил Джойс.
Шкипер вытащил из-за пазухи небольшой свиток и протянул его Барбоссе. Сюзанна со страхом посмотрела на Лео. Юноша старался держаться уверенно, но влюблённая в него художница чувствовала, как ему нелегко сейчас стоять перед её отцом. Капитан «Жемчужины» развернул свиток и ахнул. С рисунка на него смотрела Сюзанна.
– Я нашёл
– Ну, и как ты объяснишь это? – с холодом в голосе спросил Барбосса у Лео, разворачивая рисунок к нему.
Все присутствующие замерли в ожидании грозы. Внутри Сюзанны всё оборвалось. Она знала, что её отца не удовлетворят никакие оправдания.
– Ты будешь придираться к парню за то, что тот нарисовал портрет твоей кровиночки? – встрял Воробей – Тут хвалить надо, а не ругать. Ты ведь так не можешь.
Но как ни старался эксцентричный пират разрядить обстановку, ему это не удалось. Барбосса не произнёс ни слова. Он сверлил молодого плотника взглядом. А Сю мысленно молилась о том, чтобы он не вынес её возлюбленному смертный приговор.
– Понимаешь, что это означает?
– пронизывающим насквозь ледяным голосом произнёс Гектор, обращаясь к Лео – Как ты посмел, грязный предатель, посмотреть в сторону моей дочери?
Молодой человек решил, что наступило самое лучшее время для ответа. Он собрался с мыслями и собрал всю волю в кулак. Молодой мастер мельком глянул на Сюзанну, а та всем видом давала знать, что переживает за него.
– Я люблю мадмуазель Сюзанну, месье капитан. – уверенно заявил юноша – С того самого дня, как только увидел её, она поселилась в моих мыслях и душе. Намерения у меня самые серьёзные. – плотник перевёл дыхание, подавляя волнение – Капитан Барбосса, я прошу руки вашей дочери.
На несколько секунд воцарилась полная тишина. Сюзанна сдерживала желание закричать от радости, а её отец мучительно переваривал услышанное. Молчание резко прервал Джек.
– Ура, свадьба! Обожаю! – восторженно заголосил он – Налить всем по чарке!
Все участники сцены метнули сердитый взгляд в сторону Воробья, так что ему пришлось срочно замолчать.
Понимая, что любимый сейчас получит отказ, Сюзанна решила действовать самостоятельно. Она поднялась и встала рядом с Лео. Девушка взяла юношу за руку и уверенно посмотрела на своего родителя. Морской волк опешил от поведения девчонки. Даже капуцин Джек удивлённо заскулил, а кошка Витч протяжно мяукнула.
– Сюзанна, сядь на место. – властно произнёс Барбосса.
– Папа, ты должен дать своё благословение на брак. – решительно ответила художница.
– Ты мне ещё будешь указывать, что мне делать?
– Я согласна стать госпожой Лакруа, и стану ей.
Такая наглость начала злить Гектора. В своём безмолвии он был ещё страшнее, чем в гневе. Его глаза метали молнии в дочь, а та не собиралась уступать.
– Я люблю мадмуазель Сюзанну. – повторил Леонар – Я смогу обеспечить ей безбедное существование, дам ей всё, что она
– Ты – обыкновенный плотник, которого только на пиратском судне и приняли. – строго ответил капитан – Ты не достоин моей дочери.
– Папа, я не выйду ни за кого другого, кроме Лео. – продолжила настаивать на своём Сюзанна.
– Ты так говоришь, будто это решённый вопрос.
– Да, решённый. – девушка заглянула отцу в глаза – Этот брак уже консумирован.
Гектор шокировано ахнул, а его примеру последовал капуцин Джек. Грегори удивлённо свистнул, Джек захихикал, а Хелен на минуту потеряла дар речи. Сюзанна и Лео держались за руки и были готовы стоять на своё до самого конца. Наконец шок начал понемногу отпускать Барбоссу.
– Это же неправда? – с надеждой спросил морской волк – Ты ведь сказала это нарочно, чтобы подразнить меня, да? А ты ей подыгрываешь, так ведь? – обратился он к плотнику.
– Ваша дочь сказала правду, монсеньор. – ответил юноша.
– Отныне я – женщина Лео. – твёрдо сказала Сюзанна – Поэтому ты должен дать согласие на наш брак.
– Капитан, это всё меняет. – неожиданно вступилась за пару влюблённых Хелен – Разве вы не видите, у них всё на полном серьёзе? У вас нет другого выхода, кроме как выдать дочь замуж за мистера Лакруа.
– Да, Гек, прими мои поздравления! – подпел Джек – Возможно уже через девять месяцев ты возьмёшь на руки своего внука, а учитывая это, все приготовления стоит начинать уже сейчас.
От происходящего Барбоссу бросило в жар. Он понял, что в столь щекотливой ситуации он рискует остаться без единомышленников. Со слабой надеждой капитан посмотрел на шкипера с «Леди Макбет».
– А вы скажете что-нибудь, мистер Джойс? – спросил он.
– Скажу, что ваша дочь – не маленькая беспомощная девочка, и знает, что делает. – ответил Грегори.
– И это мне говорит человек, который сам же и рассекретил лжеца и подонка?
– Но Гектор, обстоятельства изменились! – встрял Воробей – Мальчишка ни разу тебя не подводил, сражался наравне с остальными, чинил «Жемчужину» во время наших похождений, причём работу свою делал на совесть. А ещё он дважды спас жизнь твоей кровинушке и не так давно – тебе, смекаешь? Будь Сюзи моей дочерью, я бы без тени сомнения выдал её замуж за Лео Лакруа.
– Капитан Мюррей, а вы бы позволили Сюзанне связаться с этой сволочью, будь она вашей дочерью? – не скрывая злобы вопрошал Гектор.
Хелен не знала, что ответить. С одной стороны она прекрасно понимала желание Сю устроить жизнь по собственному усмотрению. Но с другой – долг велел ей не допустить, чтобы неравный брак состоялся. Молодая женщина закусила губу. Она посмотрела сперва на Барбоссу, пылающего гневом, а затем на его дочь, готовую объявить войну родному отцу за свою любовь.
– Мэм, я требую казни вашего плотника! – выпалил Гектор, устав ждать ответа – Сегодня же!
– Мисс Мюррей, вы же этого не сделаете, правда? – взмолилась рыжая художница.