Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
Почтовый голубь принёс тем утром весточку с острова Зилфрерос. Из содержания записки капитан сделал вывод, что объект охоты скоро снова попадёт в поле зрения. В приподнятом настроении он поспешил с докладом к своей шефине.
А та удобно расположилась на полуюте и теперь потягивала крепкий кофе, любуясь, как возятся матросы на палубе. Мебельный гарнитур, столик и два стула, был подарен ей покойным супругом. При заказе Оноре Сен-Матис велел мастеру вырезать на спинках стульев буквы С и О для подтверждения статуса эксклюзивности набора. Теперь же Софи приказала судовому плотнику
– У вас в кой-то веки появились действительно хорошие новости, месье Паскаль? – спросила Софи.
– Да, мадам. – с улыбкой ответил тот – Наш шпион на Зилфриросе засёк «Чёрную Жемчужину» и «Леди Макбет». Корабли вышли пять дней назад из порта в направлении на северо-запад. – офицер развернул перед девушкой карту – При попутном ветре мы догоним их за двое суток. Правда, для этого придётся обогнуть пролив Химеры, но таким образом мы выиграем время.
– То есть через двое суток мы сможем встретиться с этими противными пиратами?
– Именно так.
Софи довольно заулыбалась. Всё складывалось для неё самым лучшим образом. Негодяйка Рушье была практически у неё в руках, а её папаша и эксцентричный дружок – в петле.
– Скорректируйте курс, капитан. – приказала госпожа де Сен-Матис – Если ровно через сорок восемь часов Сюзанна Рушье будет находиться в карцере «Короля Людовика» я попрошу отца лично похлопотать за вас перед Его Величеством, чтобы он произвёл вас в адмиралы.
– Отрадно слышать, госпожа. – скромно, но радостно отозвался Паскаль.
– А теперь приступайте к делу и не заставляйте меня ждать.
– Как прикажете, мадам.
Софи отсчитывала час за часом в ожидании триумфа. Она не знала, чему радоваться сильнее: свободе от ненавистного мужа или замаячившей перспективе поквитаться с врагиней детства. «Король Людовик» мчался на всех парусах по вновь проложенному курсу.
***
«Чёрная Жемчужина» и «Леди Макбет» шли к проливу Химеры точно в срок. По расчёту Джека Воробья пираты должны были прибыть на место уже через двадцать две минуты. Развесёлый капитан был уверен, что союзники доберутся до Острова Четырёх Стихий минимум на три дня раньше Акулы. Его любимый соперник не разделял такого оптимизма и расчитывал управиться хотя бы за сутки. Последней преградой на пути к заветному клочку суши оставался именно пролив Химеры.
– Интересно, это место отличается спокойствием или оправдывает своё название? – гадал Воробей, обсуждая его со старпомом.
– Я слыхал, будто в том месте не один корабль нашёл свою погибель. – сообщил Гиббс.
– Звучит воодушевляюще. – мрачно буркнул Джек.
– Ну, там довольно легко заблудиться, но с другой стороны также легко и укрыться от преследования.
– Может, тогда стоит устроить там ловушку белобрысому гаду? Загнать его туда и пусть плутает, сколько влезет.
– Барбосса наверняка будет против.
– Можно подумать, я буду спрашивать его мнение.
Что касается самого Барбоссы, то он с радостью вышел
– Капитан Мюррей, чем обязан честью видеть вас на борту «Жемчужины»? – торжественно произнёс Гектор.
– Капитан Барбосса, рада видеть вас в добром здравии. – ответила Хелен – Я пришла к вам, чтобы обсудить один важный стратегический вопрос.
– Готов с удовольствием вас выслушать.
Джек подлетел к союзникам моментально. Первой его мыслью было разведать их планы, однако через несколько секунд понял, что обязан прервать открывающуюся отвратно-милую сцену. Ему было невыносимо видеть, как эти два подлеца и афериста светятся от счастья, пребывая в компании друг друга. Птах беззастенчиво вклинился между заклятым другом и его зазнобой.
– Вы же не собираетесь утаить от меня часть какого-то грандиозного плана? – спросил он с претензией.
– Остынь, приятель, ещё и плана-то и нет. – успокоила его Мюррей.
– Мэм, вы же знаете Воробья не первый день, можно было и привыкнуть к его выходкам. – кисло произнёс Барбосса.
– Ну, знаете ли, голубки, если вы больше не считаете меня своим союзником, скажите об этом открыто, а не шушукайтесь наедине! – начал закипать Джек – Обдурить себя я вам не позволю, так и знайте.
Гектора посетило жгучее желание скрутить неугомонную пташку, засунуть его в мешок и выбросить за борт. А тот уже положил руку на эфес сабли, готовясь в любой момент использовать оружие по прямому назначению. До драки оставалось буквально несколько секунд, как дозорный привлёк внимание капитанов.
– Слева по борту судно! – прокричал он.
– А под каким флагом? – обратился к нему Джек.
– Французы!
Сомнений не было, полковник Сен-Матис стремительно догонял кладоискателей. Но на этот раз он не стал маневрировать, чтобы сбить объект своей охоты с толка, а шёл прямо на флибустьерские суда. Это обстоятельство вынудило великих спорщиков отложить разборку до лучших времён.
– Может, попробуем уйти? – предложил Джек – Боеприпасами Акулу будем угощать.
– Поднять паруса! – скомандовал Гектор, выражая, тем самым, своё одобрение.
– Мне одной кажется, что здесь что-то не так? – взволнованно предположила Хелен.
– Нет времени рассуждать, мэм, прикажите своему старпому гнать «Леди» на предельной скорости! – услышала она от возлюбленного.
Фрэнк Лессар наблюдал за кораблём своего зятя и нотки сомнения поселились в его душе. На борту «Короля Людовика» явно творилось что-то не так, решил доктор, но не мог объяснить, откуда взялось это странное чувство? Молодой человек смотрел на приближающийся галеон и пытался угадать причину столь резкой перемены поведения Оноре. Неужели его афера со снотворным так подействовала? Слишком просто даже для такого человека настроения, как полковник де Сен-Матис.