Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Достопочтенная леди, я в восторге от знакомства с вами. – пропел он – А вам выпала честь принимать у себя живую легенду. Вам запомнится тот день, когда порог вашего дома переступил капитан Джек Воробей.

«Конечно, запомнится, тебя ведь хлебом не корми, дай натворить непотребств, особенно на чужой территории», - подумал стоящий сзади Барбосса.

– Полагаю, вы пребываете одновременно в шоке и экстазе, мисс? – поинтересовался эксцентричный пират у девушки.

– В общем-то, да. – выдохнула она, не зная, как отреагировать на поведение визитёра – Никогда ещё мне не было так боязно за свой постоялый двор.

Пираты из команды Хелен, а также кое-кто из экипажа «Чёрной Жемчужины», тотчас же залились смехом. Гектор Барбосса довольно улыбался, наслаждаясь неожиданной победой. Капитан Мюррей не могла не представить столь именитого союзника подруге.

– А это, голубушка, очень важный человек в наших кругах. – промолвила она – Полагаю, ты слышала о капитане Гекторе Барбоссе?

– Да, слышала.

– А теперь ты сможешь познакомиться с ним лично.

– Капитан Гектор Барбосса перед вами, мисс. – пират вышел вперёд, и очаровательно улыбнулся хозяйке постоялого двора. Та сделала шаг назад и вытаращила глаза. Присутствие грозы всего Карибского моря и пугало, и завораживало её. Но он пришёл вместе с Хелен, значит, опасаться нечего. На минуту Энни потеряла дар речи, но дальнейшее молчание она сочла за потенциальное оскорбление.

– Вы – тот самый капитан Барбосса? – выдохнула она – Невероятно! Я ни за что бы не подумала, что когда-нибудь мои гостем станет знаменитый капитан легендарной «Чёрной Жемчужины».

При этих словах Гектор приобрёл довольный вид, а Джек обалдел от такого проявления неуважения к своей персоне.

– Вообще-то, мисс, настоящий капитан «Чёрной Жемчужины» - я. – заверещал он – Не знаю, кто вас дезинформировал, но сейчас вам выпала возможность восполнить пробел в знаниях.

– Так, все ненужные выяснения отношений предлагаю отложить до лучших времён. – пресекла попытку разжигания ссоры Хелен – Лучше подумайте, что мы можем предложить мисс Синсоу в знак благодарности за её гостеприимство. Не сидеть же нам на чужой шее, как кукушатам.

Интересная мысль возникла в голове молодой предпринимательницы. Конечно, с одной стороны заставлять подругу и её людей выполнять работу, для которой она не создана, не слишком-то хорошо, но с другой – почему бы не попросить об ответной услуге? Тем более, что Хелен сама не желает становиться обычной нахлебницей.

– Знаешь, я сейчас занимаюсь строительством второго корпуса, но работа встала из-за того, что не хватило буквально пары десятков талеров, чтобы заплатить этим ненасытным нахалам из конторы Сэрриджа. – поведала Энн – Может, твои ребята не откажут в помощи?

– Конечно, нет! Тем более, в моей команде есть плотник.

– Если с нашей стороны понадобятся люди, я всегда готов предоставить их вам. – добавил Барбосса прежде, чем Птах успел вставить хоть слово.

– Так, хорошо. – призадумалась коммерсантка – А сколько вас всего?

– С «Леди Макбет» шестнадцать человек экипажа, плюс я, плюс капитан, плюс кошка капитана. – ответил Грег Джойс.

– С «Чёрной Жемчужины» двенадцать человек экипажа, плюс я, плюс моя дочь, плюс моя обезьяна, плюс миссис Тёрнер, плюс этот обалдуй. – отозвался Гектор Барбосса.

– Так чего же мы стоим и болтаем? Проходите и располагайтесь. – пригласила Энн визитёров.

Хелен Мюррей была искренне рада тому, что ей удалось осуществить задуманное. Она бросила вопрошающий взгляд на Гектора, а он одобрительно кивнул в ответ. Воробей же отнёсся к этому жесту скептически. Кокетливые переглядки союзников не сулили для него ничего хорошего. Да и перспектива отойти на второй, даже на третий план, пугала Джека не меньше, чем столкновение с Акулой Бейтсем лицом к лицу.

Гостиница Энни Синсоу оказалась довольно уютной и просторной, так что обе пиратские команды могли разместиться в ней с комфортом. Хозяйка заведения немедленно занялась приготовлением ужина. Давно у неё не было такого количества постояльцев, а потому работы на кухне предстояло много. Но и сама Хелен не осталась в стороне от хлопот. Своим спутникам она сообщила, что вскоре присоединится к ним, и поднялась на верхний этаж. Служанка Сандра показала Сюзанне и Элизабет место, где можно умыться с дороги. Остальные пираты первым делом уселись за самый длинный стол в обеденной зале в ожидании трапезы.

Барбосса не стал терять время, и вытащил на свет божий оба камня стихий и расстелил на столе карту. Джек смотрел на него и в его душе поселились подозрения. Он подвинулся к любимому сопернику и заглянул ему через плечо.

– Ты же не собираешься решать наши рабочие вопросы во время ужина? – с надеждой спросил развесёлый пират.

– Ну конечно, тебе лишь бы баклуши бить, а решение насущих вопросов – не царское дело. – услышал он в ответ.

Даже во время отдыха капитаны не собирались сворачивать беспокойные споры о том, кто на корабле человек номер один. Джеку не понравилось, что Барбосса снова всё решил без него, а тот, в свою очередь, приходил в ярость от того, что пернатый всюду лезет со своими глупыми замечаниями. Вот и сейчас они сцепились по поводу того, нужно ли сейчас заниматься изучением дальнейшего пути к сокровищам. А матросам не оставалось ничего другого, кроме как слушать «задушевный» диалог.

– Ты не доверяешь мне, да? – верещал Джек – Думаешь, я украду камни (один из которых, на минутку, мой), проложу новый курс и смоюсь прочь, прихватив карту?

– Да, такой поступок вполне в твоем духе. – раздражённо выплюнул Гектор – Но я предпочитаю рассчитать всё заранее, чтобы потом второпях не наделать глупостей.

– Глупости ты сейчас говоришь! Что станется с картой за какие-то два часа?

– Всё, что угодно!

– Ну, это уже совсем ни в какие рамки не идёт!
– возмутился Птах и обратился за помощью к старпому – Вот скажите, мистер Гиббс, что такого страшного произойдёт, если кое-кто оторвётся от карты и отложит в сторону камни?

Морской волк не знал, что ответить. В душе он был согласен с Джеком, но испепеляющий взгляд Барбоссы не позволял ему сказать это вслух. Каждый из капитанов молча требовал, чтобы старпом согласился именно с ним.

– Я… я вообще сейчас об ужине думаю. – скромно произнёс Джошами, боясь обидеть обоих шефов – Ну, ещё и о бутылочке рома.

Остальные пираты только расхохотались, кое-кто даже похлопал такому высказыванию. Не нужно было долго думать, чтобы понять, что они придерживаются того же мнения. Смеясь, Грегори Джойс посмотрел в сторону лестницы. Увиденное доставило ему неподдельное удовольствие.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)