Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– Да, славное. – согласилась Элизабет, скромно улыбаясь – Я даже растерялась в тот момент, когда поняла, что меня только что объявили Королём.
– Кем? – ошарашенно выдохнула Хелен.
– Королём Совета Братства.
– Ну надо же, а я об этом не знала!
– Как же вы скрывали это от нас, миссис Тёрнер? – Грег Джойс был обескуражен и потрясён не меньше своей шефини – Неужели эта фея действительно возглавляла Совет Братства?
– И угадайте, благодаря кому. – пропел Джек.
Фея… Когда Грег произнёс это слово, Элизабет залилась краской. Едва она начала отходить от наваждения, настигшего её в погоне за сокровищами, как оно возвращается снова. Девушка посмотрела на шкипера «Леди Макбет». Тот улыбался, понимая, что она чувствует. В конце концов, то самое наваждение настигло и его самого. Пока Джек и Гиббс, перебивая друг друга, рассказывали про последнее заседание Совета, эти двое смотрели друг на друга с нежностью и сочувствием одновременно.
– Правда ведь? – вывел Бесс из раздумий голос Хелен.
– Да, да, конечно. – согласилась та, не понимая, о чём идёт речь.
– А мисс Сьюзан тоже пиратка? – полюбопытствовала Энн.
– Нет, я оказалась здесь случайно. – скромно ответила девушка.
– Но вы как-то связаны с пиратами? – продолжала коммерсантка.
– Да. – гордо заявил Гектор и обнял Сюзанну – Мадмуазель Сюзанна со мной связана родственными узами.
– Считаю для себя гордостью быть дочерью великого капитана. – промурлыкала та.
– Вы продолжаете дело отца, мисс?
– Я предпочитаю писать картины. – ответила художница – Это занятие куда проще.
– И безопаснее. – добавил капитан.
– Если у вас появится желание, мисс, можете украсить стены второго корпуса моего заведения росписью. – предложила Энн.
– Я обязательно подумаю над вашим предложением.
Тема второго корпуса была действительно важна для хозяйки гостиницы, а её подруга-пиратка была и рада помочь ей в нелёгком деле расширения. Всё-таки и для гостей нашлось занятие, которое немного отвлечёт их, и хозяйка не останется в накладе, принимая их. На вопрос Энн о том, как она собирается организовывать работы и откуда узнает, что делать, Хелен поспешила похвастаться своим талантливым плотником. Для Лео Лакруа было приятно слышать похвалу со стороны своей шефини, а ведь так тепло она отзывалась о нём в редких случаях.
– Ты уверена, что тебе хватит одного человека? – спросила Энн – Просто я не понимаю, как такой объём работ можно доверить всего лишь одному.
– А я думаю, что понимаешь, и твоё заведение, которое ты стремишься превратить в настоящий пансионат, тому доказательство. – поддержала её подруга – Тем более, что мой мастер – настоящий Да Винчи. Мне даже немного жалко отправлять его временно работать на тебя.
«Сказал бы я, как твой Да Винчи чуть дыру в днище корабля не проделал», - подумал Барбосса, скривившись и закатив глаза.
– Мэм, если вы доверите мне работу по постройке здания, вы не пожалеете. – начал активно раскручивать себя Леонар – Я сотворю для вас настоящий дворец, если хотите!
– Вы работали на стройке домов? – поинтересовалась Энн.
– Нет. – смущённо ответил Лео, застигнутый вопросом врасплох – Я специализируюсь на кораблях. Но это не помешает мне помочь вам построить гостиницу. – уверенно добавил он, широко улыбаясь.
– Но мне нужен вовсе не корабль. – настаивала на своём коммерсантка.
– Поверь, этот парень мог бы целый город построить при всём желании. – настаивала на своём капитан «Леди Макбет» - Он такое порой рассказывает, что я понимаю, насколько скудна моя собственная фантазия. – Мюррей обратилась к своему плотнику – Мистер Лакруа, что вы там про величайший корабль в истории человечества рассказывали?
– О, я не просто мечтаю о появлении такого судна, но верю в это всем сердцем. – глаза юноши загорелись и он тот час же принялся с упоением рассказывать – Я не знаю, как этот корабль будет зваться, но его имя обязательно будет ярким и запоминающимся. Его появление станет настоящей сенсацией. Над его созданием будут трудиться только лучшие мастера своего дела. Ступить на его борт будет мечтой каждого. Корабль будет великолепен, и красив, и горд, и быстроходен…
– И пойдёт ко дну во время первого же рейса. – подытожил Барбосса, которому разглагольствования плотника показались на редкость глупыми.
– Ой, вот любишь ты людям настроение портить! – вступился за Лео Джек – Издеваешься над ним, а вдруг действительно такой корабль появится?
– Собираешься стать его капитаном?
– Почему бы и нет? – Воробей поспешил переключиться на молодого мастера – Лео, как думаешь, появятся ли когда-нибудь кареты, которые будут ездить сами по себе, без помощи лошадей?
– Возможно. – ответил тот, не задумываясь.
– А корабли, которые будут плавать под водой?
– Мой кумир Леонардо Да Винчи и об этом задумывался. Кто знает, может быть, через какое-то время люди найдут способ перемещаться и по воздуху.
– Слушай, парень, если ты так одержим великим кораблём, не допускаешь ли ты, что появятся и быстроходные шлюпки? – поинтересовался Гиббс – Чтобы легче было от береговой охраны улепётывать, особенно с грузом рома.
– Я допускаю даже, что такими шлюпками и не придётся управлять вручную. – живо отозвался Лео.
– А как же они тогда будут двигаться?
– Их будет приводить в действие что-нибудь, что хорошо горит. В данной местности можно попробовать использовать для этой цели ром.
Такой ответ крайне не понравился Гиббсу. Пират мгновенно изменился в лице, словно услышал нечто невероятно страшное. Джек мгновенно уловил настроение старпома и реакция его была точно такой же.
– Э, нет, приятель, такого чуда техники нам не нужно! – строго заявил он.
Сюзанна слушала Лео так, будто он пел псалом. Его рассуждения и мечты представлялись ей захватывающими до такой степени, что она на минуту забыла о том, что в этом помещении находится ещё кто-то помимо неё и юного мастера. Ей всем сердцем захотелось увидеть корабль мечты Лео не на рисунках и чертежах, а воочию. Да что там увидеть – помогать строить! Никто из Нового Орлеана не казался девушке настолько близким и родным по духу, как этот молодой канадец. Если бы она могла, то говорила бы с ним о корабле мечты и путешествиях на нём целую вечность.