Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Вот, так-то лучше. – промолвила Бесс – Главное, чтобы капитан Барбосса не заметил.

– Ты же ему не скажешь?

– Конечно, не скажу. – Суонн подмигнула Сю – Сбегай пока за чистой водой, только не заблудись.

Сюзанна, поняв намёк, отправилась выполнять поручение, подпрыгивая и пританцовывая. Пусть остальные решат, что это просто проявление хорошего настроения, подумала она, в конце концов, угрюмыми здесь никто не ходит. Не думая ни о чём, юная хулиганка споткнулась о лежащий посреди дороги совок и растянулась во весь рост. Сю принялась лихорадочно оглядываться по сторонам в поисках причины случившегося с ней недоразумения. Неподалёку от неё сидел Франсуа Лессар, вокруг которого были разбросаны садовые принадлежности. Молодой человек слегка улыбнулся, созерцая оконфузившуюся неприятельницами.

– Вместо того, чтобы глазеть на меня, занялся бы делом. – ядовито проворчала рыжая.

– Мадам делец и так заставляет меня дни напролёт полоть её клумбы, словно я какой-нибудь садовник, а потом придирается, то ей не нравится, сё ей не нравится.

– Не нравится потому, что от тебя пользы, как с петуха яиц. Вон, разбросал инвентарь по всей дороге, а я чуть не расшиблась.

– Я не виноват в том, что ты не смотришь под ноги.

Дочь Барбоссы поднялась с дорожки и подошла к Лессару. Она посмотрела на него сверху вниз, наслаждаясь своей маленькой властью.

– Не выпендривайся. – сказала она холодно – Твоя жизнь всё ещё в моих руках, а я не забыла, как ты напал на меня на «Чёрной Жемчужине».

Парень отвернулся и снова принялся выдёргивать сорняки из земли, отрывая листья, но оставляя стебельки и корни. Сюзанна отряхнулась и собралась продолжить путь к колодцу, как Франсуа окликнул её. Нехотя девушка повернулась к нему.

– Чего тебе? – отозвалась она.

– Скажи, а что, петухи не несут яйца? – спросил юноша.

Вместо этого Сю глубоко вздохнула и закатила глаза. Продолжать беседу с братом ненавистной Софи она не желала. Вместо этого она подумала, как обрадуются Лео и папа её пирогу. Быть может, мисс Синсоу оценит и похвалит. Такие мысли снова подняли рыжей настроение.

Хелен Мюррей собрала хлеб, сыр, жареные куриные окорочка, отваренные кукурузные початки для товарищей, трудящихся на стройке. Не забыла она подготовить несколько яблок для особенного человека. Молодая женщина подошла ко второму корпусу, учащённо дыша и боясь, выронить корзину из рук от волнения. Она и подумать не могла, что понравится вид Гектора Барбоссы не только у штурвала «Чёрной Жемчужины», но и с киянкой в руках. Поток отборной брани, сорвавшийся с его уст в тот момент, когда капитан промахнулся мимо гвоздя, не смутил и не отпугнул её, даже позабавил. Хелен отметила про себя, что ни в одном из своих прежних ухажёров она не наблюдала столько мужественности и привлекательной грубой силы, сколько в этом ирландце. Без кителя и шляпы, в простой рубашке и штанах он произвёл на женщину такое впечатление, что она подловила себя на невесть откуда вспыхнувшем желании предаться похоти. Не готовясь, не стесняясь никого, просто взять и отдаться ему, словно животное. В её представлении бог Аполлон теперь выглядел именно так…

Гектор заметил, что Хелен наблюдает за ним. Он слегка улыбнулся, повернувшись к ней, и подошёл ближе.

– Вы, наверное, устали, сударь.
– вежливо промурлыкала Мюррей, протягивая соратнику корзинку с обедом – Я принесла это для вас и ваших ребят.

– Премного благодарен, мисс, вы сэкономили мне очень много времени. – ответил ей капитан, вытирая лицо и шею найденным в корзинке полотенцем – Вы сами это готовили?

– О, бросьте, сэр, я вас угощу своей стряпней, только если я захочу убить вас. – отшутилась пиратка.

Занятые на стройке мужчины собрались вокруг своего предводителя, чтобы передохнуть и подкрепиться. Малыш Джек, активно помогавший хозяину, также примкнул к трапезе. Мюррей вручила соратнику спелое яблоко, не переставая улыбаться. Тот взял плод, но одарил женщину подозрительным взглядом.

– Вы что-то от меня добиваетесь, мисс, не так ли? – спросил он.

– Почему же? Я просто решила порадовать вас чем-то особенным.

– И всё?

– Да. Просто я заметила, что вы питаете страсть к яблокам, вот и решила вас побаловать. – Хелен наигранно-стыдливо опустила глаза.

Объяснение звучало нелепо, сама капитанша это понимала. Но отступать назад было уже поздно, и разговор пришлось продолжить. Времени на раздумья у молодой женщины не было, так что пришлось импровизировать. Она мило улыбнулась и произнесла первое, что пришло в голову.

– Ну, по крайней мере, вы точно заслужили такой небольшой подарок. – сказала Хелен.

Собрат по оружию слегка посмеялся в ответ. Эта женщина нравилась ему с каждой минутой всё больше и больше. На какой-то момент мужчина даже подумал, что неплохо бы было прогуляться с ней по городу вдвоём. Выгоревшие локоны, некогда бывшие золотистыми, выбивались из-под косынки, отчего лицо пиратки приобретало привлекательные очертания. В глазах, янтарных, как у кошки, плясали задорные огоньки, как у молоденькой девчонки. Ещё бы характер отшлифовать, решил Гектор, и совсем идеально будет. Однако что-то внутри подсказывало ему, что не спроста она сейчас мило пристроилась рядом.

– И всё-таки вы хотите что-то спросить у меня. – утвердительно произнёс капитан.

Хелен заметила Сюзанну, носящуюся по двору с поручениями Энни. Пиратке хотелось узнать дочь союзника лучше, но этот разговор она постоянно откладывала на потом. Сейчас же, решила она, самое время поднять эту тему.

– Сколько лет вашей дочери? – спокойно спросила Мюррей.

– Девятнадцать. – услышала она в ответ.

– Кем была её мать?

Барбосса с недоверием посмотрел на собеседницу. Никогда ранее не задававшая подобных вопросов Хелен боялась попасть в неловкое положение, и он это хорошо понимал. Однако её вопрос действительно стал неожиданностью для капитана «Чёрной Жемчужины». Он долго колебался, размышляя, стоит ли отвечать, но в итоге решил отделаться общими фразами.

– Хорошей женщиной. – задумчиво ответил Гектор – Доброй и красивой.

– Вы её помните?

– Да. Но смутно.

– Она была пираткой?

– Нет, но авантюризма в ней было предостаточно.

– И долго длился ваш роман?

– Какое вам дело?

Последняя фраза прозвучала довольно прохладно. Всем своим видом Барбосса давал понять союзнице, что рассказал ей предостаточно. Мюррей вздохнула, поняв, что выиграла ничтожно мало. Единственное, на что ей оставалось уповать, это время, ведь кто знает, может в следующий раз легендарный капитан будет в более подходящем для беседы настроении? А пока что можно провести совместное время и по-другому. Блондинка приветливо улыбнулась малышу Джеку, с упоением грызшему кукурузный початок. Тот мгновенно прекратил своё занятие и уставился на собеседницу хозяина. Его насторожила её странная улыбка, а когда женщина вытащила из кармана перочинный ножик, отрезала от яблока небольшой кусочек и протянула его зверьку, капуцин громко взвизгнул, подпрыгнул и нашёл убежище за спиной хозяина. Сценка изрядно позабавила Гектора.

– Знаете, мисс Мюррей, даже мне сейчас будет крайне трудно убедить Джека в том, что вы не хотите отравить его. – произнёс он, подавляя собственный смех.

– Ох, капитан, если бы я хотела отравить вашу обезьянку, я бы сделала это точно не у вас на глазах и не при свете дня. – ответила шотландка в том же тоне.

– Нет, мэм, вы не из той породы людей, которая в принципе способна навредить животным.

– Откуда вы это можете знать?

– Знаю и всё.

Хелен тихо посмеялась, но не оставила попыток угостить Джека. Она упрямо предлагала животному кусочек яблока, а капуцин опасливо поглядывал на неё и клацал зубами. Наконец, Гектор одним движением руки велел питомцу приблизиться к женщине. Тот подкрался к Хелен, повинуясь воле хозяина, продолжая корчить недружелюбные гримасы. Джек смотрел на угощение, горя желанием взять его, но страх перед той, которая его предлагала, не позволял этого сделать. Наконец зверёк протянул лапу вперёд, схватил дольку и принялся уминать её, громко хрумкая. Женщина от души засмеялась, а её спутник погладил питомца по головке.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Физрук-5: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
5. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук-5: назад в СССР

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк