Сокровище
Шрифт:
– Вы, пираты, много путешествуете, да? – неожиданно спросила она.
– Естественно. – ответил Джек – Для нас обитать долгое время на одном месте – непозволительная роскошь.
– Тогда скажи мне, как человек многое повидавший, чем в Старом Свете женщины красят волосы?
– Ну… - задумался Воробей – Хной.
От такого ответа Сюзанна насупилась и надула губы. Джек сделал вывод, что услышанное её обидело.
– По-твоему, я недостаточно рыжая? – спросила она так, словно не смогла смолчать в ответ на оскорбление.
–
– Ха, в нашем роду все женщины – зеленоглазые блондинки, одна я бракованная. – безрадостно ответила юная сорваница – Рыжие волосы и голубые глаза у меня от папаши – негодяя.
От последней фразы Барбосса насторожился. Что девчонка имеет против рыжих волос и голубых глаз? Не намекает ли она непосредственно на него? Однозначно, к её дальнейшим словам стоит прислушаться.
– Почему негодяя? – осведомился Джек – Ты его хорошо знаешь?
– Не знаю, и знать не хочу! – выпалила Сюзанна – Сволота, бросил нас с мамой, а мы ни сном, ни духом, где он, что он. Поди, даже не ведает, что у него есть дочь в Новом Орлеане.
– Да, ситуация нехорошая. – согласился Джек, поглядывая на Гектора. Тот изо всех сил старался сохранить спокойствие.
– Это ж мерзавец первостатейный. – продолжала девушка – Для него мама ничего не значила. Отнёсся к ней, как к какой-то марамойке, и сбежал, потаскун проклятый.
– Во стервец! – промолвил Воробей, воображая, что сейчас творится в голове у его заклятого друга.
– Небось, сидит сейчас в притоне, жарит блядюру, а о маме не вспомнил ни разу! Подонок!
– Ой, подонок.
– Если встречу когда – нибудь этого оглоеда, придушу на месте.
– И правильно сделаешь.
– Теперь ты понимаешь, почему я не хочу быть похожей на эту блядскую рожу?
– Понимаю.
– Для меня все рыжие мужики с голубыми глазами – враги по умолчанию. Я похожа на одного такого говнюка, который испортил жизнь маме, а это унизительно для меня.
– Да, как только таких земля носит?
Джек покосился на Барбоссу. Тот находился в шаге от того, чтобы психануть. Этот разговор его не просто злил, но чертовски бесил. Дыхание капитана участилось, на виске запульсировала жилка, лоб покрылся испариной, а глаза едва ли не налились кровью.
– Надеюсь, этого шкуру уже не носит. – добавила Сюзанна – А если носит, то пусть он поскорее сдохнет, сраный педераст.
– Хватит! – взревел Гектор, со всей силы треснув по столу кулаком, да так, что его партнёр аж подпрыгнул на месте от испуга – Заткнись, малолетка, не то вырву твой поганый язык! – Барбосса был зол, как чёрт – Я не позволю тебе так отзываться об отце! Кем бы он ни был! – спешно прибавил он.
– Буду отзываться о нём так, как он этого заслуживает! – защищалась Сюзанна.
– Ну уж нет, ты обязана этому человеку жизнью, поэтому закрой рот!
– Ничем я ему не обязана!
– Он твой отец!
– Засунуть член в женскую промежность ещё не значит стать отцом!
– Ты у меня сейчас заработаешь! – Барбосса уже занёс руку, чтобы ударить девочку, однако его остановил Джек.
– Шкипер, успокойся! – крикнул он без единой нотки весёлости в голосе – Не смей её бить!
– Отстань, Воробей, она давно нарывалась!
– Да, поколоти меня, давай! – истерично закричала Сюзанна – Первопроходцем в этом деле не будешь! – из глаз девушки хлынули два потока слёз – Все вы только и можете, что дубасить меня! Ненавижу людей!
С этими словами девушка рванула из столовой и стрелой понеслась в свою комнату. Добрых минут пятнадцать понадобилось Джеку, чтобы уговорить её впустить его внутрь. Что касается Барбоссы, то он предпочёл вернуться к себе. Как бы там ни было, но происшествие за ужином расстроило его. Он так устал от скандалов, что теперь ему хотелось лишь одного – чтобы этот кошмар закончился. Боже, какой сегодня трудный день!
Дверь в комнату распахнулась и в помещение вошёл Джек. Весь его привычный задор пропал, словно и не было никогда. Взгляд капитана словно говорил коллеге, что он ему противен.
– Знаешь, как она ревела сейчас? – промолвил он с презрением – Я едва успокоил девочку. Могу тебя поздравить – теперь она тебя боится, ты добился своего. Всем отцам отец, блин.
– Ты слышал, как она меня оскорбляла? – попытался защититься Гектор.
– Ах, тебя? Ты, кажется, отрицал своё отцовство. Что же случилось? – в голос Джека снова стали возвращаться нотки сарказма – Похоже, ты начинаешь что-то понимать лишь тогда, когда твоё самолюбие начинают неистово избивать, смекаешь? Как ты дальше намерен общаться с Сюзи?
– Никак. Выдам её замуж, и привет горячий.
– О, да, нечто подобное я и ожидал услышать.
– Но ты тоже хорош, подыгрывал ей. Знал же, что мне, мягко говоря, неприятно выслушивать о себе всякую грязь.
– Принял близко к сердцу её слова, да?
– Допустим.
– Значит, косвенно ты признаёшь себя отцом этой девушки? Иначе бы ты так не взвёлся и скандал не закатил.
– Джек, что тебе нужно? – устало спросил Гектор.
– Это не мне, а тебе нужно помириться с дочкой. – спокойно ответил тот.
– Ты веришь, что она моя дочь?
– Конечно, верю. Поверишь и ты.
Душевное спокойствие важнее всего, рассудил Барбосса. Если единственный способ его достигнуть, это устаканить отношения с Сюзанной, то придётся пойти по этому пути, чем чёрт не шутит. Но насчёт их родства старый морской волк всё ещё не был однозначно уверен. За девчонкой стоит понаблюдать. В конце – концов, она ему самому кого –то напоминает.
– Попробуй с ней подружиться. – неожиданно произнёс Джек.
– Это ещё зачем? – недоумевал Гектор – Что мне даст такая дружба?