Совершенный автоматон
Шрифт:
Толпа фанатиков злобно оскалилась и с криками бросилась на творения Донсона. Сжав зубы, тот с болью смотрел на смерть искусственных жизней. Ему хотелось уничтожить этих людей, но толчок в плечо от Рауля вернул его разум на место.
– Скорее, у нас нет времени!
Они торопливо, стараясь не привлекать внимания, направились к вагону. Он оказался подобием фуникулера, переправлявшего людей и груз на поверхность. "Пожалуй, именно это и есть парадный вход" - промелькнуло в голове у журналиста. Он забросил вещи внутрь, а затем направился к рычагам управления. Их было два. Разобравшись
– Самюэль, проверьте механизм снаружи. Не могу запустить!
– Одну минуту, мой друг.
Самюэль быстро понял, что вагон движется на сжатом воздухе - он догадался по нескольким вентилям, перекрывавшим широкие трубы, уходящие под рельсы. Он забежал обратно в вагон и указал на манометр возле рычагов.
– Когда стрелка дойдет до отметки - запускайте.
– Понятно.
Вернувшись к вентилям, Донсон бросил последний взгляд на свои механизмы. Толпа фанатиков разодрала их на части и теперь растаскивала уцелевшие части. Он быстро повернул первый вентиль.
Подземелье огласило громкое шипение труб, опутавших огромный зал. Фанатики тут же бросили механизмы и притихли. Самюэль повернул второй вентиль. Толпа развернулась в его сторону и с ревом побежала. Самюэля бросило в холод.
– Что там?
– взволновано спросил Рауль, услышав голоса.
– Готовьтесь!
– крикнул Донсон и повернул третий вентиль.
– Есть!
– ответил журналист. Вагончик зашипел и слегка вздрогнул.
Изобретатель в панике метнулся к вагону. Толпа была уже в паре десятков метров от него. Одна нога уже пересекла порог, как в другую со свистом попала тяжелая арбалетная стрела. Самюэль упал в вагон, и в ту же секунду тот тронулся с места, начав неторопливое движение вверх.
– Как вы, Самюэль?
– Рауль бросился к раненому напарнику.
– Ааа... Больно шевелить...
– тот согнулся, подтянув колено к груди. Из бедра торчало темное древко. Маршанд осторожно извлек его, а затем туго забинтовал рану своим платком. Донсон бессильно откинулся на стенку салона.
Спустя пару мгновений, вагон с шипением достиг верхней точки. Трубы зашипели сильнее, после чего раздался сильный толчок. Здесь пути заканчивались, за ними были большие двустворчатые ворота из темного металла. Они были открыты, пропуская в подземелье солнечный свет. Рауль взял вещи и помог Самюэлю выбраться из вагона. Тот мог передвигаться самостоятельно, хоть и с большим трудом. Журналист взял у него часть вещей - со своей сумкой расставаться он не пожелал.
– Я еще в силах нести ее сам.
– пояснил он.
Взгляд Маршанда упал на ампуломет. К нему оставался один заряд, и Рауль решил использовать его по назначению. Ампула полетела в неуклюже карабкающихся наверх фанатиков, вызвав среди них крики и стоны. Сам ампуломет, став бесполезным, так же отправился в глубины Ирдишхорта. Путники направились к воротам и вышли наружу.
Поток свежего воздуха и яркий свет солнца подействовали на отвыкших людей ошеломительно. Щурясь и жадно делая вдохи, они отошли от выхода и
– Аахахах, ахаха, мы выбрались! Выбрались из этого кошмара! А-а, наконец-то, воздух, небо... Я счастлив, черт возьми!
– Хе-хе, да, все позади. Черт, нога... Подвела меня, зараза. Нужно уходить.
– Куда?
– Неважно. Дальше.
– прокряхтел Донсон, а затем указал куда-то рукой.
– Я слышу, там вода.
– Мы не можем вернуться к ущелью? Вы там оставили паромобиль.
– Черт с ним... и пути туда мы не знаем. Мы вообще не знаем где мы.
– Тогда - к воде.
– сказал Рауль и помог Самюэлю подняться.
День шел к вечеру и был прекрасен. Нагретый воздух у земли смешивался с прохладным ветром гор, насыщаясь свежестью. Среди обломков скал росла сочная пышная растительность. Где-то кричали птицы.
Усталым путникам, вернувшихся из темных глубин подземелья, это все казалось раем, куда они попали через тяготы испытаний. Мертвый город сделал их друзьями, всегда готовыми протянуть руку помощи.
Они осторожно спускались по россыпи камней к поблескивающей впереди горной реке. Ее быстрое течение шло издалека, вбирая подземные воды Родниковых горах. Журналист подвел изобретателя к берегу, и с наслаждением стал утолять жажду.
– Это прекрасно.
– удовлетворенно сказал он.
– Нам нужно сделать хороший привал, - ответил Донсон.
– Я с трудом могу двигаться.
– Нет проблем. Я соберу топливо для огня.
Сухих веток в окрестности реки нашлось немало - к тому же река в изобилии выбрасывала мертвые ветви на свои берега. Рауль собрал небольшую охапку, которой должно было хватить. Взглянув на небо, он увидел низко летящие облака и невольно улыбнулся - ведь совсем недавно над его головой были лишь скалы. На берегу Самюэль уже успел сложить из камней кострище и теперь пытался перевязать по-новому рану.
Только когда на берегу загорелся огонь, журналист позволил себе расслабиться и прилечь. Положив сумку под голову и вытянув ноги, Рауль достал свою трубку, набил табаком и закурил, медленно выпуская клубы дыма. Донсон задумчиво бросал мелкие камешки в быстрые воды. Полчаса пролетели незаметно.
– Самюэль!
– Да.
– Что вы будете делать, когда вернетесь обратно?
– Мне нужно закончить свой труд. Это главное. Правда, самому мне будет трудно это сделать.
– Можете на меня рассчитывать. Я помогу вам.
– Я весьма признателен. Вы и так сделали для меня очень много... Мне будет трудно отблагодарить вас по достоинству.
– Оставьте это. К тому же, у нас сделка - я вам нашел город, а вы мне - информацию о себе. Правда, меня интересует одна вещь.
– О чем вы?
– Вы столько времени провели в одиночестве... И сейчас согласились оказаться в центре внимания огромного числа людей. Как вы будете жить дальше?
Самюэль устало посмотрел в небо, приподнял брови. Тяжело вздохнув, он ответил.