Современный русский язык. Графика и орфография
Шрифт:
Написание начального и в корне после твердых согласных сохраняется в настоящее время после русских приставок меж– и сверх– , а также после иноязычных приставок и частиц. После приставки меж- и пишется в силу общего правила, согласно которому после ж не пишется ы, а после сверх– - потому, что русскому языку не свойственны сочетания гы, кы, хы. После иноязычных приставок и
4. Написание о в суффиксах - онок, - онк( а) после шипящих: галч онок, шапч онк а и т.п. (ср.: совенок, избенка и т.п.). Морфологическому принципу отвечало бы написание с е.
Традиционно считалось отвечающим фонетическому принципу написание е/о после шипящих и ц в окончаниях существительных и прилагательных, а также написание е/о в суффиксе - ок– (- ек– ) после шипящих 1. Но эти написания можно рассматривать как морфологические (см. выше, с. 109).
В общей системе русского правописания, построенной на морфологическом принципе, написания, основанные на фонетическом принципе, как выпадающие из системы, затрудняют пишущих в большей степени, чем морфологические, и им следует поэтому уделять особое внимание.
Необходимо еще раз подчеркнуть, что такие написания, как дом, трюм, пол и т.п., не входят в сферу действия фонетического принципа (как не входят они и в сферу действия любого другого орфографического принципа). Здесь нет орфограмм 2.
Не отвечают фонетическому принципу и такие написания, как страна, сук и т.п. 3 Буквы а и к пишутся не на основе прямой связи "фонема - буква", а на основе морфологических сопоставлений ( стр а на, так как стр а ны; су к, так как сук и), т.е. по морфологическому принципу.
1 Фонемографией называл такой способ письма Бодуэн де Куртенэ: "...фонемография обозначает односторонний, исключительно фонетический способ письма, при котором не принимается во внимание распадение предложения на синтагмы или синтаксические элементы и слива - на морфемы, т.е. морфологические элементы. Напротив, в морфемографии обращается внимание на психическое родство, т.е. ассоциации по сходству предложения с другими предложениями и слова с другими словами" ( Бодуэн де Куртенэ И. А. Влияние языка на мировоззрение и настроение [1929]; то же в кн.: Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 2. С. 332.
2 Название "фонематический" (а не "фонетический") принцип используют для этих случаев: Маслов
1 Буквенный аспект правила о приставках на – з отмечали Моисеев А. И. (Русский язык: Фонетика. Морфология. Орфография. М., 1980. С. 233); Кузьмина С. М. (Теория русской орфографии. М., 1981. С. 251).
1 См.: Русское литературное произношение и ударение: Словарь-справочник / Под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова. М., 1959. С. 484; Орфоэпический словарь русского языка. М., 1983. С. 480.
2 Ы вместо и (по произношению) пишется и в приставке из-, если она следует после другой приставки: с ы знова, с ы змальства.
3 Написание ы в словах типа сыщик, синтагматически не членимых на " с + ыщик" (слова " ищик" не существует), отвечает слоговому принципу русской графики и ведению орфографии не подлежит.
1 См., в частности: Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. С. 86
2 Написания типа дом Л.Б. Селезнева удачно называет графограммами (Графема и орфограмма в современном русском письме // Русск. яз. в школе. 1981. № 5).
3 Такие написания, как страна, сук считал отвечающими фонетическому принципу М. Н. Петерсон.
§ 17. ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП
1. Основная разновидность - фонемно-традиционные написания
Традиционный принцип в русском правописании - это такой принцип, при котором фонемы, находящиеся в слабых позициях, обозначаются одной из ряда букв, фонологически возможных для обозначения данной фонемы. Фонологически же возможны буквы, адекватные фонемам, возглавляющим фонемные ряды морфологической системы языка, в которые могла бы входить та или иная подлежащая обозначению фонема слабой позиции. Традиционный принцип - это как бы намеченный к осуществлению морфологический принцип, однако не имеющий возможности в него перейти. Поскольку при обозначении фонем слабых позиций на основе традиционного принципа фонемные противопоставления в словоформах не нарушены, то этот принцип можно было бы назватьфонемно-традиционным.
Выше, на с. 90, были представлены модели пересечения фонемных рядов, которые определяют выбор букв для обозначения гласных фонем (находящихся в слабых позициях) на основе морфологического принципа. Набор букв для обозначения фонем слабой позиции на основе традиционного принципа тот же самый, но в отличие от выбора на основе морфологического принципа, где этот выбор однозначно опирается на произношение (по ударному гласному), здесь окончательный выбор буквы для каждого отдельного слова определяет не произношение, а традиция (на основе этимологии, транслитерации, транскрипции или просто условности). Но набор букв для выбора тоже ограничен и совершенно конкретен. Здесь представлены такие фонемные ряды, которые можно назватьпотенциальными.