Спасение рая
Шрифт:
Супруга очень серьезно кивнула в ответ, хотя прекрасно понимала, что Дмитрию и без ее согласия можно обойтись, ведь только он один знает все нюансы перемещений и сложности, связанные с недостатком собственной силы. Но с другой стороны, было хорошо заметно, что он готов вводить Александру в самую суть их предстоящих действий и хотя бы делать вид, что с ней советуется, слагая со своих плеч часть ответственности.
Пользуясь несколько призрачным уединением, парочка на этом прекратила разговоры и перешла к затяжному поцелую. Да только и тут им не дали насладиться друг дружкой. Раздался мелодичный перезвон колокольчика, который висел у входа, сообщая о важном визите. Потому как вряд ли кто стал бы беспокоить
Светозаров вышел из палатки, но оба плотных полога за собой не опустил, так что Шура слышала каждое слово:
– О! Господин дворецкий! Чем обязан такому визиту?
– Сразу приношу извинения от их величеств за подобное несвоевременное вторжение, – стал рассыпаться словоблудием визитер. – Но мой король, зная вашу чрезвычайную занятость и обычно практикуемые вами дальние путешествия между делами и торжественными приемами, решил вам напомнить про обещание присутствовать на сегодняшнем вечернем балу, дающемся в вашу честь. Бал начнется в момент касания светила линии горизонта. Попутно его величество Андер ставит вас в известность, что завтрашнее сражение начнется к концу первой четверти полного дня. И спрашивает, все ли будет готово вовремя.
– Ну нет, так не пойдет! – Торговец явно решил воспользоваться некой несуразицей в переданном ему послании и провернуть свои намеченные дела. – Мы так не договаривались.
– Прошу простить, – забеспокоился дворецкий. – Может, я чего-то не понял? Ведь ваша супруга подтвердила получение приглашения на бал.
– Ну нет, вопрос о бале остается неизменным, и даже речи не может быть о нашем опоздании. А вот по поводу начала сражения возникают некоторые сложности. И мне бы их хотелось обсудить немедленно. Так что испросите у их величеств для меня срочную аудиенцию.
Кажется, придворный деятель несколько растерялся:
– Э-э… хорошо, господин Торговец. Попытаюсь это сделать немедленно. Хотя сразу должен предупредить, что их величества…
– Изволят отдыхать? – заполнил паузу раздраженным тоном Дмитрий.
– Отнюдь! Монархи только что собирались отбыть в войска для проверки общего состояния армий и напутствий перед завтрашним сражением.
– Ну так поторопитесь, любезный, так как и мои дела не терпят отлагательств.
Раздались поспешные слова извинения и прощания, и вскоре Дмитрий, довольно потирая ладони, вернулся в палатку:
– Все складывается отлично! Сейчас я с них стрясу аванс.
– Но вдруг они уже уехали, – напомнила Шура.
– Вряд ли. Им весьма важно дождаться моего ответа, потому как хорошо помнят мои частые исчезновения перед подобными балами.
– Мне идти с тобой?
Он скептически посмотрел на ее платье и отрицательно качнул головой:
– Сам справлюсь. Хотя уже жалею, что мы не забрали с Буферного тот очаровательный костюм. Ладно, я бегу!
И граф Дин выскочил из палатки, так и не заметив нахмуренные бровки и печальных вздох своей супруги. Оставшись одна, женщина несколько раздраженно прошлась по небольшому внутреннему пространству палатки, укоряя себя за поспешность и выбор только одного платья. Потом вспомнила о своем странном обмороке, прилегла на кровать и попыталась прислушаться к собственному организму. Но нигде ничего не болело, голова не кружилась, дышалось легко и естественно. Зато враз стала ощущаться усталость. Все-таки бессонные сутки, насыщенные воскрешением из мертвых и прочими невероятными событиями, сказывались. Тут никакая суспензия бодрости и подвижности не прибавит. Скорее всего, и обморок во время обеда – не что иное, как следствие переутомления.
«Хотя, с другой стороны, – размышляла Шура, смыкая веки, – очень жаль, что я не беременна. Вот было бы здорово!»
Дальше мысли стали терять стройность, и она провалилась в дрему. Причем успела поспать часа полтора, потому как после шумного вторжения Торговца в палатку почувствовала себя намного бодрее. Не успела она встать, как супруг уже уселся на кровать рядом, протягивая на ладони сразу четыре уникальных камня:
– Вот! Таки вырвал аванс у этих скупердяев!
И сжато пересказал весь процесс торговли, в итоге которой у него и оказались два зектанга и два адских топаза. Причем в уговорах он упирал на то, что его роль в зрелище довольно специфична и подразумевает только освещение неярким светилом. Утренняя дымка с туманом или предвечерние сумерки подходили для этого лучше всего. А раз сроки сражения перенесены под полное сияние светила, то ему срочно надо отправиться за другим товаром, что вынуждает его терять как добавочные средства, так и личное время. В ответ монархи проявили редкостное единодушие, отказавшись доплачивать сверх оговоренной ранее суммы. Еще и попытались обвинить Торговца в нечестности.
На это Светозаров сразу дал твердое обещание, что он и не пытался выдоить с венценосных клиентов дополнительную оплату. Все свои обязанности он выполнит, укладываясь в прежнюю смету. Только вот для этого ему потребуется все оставшееся до утра время или… Понятно, что тут короли стали укорять его в недержании слова и уже с несколько просительными нотками требовали присутствия на вечернем балу. Вот тогда Торговец и выложил второй вариант: мол, дадите аванс, мои вопросы решатся за парочку часов, и к заходу светила мы с супругой в вашем полном распоряжении. После чего и началась истинная торговля. Их величества начали с одного зектанга, и Дмитрию пришлось применить все свои умения убеждать для получения в итоге сразу четырех наиболее ценящихся во всех мирах драгоценных камней.
Хотя и тут не обошлось без дополнительно вырванного у Торговца согласия. Оказалось, что на следующий вечер, после окончания сражения, победитель в войне дает завершающий банкет. Побежденный король будет присутствовать как пленник, без оружия и доспехов, а знаменитый Торговец приглашается как почетный гость. Ради вожделенного аванса пришлось согласиться.
Последние перипетии аудиенции Дмитрий рассказывал Шуре уже во время езды в закрытой карете. Так он решил сократить время их передвижения к поляне в лесу. А когда жена поинтересовалась именно тем местом их прибытия и убытия, охотно пояснил:
– Здесь находится один из самых толстенных и насыщенных створов между мирами. И товар легче перекидывать, и нам перемещаться экономнее. Потому и заставил уже давно, зная о месте частых сражений именно в долине Славы, выложить поляну плитами. Раньше там протекал ручей, было сыро и не совсем чисто.
– Сообразительный ты мой, – похвалила его Александра. – Но меня больше радует, что ты догадался карету выпросить. В таком виде я бы постеснялась по лагерю на виду у всех фланировать.
Оказавшись в графском замке, нависающем над Свирепой долиной, супружеская парочка поспешила переодеться и вооружиться по максимуму, по ходу дела обсуждая оставшиеся, самые насущные, нерешенные проблемы.
– Жаль, времени не хватает до этого бала еще и на тракт Магириков заскочить, – бормотал Светозаров, вставляя в парализатор максимально заряженную батарею. – Как бы там твои бывшие коллеги из «третьей» самодеятельностью не занялись.
– Так с полными кристаллами ты сможешь, как молния, метаться куда захочешь.
– Ха! Чтобы попасть в горный массив Бавванди, следует вначале мотнуться в королевство Ягоны и уже оттуда на «железном коне» мчаться в Успенскую империю.
– Так в чем дело? – не могла понять Александра, застегивая на своем сюртуке многочисленные пуговицы и липучки. – Заскочим и за конем.