Спасение
Шрифт:
— Та. Он тебя нашёй, — повторил Кайл, нарушая ход мыслей Тейлора. Мальчик энергично кивнул, и Тейлор обрадовался поводу вновь обратить на него внимание. Он задумался, не угадала ли Дениза его мысли.
— Да, я тебя нашел, — сказал он, положив руку на плечо Кайлу. — Но ты, малыш, настоящий храбрец.
Дениза наблюдала за ним. Тейлор, невзирая на жару, был в джинсах и тяжелых ботинках из толстой кожи — таких поношенных, как будто он носил их круглый год, при любой погоде. Их покрывали грязь и царапины. Короткие рукава белой
— Простите, что чуть не сшиб парнишку, — сказал он. — Я не увидел его, когда вошел...
Он замолчал, как будто не зная, что еще сказать, и Дениза неожиданно смутилась.
— Ничего страшного, вы не виноваты. Он сам подвернулся под ноги. — Она улыбнулась. — Меня зовут Дениза Холтон. Если помните, мы уже встречались...
Тейлор пожал ей руку, и Дениза почувствовала, какая мозолистая у него ладонь.
— Тейлор Макэйден. Я получил вашу записку. Спасибо.
— Аный, — сказал Кайл, на сей раз громче, и принялся выкручивать сцепленные руки — он всегда так делал, когда был взволнован. — Бойшой...
Тейлор слегка похлопал Кайла по велосипедному шлему — по-дружески, почти по-братски, — и малыш не отстранился.
— Ты правда так думаешь, парень?
Кайл кивнул.
— Бойшой.
Дениза рассмеялась.
— По-моему, он нашел себе героя.
— Во всяком случае, ты старался не меньше моего, старина. Если не больше.
У Кайла расширились глаза.
— Бойшой...
Если Тейлор и заметил, что Кайл его не понимает, то не подал виду. Он весело подмигнул мальчику. Очень мило.
Дениза кашлянула.
— Я не смогла лично поблагодарить вас за то, что вы сделали...
Тейлор пожал плечами. У другого человека этот жест мог бы получиться высокомерным, но Тейлор, судя по всему, и впрямь считал, что не совершил ничего значительного.
— Да ради Бога, — сказал он. — Письма было вполне достаточно.
На мгновение оба замолчали. Кайл, как будто утомленный разговором, побрел к полкам со сладостями. Взрослые наблюдали, как он рассматривает конфеты в ярких обертках.
— Он отлично выглядит, — наконец сказал Тейлор. — После всего, что случилось... Как у него дела?
Дениза тоже не спускала глаз с мальчика.
— Кажется, все в порядке. Время покажет, конечно, но сейчас беспокоиться не о чем. Врач сказал, что Кайл совершенно здоров.
— А вы?
Дениза ответила машинально, не задумываясь:
— Как всегда.
— Вы же сильно пострадали...
— Все нормально.
— Всего лишь нормально?
Выражение ее лица смягчилось.
— Все хорошо. Иногда побаливает, но, в общем, я в полном порядке. Могло быть хуже.
— Рад за вас. Я беспокоился.
Что-то в его тихом голосе заставило Денизу получше приглядеться к Тейлору. Хотя он был не самым
Женщина быстро отвернулась. С чего она вообще об этом подумала? Почему это важно для нее? Кайл по-прежнему бродил по отделу сладостей — когда Дениза взглянула на него в очередной раз, он пытался открыть пакет с шоколадом.
— Кайл, нельзя! — Она быстро шагнула к сыну, потом обернулась к Тейлору. — Извините, я сейчас.
Тейлор отступил на шаг.
— Ради Бога.
Он невольно проводил ее взглядом. Красивое лицо с высокими скулами и загадочными глазами, длинные темные волосы, стянутые в хвост.
— Кайл, положи. Я уже взяла тебе сладкое.
Прежде чем Дениза успела перехватить его взгляд, Тейлор покачал головой и отвернулся, удивляясь, почему в прошлый раз не обратил внимания на красоту этой женщины. Дениза вернулась вместе с Кайлом. Лицо у малыша было мрачное — его застигли на месте преступления.
— Извините. Главное, он ведь знает, что так нельзя, — смутилась Дениза.
— Конечно, знает, но дети всегда испытывают терпение родителей.
— Похоже, у вас есть опыт.
Тейлор усмехнулся:
— Разве что свой собственный. У меня нет детей.
Наступило неловкое молчание. Тейлор прервал его первым:
— Значит, выбрались за покупками? — Он понимал, что все это пустая болтовня, но отчего-то ему не хотелось отпускать Денизу.
Та поправила растрепанные волосы.
— Да, нужно было кое-что купить. В кладовке стало совсем пусто. А вы что тут делаете?
— Зашел за газировкой для ребят.
— Из пожарного департамента?
— Нет. Я там на добровольных началах. Для ребят, которые со мной работают на стройке. Я вообще-то подрядчик... ремонтирую дома и все такое.
На мгновение она смутилась.
— Вы пожарный-волонтер? А я думала, такие уже лет двадцать как перевелись.
— Только не в наших краях. В маленьких городках для профессиональных пожарных слишком мало работы, поэтому городские власти в случае необходимости полагаются на добровольцев.
— А я и не знала... — Поступок Тейлора показался Денизе еще более значительным, если только такое было возможно.
Кайл взглянул на мать.
— Хочет есть, — сказал он.
— Ты голоден, детка?
— Та.
— Мы скоро будем дома. Я приготовлю тебе бутерброд с сыром на гриле. Договорились?
Он кивнул:
— Та.
Дениза, впрочем, не уходила — во всяком случае, не торопилась. Она снова взглянула на Тейлора, и Кайл потянул мать за рукав.
— Домой, — потребовал он.